Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 | Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
1 DECEMBER 2006. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen | 1er DECEMBRE 2006. - Décret modifiant certaines dispositions des |
van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, | décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le |
gecoördineerd op 4 maart 2005 (1) | 4 mars 2005 |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten | Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatif à la |
betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005. | radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 31 van de decreten betreffende de radio-omroep en |
Art. 2.A l'article 31 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à |
de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 en gewijzigd door het | la télévision, coordonnés le 4 mars 2005 et modifiés par le décret du |
decreet van 16 december 2005, worden de volgende wijzigingen | 16 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in § 2 wordt 4° vervangen door wat volgt : | 1° au § 2, le 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° particuliere radio-omroepen die zich richten tot de gehele | "4° les radiodiffuseurs privés qui s'adressent à la totalité de la |
Vlaamse Gemeenschap en die hun programma's uitsluitend via een kabel-, | Communauté flamande et qui transmettent leurs programmes exclusivement |
radio-omroep- of televisieomroepnetwerk doorgeven, hierna | par un réseau câble, de radiodiffusion ou de télévision, à dénommer |
netwerkradio-omroepen te noemen. »; | ci-après "réseaux radiodiffuseurs"; |
2° in § 3 wordt het woord « kabelradio-omroepen » vervangen door het | 2° au § 3, les mots "radiodiffuseurs par câble" sont remplacés par les |
woord « netwerkradio-omroepen ». | mots "radiodiffuseurs par réseaux". |
Art. 3.In artikel 50 van dezelfde decreten, gewijzigd door het |
Art. 3.A l'article 50 des mêmes décrets; modifié par le décret du 15 |
decreet van 15 juli 2005, wordt het eerste lid vervangen door wat | juillet 2005, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : "Le |
volgt : « De Vlaamse Regering verleent de erkenning op basis van de volgende | Gouvernement flamand octroie l'agrément sur la base des critères |
criteria : de concrete invulling van de informatie over het eigen | suivants : la concrétisation de l'information sur la zone de desserte |
verzorgingsgebied in het programma-aanbod en de aantoonbare en | propre dans l'offre des programmes et le lien démontré et décrit qui a |
beschreven band, die is opgebouwd met de lokale gemeenschap. | été établi avec la communauté locale. |
De Vlaamse Regering kan aanvullende voorwaarden voor erkenning | Le Gouvernement flamand peut fixer des conditions complémentaires en |
opleggen. » | vue de l'agrément. » |
Art. 4.In titel III, hoofdstuk I, van dezelfde decreten, gewijzigd |
Art. 4.Au titre III, chapitre I, des mêmes décrets, modifiés par le |
door het decreet van 15 juli 2005, wordt afdeling V, bestaande uit | décret du 15 juillet 2005, la section V, comprenant les articles 51 à |
artikelen 51 tot en met 53, vervangen door wat volgt : | 53 compris, est remplacée par ce qui suit : |
« AFDELING V. - De netwerkradio-omroepen | "SECTION V. - Les radiodiffuseurs par réseau |
Artikel 51.Netwerkradio-omroepen, hierna netwerkradio's te noemen, |
Article 51.Les radiodiffuseurs par réseau, à dénommer ci-après |
zijn radio's die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap en die | "radiodiffuseurs par réseau" qui s'adressent à la totalité de la |
hun programma's uitsluitend via een kabel-, radio-omroep- en/of | Communauté flamande et qui transmettent leurs programmes exclusivement |
televisieomroepnetwerk doorgeven. | par un réseau câble, de radiodiffusion ou de télévision. |
Artikel 52.Het maatschappelijk doel van de netwerkradio's bestaat in |
Article 52.L'objet social des radiodiffuseurs par réseau consiste en |
het verzorgen van radioprogramma's via een kabel-, radio-omroep- of | la réalisation de programmes de radio par un réseau câble, de |
televisieomroepnetwerk. De netwerkradio's kunnen alle activiteiten | radiodiffusion ou de télévision. Les radiodiffuseurs par réseau |
verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks aansluiten bij de | peuvent exercer toutes les activités qui présentent un lien direct ou |
verwezenlijking van hun maatschappelijk doel. | indirect avec la réalisation de leur objet social. |
Artikel 53.Om erkend te worden en te blijven, voldoen de |
Article 53.Pour obtenir et maintenir un agrément, les radios par |
netwerkradio's aan de voorwaarden, vermeld in artikelen 34, 35, 36 en | réseau doivent remplir les conditions énoncées aux articles 34, 35, 36 |
38, worden ze opgericht in de vorm van een rechtspersoon, en vallen ze | et 38, être constituées sous forme de personne morale et relever de la |
onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap. | compétence de la Communauté flamande. |
De bestuurders mogen geen politiek mandaat bekleden en zijn geen | Les administrateurs n'exerceront aucun mandat politique, ni un mandat |
bestuurder van een andere rechtspersoon die een netwerkradio-omroep | d'administrateur d'une autre personne morale gérant une radio par |
uitbaat. Elke wijziging in de raad van bestuur van de | réseau. Toute modification au conseil d'administration du |
netwerkradio-omroep wordt meegedeeld aan de Vlaamse Regulator voor de | radiodiffuseur par réseau sera communiquée au "Vlaamse Regulator voor |
Media. | de Media". |
De netwerkradio's delen aan de Vlaamse Regulator voor de Media de | Les radios par réseau sont tenues de communiquer au "Vlaamse Regulator |
volgende informatie mee : de plaats van uitzending, de plaats van | voor de Media" les renseignements suivants : le lieu d'émission, le |
vestiging, de aanwezige infrastructuur, de statuten, de financiële | lieu d'implantation, l'infrastructure présente, les statuts, la |
structuur en het financiële plan, het programma-aanbod, het | structure financière et le plan financier, la programmation, le statut |
redactiestatuut, het uitzendschema, de identificatiegegevens van de | de rédaction, l'identification des collaborateurs de la radio par |
medewerkers van de netwerkradio-omroep, met inbegrip van hun | réseau avec mention de leur expérience radio et de leur statut. Toute |
radio-ervaring en hun statuut. Elke latere wijziging van die | modification ultérieure doit être communiquée sans tarder au "Vlaamse |
informatie wordt onmiddellijk aan de Vlaamse Regulator voor de Media | Regulator voor de Media"." |
meegedeeld. » . Art. 5.In artikel 176septies, derde lid, van dezelfde decreten, |
Art. 5.A l'article 176septies, troisième alinéa, des mêmes décrets, |
gewijzigd door het decreet van 16 december 2005, wordt het woord « | modifiés par le décret du 16 décembre 2005, le mot "programmes" est |
programma's » vervangen door het woord « omroepsignalen ». | remplacé par les mots "signaux de radiodiffusion ou de télévision". |
Art. 6.In de artikelen 42, § 2, 46, § 2, en 50, derde lid, van |
Art. 6.Aux articles 42, § 2, 46, § 2, en 50, troisième alinéa, des |
dezelfde decreten worden de woorden « het Vlaams Commissariaat voor de | mêmes décrets, les mots "Vlaams Commissariaat voor de Media" sont |
Media » telkens vervangen door de woorden « de Vlaamse Regulator voor | chaque fois remplacés par les mots "Vlaamse Regulator voor de Media". |
de Media ». In artikel 90, § 2, eerste lid, van dezelfde decreten worden de | A l'article 90, § 2, 46, premier alinéa, des mêmes décrets, les mots |
woorden « Het Vlaams Commissariaat » vervangen door de woorden « De | "Vlaams Commissariaat" sont chaque fois remplacés par les mots |
Vlaamse Regulator voor de Media". | "Vlaamse Regulator voor de Media". |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 1 december 2006. | Bruxelles, le 1er décembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 911, nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 911, n° 1. |
Zitting 2006-2007. | Session 2006-2007. |
Stukken. - Amendement : 911, nr. 2. Verslag : 911, nr. 3. -- Tekst | Documents. Amendement : 911, n° 2. - Rapport : 911, n° 3. - Texte |
aangenomen door de plenaire vergadering : 911, nr. 4. | adopté en séance plénière : 911, n° 4. - Annales. - Discussion et |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 22 november | adoption : Séance du 22 novembre 2006. |
2006. |