← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands | Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 1 JUNI 2012. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 1er JUIN 2012. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » (Maisons du néerlandais) (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende | Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het |
de Huizen van het Nederlands | Nederlands » (Maisons du néerlandais) |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 12 du décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen |
van het Nederlands » (Maisons du néerlandais), modifié par le décret | |
Huizen van het Nederlands, gewijzigd bij het decreet van 20 mei 2005, | du 20 mai 2005, le premier alinéa est remplacé par la disposition |
wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | suivante : |
« De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaronder zij het totale | « Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles le crédit |
krediet, na aftrek van de forfaitaire bedragen, onder de Huizen van | global, après déduction des montants forfaitaires, est réparti entre |
het Nederlands verdeelt. De verdeling gebeurt naar evenredigheid met | les Maisons du néerlandais. La répartition se fait au prorata du |
het aantal doorverwezen cursisten dat door of onder coördinatie van | nombre d'apprenants aiguillés par ou sous la coordination de chacune |
elk van de Huizen van het Nederlands geregistreerd wordt in het open, | des Maisons du néerlandais, enregistré dans les instruments de mesure |
objectief en elektronisch meet- en registratie-instrumentarium. Voor | et d'enregistrement ouverts, objectifs et électroniques. Cette |
deze verdeling gelden de volgende gewogen registraties : | répartition se fait sur la base des enregistrements pondérés suivants : |
1° de eerste aanmelding door het Huis van het Nederlands met | 1° la première notification par la Maison du néerlandais au |
coëfficiënt 1; | coefficient 1; |
2° de eerste aanmelding door het Huis van het Nederlands in combinatie | 2° la première notification par la Maison du néerlandais en |
met een cognitieve test met coëfficiënt 1,25; | combinaison avec un test cognitif au coefficient 1,25; |
3° het vervolg op een eerste aanmelding door het Huis van het | 3° la suite à une première notification par la Maison du néerlandais |
Nederlands met coëfficiënt 0,5; | au coefficient 0,5; |
4° het vervolg op een eerste aanmelding door het Huis van het | 4° la suite à une première notification par la Maison du néerlandais |
Nederlands in combinatie met een cognitieve test met coëfficiënt 0,75. ». | en combinaison avec un test cognitif au coefficient 0,75. ». |
Art. 3.Voor het jaar 2012 geldt dat de grootte van de totale subsidie |
Art. 3.Pour l'année 2012, le volume de la subvention totale par |
per Huis van het Nederlands gelijk moet zijn aan de grootte bepaald op | Maison du néerlandais doit être égal au volume fixé sur la base du |
basis van het bedrag vermeld in artikel 11, § 1, van het decreet van 7 | montant visé à l'article 11, § 1er, du décret du 7 mai 2004 relatif |
mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands. | aux 'Huizen van het Nederlands'. |
Dat impliceert dat het voormelde bedrag en de voormelde | Cela implique que le montant précité et le mode de répartition précité |
verdelingswijze geacht worden van toepassing te zijn op de totale | sont censés être applicables à la subvention totale pour l'année 2012. |
subsidiëring voor het jaar 2012. | A cet effet, il sera procédé, pour l'année 2012, à un décompte pour le |
Daartoe zal bij de berekening van de derde en de vierde schijf, | calcul des troisième et quatrième tranches, visées à l'article 13, |
vermeld in artikel 13, tweede lid, 3° en 4°, van het decreet van 7 mei | deuxième alinéa, 3° et 4°, du décret du 7 mai 2004 relatif aux 'Huizen |
2004 betreffende de Huizen van het Nederlands, voor het jaar 2012 een | van het Nederlands'. |
verrekening worden toegepast. | |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 1 juni 2012. | Bruxelles, le 1er juin 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2011-2012 | (1) Session 2011-2012 |
Stukken : | Documents : |
- Voorstel van decreet : 1540 - Nr. 1. | - Proposition de décret : 1540 - N° 1. |
- Verslag : 1540 - Nr. 2. | - Rapport : 1540 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1540 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1540 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 23 mei 2012. | Annales. - Discussion et adoption : réunion du 23 mai 2012. |