Decreet houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation" (1) | Décret créant l'Agence wallonne à l'exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 2 APRIL 1998. Decreet houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation" (Waals Exportagentschap) (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 2 AVRIL 1998. Décret créant l'Agence wallonne à l'exportation (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Oprichting en doelstellingen | CHAPITRE Ier. - Création et but |
Artikel 1.Er wordt een instelling van openbaar nut met |
Article 1er.Il est créé sous la dénomination "Agence wallonne à |
rechtspersoonlijkheid opgericht onder de naam "Agence wallonne à | l'exportation" un organisme d'intérêt public doté de la personnalité |
l'Exportation", hierna "Agence" genoemd. | juridique, ci-après dénommé l'"Agence". |
Art. 2.Het "Agence" vervult de volgende opdrachten : |
Art. 2.Les missions de l'Agence sont : |
1° de economische en commerciële belangen van de ondernemingen waarvan | 1° la promotion extérieure des intérêts économiques et commerciaux des |
de activiteitenzetel in het Waalse Gewest gevestigd is, in het | entreprises qui ont un siège d'activités en Région wallonne par le |
buitenland behartigen via opdrachten, gezamenlijke deelname aan | biais de l'organisation de missions, de participations collectives à |
handelsbeurzen en -evenementen of via elke andere actie waarbij dat | des foires et manifestations commerciales ou de toute autre action |
doel kan worden bereikt; | pouvant contribuer à cet objet; |
2° financiële steun verlenen voor individuele acties i.v.m de | 2° le soutien financier des actions individuelles de prospection et |
prospectie en de verkenning van buitenlandse markten, zoals bepaald door de Regering; | d'étude des marchés étrangers telles que définies par le Gouvernement; |
3° de speciale steunprogramma's voor buitenlandse handel beheren; | 3° la gestion des programmes spéciaux de soutien au commerce extérieur; |
4° buitenlandse afzetgebieden zoeken voor landbouw- en | 4° la recherche de débouchés extérieurs pour les produits agricoles et |
tuinbouwprodukten, met inbegrip van agrovoedingsprodukten en van het | horticoles, y compris les produits agro-alimentaires et l'image de |
image van de land- en tuinbouw; | marque de l'agriculture et de l'horticulture; |
5° gunstige economische en commerciële mogelijkheden zoeken en | 5° l'analyse et la recherche des opportunités économiques et |
analyseren ten bate van ondernemingen in de multilaterale programma's | commerciales au profit des entreprises dans les programmes |
voor technische en financiële steun die de internationale instellingen | multilatéraux d'assistance technique et financière mis en oeuvre par |
hebben opgemaakt in het kader van het internationale economische | les organismes internationaux, dans le cadre du partenariat économique |
partnership; | international; |
6° logistieke en operationele steun verlenen bij het zoeken naar | 6° l'appui logistique et opérationnel à la recherche d'investisseurs |
buitenlandse investeerders; | étrangers; |
7° zorgen voor de coördinatie van het netwerk van de economische en | 7° la coordination du réseau des attachés économiques et commerciaux |
handelsattachés van het Waalse Gewest. | de la Région wallonne. |
Het "Agence" ontwikkelt elke vorm van samenwerking met openbare of | L'Agence développe toute forme de collaboration avec des partenaires |
privé partners in verband met zijn opdrachten. | publics ou privés en rapport avec ses missions. |
Art. 3.De dossiers betreffende de in artikel 2, 2°, 3°, 5°, 6° en 7°, |
Art. 3.Les dossiers relatifs aux missions visées à l'article 2, 2°, |
bedoelde opdrachten worden door de directeur-generaal onderworpen aan | 3°, 5°, 6° et 7°, sont soumis par le directeur général pour décision |
de beslissing van de Regering of van de Minister die zij daartoe heeft | au Gouvernement ou au Ministre que ce dernier a délégué à cette fin. |
gemachtigd. De dossiers betreffende de in artikel 2, 1° en 4°, bedoelde opdrachten | Les dossiers relatifs aux missions visées à l'article 2, 1° et 4°, |
worden door de directeur-generaal aan de beslissing van de raad van | sont soumis par le directeur général pour décision au conseil |
bestuur onderworpen. | d'administration. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling, bevoegdheden en werking van de raad van | CHAPITRE II. - Composition, compétence et fonctionnement du conseil |
bestuur | d'administration |
Art. 4.§ 1. De raad van bestuur van het "Agence" bestaat uit twaalf |
Art. 4.§ 1er. Le conseil d'administration de l'Agence est composé de |
leden, waaronder de voorzitter en twee ondervoorzitters, die door de | douze membres, dont un président et deux vice-présidents, nommés par |
Regering benoemd worden op grond van hun bevoegdheden inzake | le Gouvernement en fonction de leurs compétences en matière de |
buitenlandse handel en die onderverdeeld zijn als volgt : | commerce extérieur et répartis comme suit : |
1° vier vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties van | 1° quatre représentants des organisations représentatives de |
de nijverheid, de grote niet-industriële ondernemingen, de middenstand | l'industrie, des grandes entreprises non industrielles, des classes |
en de landbouw, gekozen uit een dubbeltal dat voorgedragen wordt door | moyennes et de l'agriculture, choisis sur une liste double proposée |
de algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la | par l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région |
Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest); | wallonne; |
2° vier vertegenwoordigers van de arbeidersorganisaties, gekozen uit | 2° quatre représentants des organisations de travailleurs choisis sur |
een dubbeltal dat voorgedragen wordt door de algemene vergadering van | une liste double proposée par l'assemblée générale du Conseil |
de "Conseil économique et social de la Région wallonne"; | économique et social de la Région wallonne; |
3° vier vertegenwoordigers van de Regering. | 3° quatre représentants du Gouvernement. |
De voorzitter en de ondervoorzitters worden door de Regering benoemd | Le président et les vice-présidents sont nommés par le Gouvernement |
op de voordracht van de raad van bestuur. | sur proposition du conseil d'administration. |
§ 2. De volgende personen wonen de vergaderingen van de raad van | § 2. Assistent également aux réunions du conseil d'administration avec |
bestuur bij met raadgevende stem : de directeur-generaal en de | voix consultative : le directeur général et l'inspecteur général de |
inspecteur-generaal van het "Agence", een vertegenwoordiger van de | l'Agence, un représentant de la Direction générale de l'Economie et de |
Algemene Directie Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van | |
het Waalse Gewest, een vertegenwoordiger van de instelling die | l'Emploi du Ministère de la Région wallonne, un représentant de |
buitenlandse investeerders moet zoeken, een vertegenwoordiger van de | l'organe chargé de la recherche d'investisseurs étrangers, un |
"Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture" | représentant de l'Office régional de promotion de l'agriculture et de |
(Gewestelijke Dienst voor de Promotie van Land- en Tuinbouw) en een | |
vertegenwoordiger van het algemeen secretariaat van het Ministerie van | l'horticulture et un représentant du Secrétariat général du Ministère |
het Waalse Gewest. | de la Région wallonne. |
In geval van afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal van | En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général de l'Agence, |
het "Agence" woont de inspecteur-generaal van de Afdeling | l'inspecteur général de la Division des Relations internationales du |
Internationale Betrekkingen van het Ministerie van het Waalse Gewest | Ministère de la Région wallonne assiste aux réunions du conseil |
de vergaderingen van de raad van bestuur bij in zijn plaats. | d'administration. |
§ 3. De commissarissen van de Regering wonen de vergaderingen van de | § 3. Les commissaires du Gouvernement assistent avec voix consultative |
raad van bestuur van het "Agence" bij met raadgevende stem. | aux réunions du conseil d'administration de l'Agence. |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de raad van bestuur loopt zes |
Art. 5.Le mandat des membres du conseil d'administration est d'une |
jaar en is vernieuwbaar. | durée de six ans, renouvelable. |
Mits behoorlijk met redenen omklede beslissing kan de Regering een | Par décision dûment motivée, le Gouvernement peut anticipativement |
voortijdig einde maken aan het mandaat van de leden van de raad van | mettre un terme au mandat d'un des membres du conseil |
bestuur. | d'administration. |
Indien een lid van de raad van bestuur ontslag neemt, overlijdt of | En cas de démission, de décès ou de révocation d'un des membres du |
ontslagen wordt, benoemt de Regering een plaatsvervanger om zijn | conseil d'administration, le Gouvernement nomme son remplaçant qui |
mandaat te voleindigen. | achève le mandat de son prédécesseur. |
De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur is overenigbaar met | La qualité de membre du conseil d'administration est incompatible avec |
die van lid van de Federale regering of van een Gemeenschaps- of | celle de membre du Gouvernement fédéral ou d'un Gouvernement |
Gewestregering of van een federale, gemeenschappelijke of gewestelijke | communautaire ou régional ou d'une assemblée législative fédérale, |
wetgevende vergadering, met de functie van provinciegouverneur of van | communautaire ou régionale, avec la fonction de gouverneur de province |
lid van een bestendige deputatie. | ou de membre d'une députation permanente. |
De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur is bovendien | En outre, la qualité de membre du conseil d'administration est |
onverenigbaar met die van lid van een bestuursorgaan van een publiek- | incompatible avec celle de membre d'un organe de direction d'une |
of privaatrechtelijke rechtspersoon die met het "Agence" een | personne morale de droit public ou privé liée à l'Agence par un |
overeenkomst voor werken, leveringen en diensten heeft gesloten. | contrat de travaux, de fourniture de biens ou de services. |
Art. 6.De raad van bestuur maakt zijn huishoudelijk reglement op en |
Art. 6.Le conseil d'administration établit son règlement d'ordre |
onderwerpt het aan de goedkeuring van de Regering. | intérieur qui est soumis à l'approbation du Gouvernement. |
Op de voordracht van de directeur-generaal wijst de raad van bestuur | Sur proposition du directeur général, le conseil d'administration |
zijn secretaris aan onder de personeelsleden van het "Agence". | désigne son secrétaire parmi les membres du personnel de l'Agence. |
Art. 7.§ 1. Onverminderd de aan de Regering voorbehouden bevoegdheden |
Art. 7.§ 1er. Sans préjudice des pouvoirs réservés au Gouvernement, |
beschikt de raad van bestuur over de nodige bevoegdheden om de werking | le conseil d'administration dispose de tous les pouvoirs nécessaires |
en het beheer van het "Agence" te verzekeren. De raad van bestuur is | au fonctionnement et à la gestion de l'Agence. Le conseil |
o.a. belast met de volgende taken : | d'administration est chargé notamment : |
1° jaarlijks een programma opmaken voor de in artikel 2, eerste lid, | 1° de l'élaboration d'un programme annuel des actions visées à |
1° en 4°, bedoelde acties; | l'article 2, alinéa 1er, 1° et 4°; |
2° jaarlijks budgettaire voorstellen uitwerken voor het volgende | 2° de l'établissement chaque année des propositions budgétaires pour |
boekjaar, overeenkomstig de algemene voorschriften van de Regering; | l'exercice suivant, conformément aux instructions générales données |
par le Gouvernement; | |
3° de rekeningen vaststellen voor de uitvoering van de begroting, het | 3° de l'établissement des comptes d'exécution du budget, de gestion et |
beheer en de variaties van het patrimonium voor het afgelopen | de variations du patrimoine de l'exercice écoulé; |
boekjaar; 4° beslissingen nemen i.v.m. de gunning en de uitvoering van | 4° des décisions relatives à la passation et à l'exécution de marchés |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, | publics de travaux, de fournitures et de services, ce sans préjudice |
onverminderd de bevoegdheden die de Regering aan de leidend ambtenaren | des délégations de pouvoirs accordées par le Gouvernement aux |
verleent; | fonctionnaires dirigeants; |
5° schenkingen en legaten in ontvangst nemen; | 5° de l'acceptation de dons et de legs; |
6° jaarlijks vóór 30 april van het volgende jaar een | 6° de l'élaboration, avant le 30 avril de l'année suivante, d'un |
activiteitenverslag opmaken; | rapport annuel d'activités; |
7° de Regering jaarlijks voorstellen doen i.v.m. de organisatie van | 7° de soumettre des propositions au Gouvernement sur l'organisation du |
het netwerk van de economische en handelsattachés; | réseau des attachés économiques et commerciaux; |
8° de Regering jaarlijks een evaluatie van de gevoerde acties | 8° de soumettre annuellement au Gouvernement une évaluation des |
voorleggen, waarbij wordt nagegaan of de geschikte middelen worden | actions menées, en ce compris la pertinence des instruments et |
aangewend en of ze efficiënt zijn, alsook een strategisch | l'efficacité de leur mise en oeuvre ainsi qu'un plan stratégique |
meerjarenplan met alle voorstellen betreffende de te nemen maatregelen | pluriannuel dans lequel peuvent figurer toutes propositions relatives |
en het te voeren beleid om betere resultaten te behalen in het kader | aux mesures à prendre et aux politiques à mener en vue d'améliorer les |
van de uitoefening van de opdrachten van het "Agence". | résultats obtenus dans le cadre de l'exercice des missions de |
§ 2. De Regering maakt de in § 1, 8°, bedoelde evaluatie ter | l'Agence. § 2. Dès qu'il a reçu l'évaluation visée au § 1er, 8°, le Gouvernement |
informatie over aan de Waalse Gewestraad. | la transmet, pour information, au Conseil régional wallon. |
Art. 8.De raad van bestuur kan de Regering voorstellen doen om |
Art. 8.Le conseil d'administration peut soumettre au Gouvernement des |
wijzigingen aan te brengen in de wetten, decreten en besluiten die hij | propositions de modifications aux lois, décrets ou arrêtés qu'il est |
moet toepassen. Hij moet voorzien in de nodige middelen om deze | chargé d'appliquer. Il est tenu de prévoir les voies et moyens |
nécessaires à ces modifications. Le conseil d'administration peut | |
wijzigingen aan te brengen. De raad van bestuur kan de Regering ook | aussi adresser au Gouvernement des avis sur toutes propositions de |
advies geven over elk decreetsvoorstel of elk amendement van de door | décret ou sur tous amendements concernant la législation que l'Agence |
het "Agence" toe te passen wetgeving. | est chargée d'appliquer. |
Art. 9.De Regering verzoekt de raad van bestuur om advies over ieder |
Art. 9.Le Gouvernement soumet à l'avis du conseil d'administration |
voorontwerp van decreet of van reglement waarbij de opdrachten van het | tout avant-projet de décret ou de règlement susceptible de modifier |
"Agence" of de uitvoering ervan gewijzigd kunnen worden. | les missions de l'Agence ou leur application. |
De raad van bestuur geeft advies binnen een termijn van één maand te | Le conseil d'administration donne son avis dans un délai d'un mois à |
rekenen van de datum waarop het voorontwerp wordt ingediend. Na | compter de l'envoi de l'avant-projet. Passé ce délai, l'avis est |
verloop van die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn. | réputé favorable. |
Art. 10.De Regering bepaalt het bedrag van de vergoedingen voor reis- |
Art. 10.Le Gouvernement fixe le montant des indemnités pour frais de |
en verblijfkosten en van de presentiegelden die toegekend moeten | parcours et de séjour et des jetons de présence à allouer au |
worden aan de voorzitter, de ondervoorzitters, de leden van de raad | président, aux vice-présidents, aux membres du conseil |
van bestuur en de commissarissen van de Regering. Die vergoedingen en | d'administration et aux commissaires du Gouvernement. Ces indemnités |
presentiegelden zijn ten laste van de begroting van het "Agence". | et jetons de présence sont à charge du budget de l'Agence. |
HOOFDSTUK III. - Dagelijks beheer | CHAPITRE III. - Gestion journalière |
Art. 11.Het "Agence" staat onder de leiding van een |
Art. 11.L'Agence est dirigée par un directeur général, assisté d'un |
directeur-generaal die door een inspecteur-generaal wordt bijgestaan. | |
Beiden worden door de Regering benoemd. | inspecteur général, nommés par le Gouvernement. |
De directeur-generaal van het "Agence" is de directeur-generaal van de | Le directeur général de l'Agence est le directeur général de la |
Algemene Directie Buitenlandse Betrekkingen van het Ministerie van het | Direction générale des Relations extérieures du Ministère de la Région |
Waalse Gewest. | wallonne. |
De Regering bepaalt welke bevoegdheden aan de leidend ambtenaren | Le Gouvernement arrête les délégations de pouvoir qui sont accordées |
worden toegekend, onverminderd de aan de raad van bestuur voorbehouden | aux fonctionnaires dirigeants, sans préjudice des compétences |
bevoegdheden. | réservées au conseil d'administration. |
Art. 12.Onverminderd de door de Regering bepaalde bevoegdheden voert |
Art. 12.Sans préjudice des délégations fixées par le Gouvernement, le |
de directeur-generaal de beslissingen van de raad van bestuur uit; hij | directeur général exécute les décisions du conseil d'administration; |
verstrekt hem alle inlichtingen en doet hem alle voorstellen die | il donne à ce dernier toutes informations et soumet toutes |
noodzakelijk zijn voor de goede werking van het "Agence". | propositions utiles au bon fonctionnement de l'Agence. |
De directeur-generaal vertegenwoordigt het "Agence" als eiser en als | Le directeur général représente l'Agence dans les actes judiciaires |
verweerder in de gerechtelijke akten, en handelt, binnen de perken van | tant en demandant qu'en défendant, et agit valablement en son nom et |
het dagelijkse beheer, op geldige wijze in zijn naam en voor zijn | pour son compte dans les limites de la gestion journalière. |
rekening. Als hij afwezig of verhinderd is, wordt hij vervangen door | L'inspecteur général le remplace quand il est absent ou empêché. |
de inspecteur-generaal. HOOFDSTUK IV. - Zetel en personeel van het "Agence" | CHAPITRE IV. - Siège et personnel de l'Agence |
Art. 13.De Regering stelt de zetel van het "Agence" vast en bepaalt |
Art. 13.Le Gouvernement fixe le siège de l'Agence et le statut |
het administratieve en geldelijke statuut van het personeel. | administratif et pécuniaire du personnel. |
De Regering bepaalt de personeelsformatie op de voordracht van de raad | Le Gouvernement arrête le cadre du personnel, après proposition du |
van bestuur. | conseil d'administration. |
De Regering bepaalt, enerzijds, de voorwaarden waaronder de | Le Gouvernement détermine, d'une part, les modalités de transfert vers |
personeelsleden van het "Agence wallonne à l'Exportation" van het | l'Agence des membres du personnel de l'Agence wallonne à l'exportation |
Ministerie van het Waalse Gewest en de economische en handelsattachés | du Ministère de la Région wallonne et des attachés économiques et |
van het Waalse Gewest naar het "Agence" worden overgeplaatst en, | |
anderzijds, de voorwaarden voor de permutatie tussen het "Agence" en | commerciaux de la Région wallonne et, d'autre part, les modalités de |
het Ministerie van het Waalse Gewest. | permutation entre l'Agence et le Ministère de la Région wallonne. |
Art. 14.De personeelsleden van het "Agence" worden geworven en in |
Art. 14.L'Agence procède au recrutement et à l'engagement de son |
dienst genomen met de instemming van de Regering. | personnel moyennant l'autorisation du Gouvernement. |
De wervingscriteria voor de economische en handelsattachés worden | Les critères de recrutement des attachés économiques et commerciaux |
vastgesteld door de Regering op de voordracht van de raad van bestuur. | sont arrêtés par le Gouvernement sur proposition du conseil d'administration. |
HOOFDSTUK V. - Financieel beheer | CHAPITRE V. - Gestion financière |
Art. 15.De Regering bepaalt welke goederen, rechten en verplichtingen |
Art. 15.Les biens, droits et obligations transférés à l'Agence sont |
aan het "Agence" worden overgedragen. | arrêtés par le Gouvernement. |
De middelen van het "Agence" bestaan uit : | Les ressources de l'Agence sont : |
1° de ontvangsten uit zijn activiteiten, met inbegrip van vrijwillige | 1° les recettes provenant de ses activités, en ce compris les |
bijdragen van de representatieve vakorganisaties uit de verschillende | contributions volontaires provenant d'organisations représentatives |
openbare en privé-sectoren van de Waalse economie; | des différents secteurs publics et privés de l'économie wallonne; |
2° de opbrengst van zijn patrimonium; | 2° le produit de son patrimoine; |
3° de toelagen ten laste van de begroting van het Waalse Gewest; | 3° les subventions à charge du budget de la Région wallonne; |
4° de toelagen die door publiekrechtelijke rechtspersonen worden verleend; | 4° les subventions en provenance de personnes morales de droit public; |
5° de schenkingen en legaten waarmee de raad van bestuur instemt. | 5° les dons et legs autorisés par le conseil d'administration. |
Art. 16.Het "Agence" maakt jaarlijks zijn begroting op en onderwerpt |
Art. 16.L'Agence établit annuellement son budget et le soumet à |
ze aan de goedkeuring van de Regering. De begroting wordt als bijlage | l'approbation du Gouvernement. Ce budget est communiqué à titre |
bij het ontwerp van algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest | d'information au Conseil régional wallon en annexe du projet de budget |
ter informatie overgemaakt aan de Waalse Gewestraad. | général des dépenses de la Région wallonne. |
Art. 17.Als de begroting niet is goedgekeurd op de eerste dag van het |
Art. 17.Le défaut d'approbation au premier jour de l'année budgétaire |
begrotingsjaar, mogen de kredieten waarin het begrotingsontwerp van | ne fait pas obstacle à l'utilisation des crédits inscrits au projet de |
het "Agence" voorziet desalniettemin gebruikt worden, behalve als het gaat om een nieuw soort uitgaven die de begroting van het vorige jaar niet toelaat. Art. 18.De op de begroting van het "Agence" geboekte kredietoverdrachten en -overschrijdingen moeten toegestaan worden door de Regering. Als de geplande kredietoverschrijdingen een hogere financiële bijdrage vereisen dan die waarin aanvankelijk voorzien was op de begroting van het Gewest, moet eerst een overeenstemmend krediet op de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest goedgekeurd worden. Art. 19.De Regering bepaalt de regels m.b.t. de boekhouding, de rekening en verantwoording, alsook de periodieke standen en verslagen van het "Agence". |
budget de l'Agence, sauf s'il s'agit de dépenses d'un principe nouveau non autorisées par le budget de l'année précédente. Art. 18.Les transferts et dépassements de crédits portés au budget de l'Agence doivent être autorisés par le Gouvernement. Si les dépassements de crédits envisagés sont susceptibles d'entraîner une intervention financière supérieure à celle prévue initialement dans le budget de la Région, ils devront être préalablement approuvés par le vote d'un crédit correspondant dans le budget général des dépenses de la Région wallonne. Art. 19.Le Gouvernement détermine les règles relatives à la comptabilité, à la reddition des comptes ainsi qu'aux situations et rapports périodiques de l'Agence. |
De raad van bestuur maakt jaarlijks uiterlijk 30 april de rekening op | Le conseil d'administration dresse, pour le 30 avril au plus tard, le |
voor de uitvoering van zijn begroting, alsook een stand van de activa | compte annuel d'exécution de son budget, ainsi qu'une situation active |
en passiva op 31 december van het bedoelde jaar en onderwerpt de | et passive au 31 décembre de l'année considérée et propose au |
rekeningen van het "Agence" aan de Regering, die ze goedkeurt. | Gouvernement, qui les approuve, les comptes de l'Agence. |
Les comptes de l'Agence sont transmis à la Cour des comptes, en vue de | |
De rekeningen van het "Agence" worden uiterlijk 31 mei van het jaar na | leur contrôle, au plus tard le 31 mai de l'année suivant l'exercice |
het bedoelde boekjaar voor controle overgemaakt aan het Rekenhof. | concerné. |
Art. 20.Op de voordracht van de raad van bestuur bepaalt de Regering |
Art. 20.Le Gouvernement fixe, sur proposition du conseil |
de regels voor : | d'administration, les règles relatives : |
1° de vaststelling van de winsten en hun bestemming; | 1° à la détermination des bénéfices et à leur affectation; |
2° de schatting van de bestanddelen van het patrimonium; | 2° au mode d'estimation des éléments constitutifs du patrimoine; |
3° de berekening en de vaststelling van het maximumbedrag van : | 3° au mode de calcul et à la fixation du montant maximum : |
a) de afschrijvingen; | a) des amortissements; |
b) de dotaties aan de vernieuwingsfondsen; | b) des dotations aux fonds de renouvellement; |
c) de bijzondere reserves en andere bestemmingsreserves die vereist | c) des réserves spéciales et autres provisions qui sont nécessaires en |
worden wegens de aard van de activiteiten van de instelling. | raison de la nature des activités de l'organisme. |
HOOFDSTUK VI. - Toezicht | CHAPITRE VI. - Contrôle |
Art. 21.Het "Agence" staat onder het toezicht van de Regering. |
Art. 21.L'Agence est placée sous le contrôle du Gouvernement. |
Het "Agence" moet zijn opdrachten uitoefenen overeenkomstig de | L'exercice des diverses missions de l'Agence doit se faire |
prioriteiten en krijtlijnen die vastgelegd zijn in een door de | conformément aux priorités et aux orientations définies dans un |
Regering en de raad van bestuur gesloten beheersovereenkomst. | contrat de gestion passé entre le Gouvernement et le conseil |
Zodra ze is gesloten, wordt de beheersovereenkomst door de Regering | d'administration. Dès sa conclusion, le contrat de gestion est communiqué pour |
ter informatie overgemaakt aan de Waalse Gewestraad. | information par le Gouvernement au Conseil régional wallon. |
De overeenkomst loopt drie jaar en wordt bij de begroting van het | Ce contrat est triennal et est annexé au budget de l'Agence. |
"Agence" gevoegd. De Regering bepaalt de procedure voor het uitwerken van de | Le Gouvernement en détermine la procédure d'élaboration et les |
overeenkomst en de wijze waarop ze moet worden uitgevoerd. | modalités de mise en oeuvre. |
De beheersovereenkomst betreft o.a. : | Le contrat de gestion porte notamment sur : |
- de algemene doelstellingen van het "Agence" voor de drie komende | - les objectifs généraux assignés à l'Agence pour les trois années à |
jaren; | venir; |
- de te gebruiken middelen om die doelstellingen te halen; | - les moyens à mettre en oeuvre pour les atteindre; |
- de straffen als de bij de beheersovereenkomst vastgestelde | - les sanctions en cas de manquement aux objectifs et délais fixés par |
doelstellingen en termijnen niet in acht worden genomen. | le contrat de gestion. |
De overeenkomst wordt door de Regering en de raad van bestuur gesloten | Le contrat est conclu entre le Gouvernement et le conseil |
uiterlijk de dag waarop de begroting van het eerste jaar waarop zij | d'administration au plus tard lors de l'approbation par le |
betrekking heeft, door de Regering wordt goedgekeurd. | Gouvernement du budget de la première année qu'il couvre. |
De raad van bestuur en de commissarissen van de Regering bezorgen de Regering jaarlijks een verslag waarin de uitvoering van de beheersovereenkomst wordt geëvalueerd; dat verslag wordt aan de Waalse Gewestraad overgemaakt. Art. 22.De Regering benoemt twee commissarissen op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Handel en van de Minister van Begroting. De commissarissen van de Regering hebben de ruimste bevoegdheden om hun opdracht te vervullen. Ze gaan binnen een termijn van vier werkdagen in beroep tegen elke beslissing die ze in strijd achten met de wetten, decreten, besluiten, de beheersovereenkomst, het algemeen belang en de principes van goed beheer. Het beroep heeft schorsende kracht. De termijn begint te lopen |
Un rapport annuel d'évaluation de l'exécution du contrat de gestion est présenté au Gouvernement par le conseil d'administration et les commissaires du Gouvernement; il est communiqué au Conseil régional wallon. Art. 22.Le Gouvernement nomme deux commissaires sur proposition respectivement du Ministre ayant le Commerce extérieur dans ses attributions et du Ministre du Budget. Les commissaires du Gouvernement ont les pouvoirs les plus étendus pour l'accomplissement de leur mission. Dans un délai de quatre jours ouvrables, ils exercent un recours contre toute décision qu'ils jugent contraire aux lois, aux décrets, |
vanaf de datum van de vergadering waarop de beslissing wordt genomen, | aux arrêtés, au contrat de gestion, à l'intérêt général et aux |
op voorwaarde dat de commissarissen regelmatig opgeroepen worden en, | principes de bonne gestion. Ce recours est suspensif. Ce délai prend |
in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop ze in kennis | cours à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été |
worden gesteld van de beslissing. | prise, pour autant qu'ils aient été régulièrement convoqués et, dans |
Als de Regering, bij wie het beroep wordt ingesteld, de vernietiging van de beslissing niet heeft uitgesproken binnen een termijn van twintig werkdagen die begint te lopen op dezelfde dag als die bedoeld in het vorige lid, wordt de beslissing definitief. Die termijn kan met tien dagen worden verlengd bij een besluit van de Regering. Het besluit tot verlenging of vernietiging wordt betekend aan de raad van bestuur. De commissaris van de Regering, aangewezen op de voordracht van de Minister van Begroting, ziet ter plaatse voortdurend toe op de verrichtingen van het Agentschap die een boekhoudkundige, financiële of budgettaire weerslag hebben. | le cas contraire, à partir du jour où ils en ont reçu connaissance. Si le Gouvernement saisi du recours n'a pas prononcé l'annulation dans un délai de vingt jours ouvrables, prenant cours le même jour que celui visé à l'alinéa précédent, la décision devient définitive. Ce délai peut être prorogé de dix jours par décision du Gouvernement. La décision de prorogation ou d'annulation est notifiée au conseil d'administration. Le commissaire du Gouvernement désigné sur la proposition du Ministre du Budget contrôle en permanence sur place les opérations de l'Agence qui ont une incidence comptable, financière ou budgétaire. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispostions finales |
Art. 23.De Regering vraagt het advies van de "Conseil économique et |
Art. 23.Le Gouvernement soumet à l'avis du Conseil économique et |
social de la Région wallonne" over elk voorontwerp van decreet waarbij | social de la Région wallonne tout avant-projet de décret susceptible |
de opdrachten van het "Agence" of de uitvoering ervan gewijzigd kunnen worden. | de modifier les missions de l'Agence ou leur application. |
Art. 24.Artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het |
Art. 24.L'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut |
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la |
die onder het Waalse Gewest ressorteren wordt aangevuld als volgt : | |
"11° "Agence wallonne à l'Exportation" (Waals Exportagentschap)". | Région wallonne est complété comme suit : "11° Agence wallonne à l'exportation". |
Art. 25.Het decreet van 22 februari 1990 houdende oprichting van het |
Art. 25.Le décret du 22 février 1990 portant création de l'Agence |
Waalse Exportagentschap wordt opgeheven. | wallonne à l'exportation est abrogé. |
Art. 26.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 26.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
decreet. | décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 2 april 1998. | Namur, le 2 avril 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en | Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
(1) Zitting 1997-1998. | (1) Session 1997-1998. |
Stukken van de Raad : 310 (1997-1998), nrs. 1 tot 13. | Documents du Conseil : 310 (1997-1998), nos 1 à 13. |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 18 maart 1998. Bespreking | Compte rendu intégral. - Séance publique du 18 mars 1998. Discussion |
en stemming. | et vote. |