Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 01/12/2000
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 "
Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
1 DECEMBER 2000. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen 1er DECEMBRE 2000. - Décret modifiant certaines dispositions des
van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le
gecoördineerd op 25 januari 1995 (1) 25 janvier 1995 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Ontwerp van decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de
decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op Projet de décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs
25 januari 1995. à la radiodiffusion et à la télévision, coördonnés le 25 janvier 1995.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In titel III van de decreten betreffende de radio-omroep en de

Art. 2.Dans le Titre III des décrets relatifs à la radiodiffusion et

televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, gewijzigd bij de decreten à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, modifiés par les
van 17 december 1997, 28 april 1998, 7 juli 1998 en 18 mei 1999, wordt décrets des 17 décembre 1997, 28 avril 1998, 7 juillet 1998 et 18 mai
een hoofdstuk Iter ingevoegd, dat luidt als volgt : 1999, il est inséré un chapitre Iter rédigé comme suit :
"HOOFDSTUK Iter. - De landelijke radio-omroepen « CHAPITRE Iter. - Les radiodiffuseurs communautaires

Artikel 38sexies.Onder de voorwaarden, bepaald in dit hoofdstuk,

Article 38sexies.Les radiodiffuseurs privés qui desservent la

kunnen particuliere radio-omroepen die uitzenden voor de gehele Vlaamse Gemeenschap, hierna landelijke radio-omroepen te noemen, erkend worden door het Vlaams Commissariaat voor de Media.

Artikel 38septies.De landelijke radio-omroepen hebben tot taak een verscheidenheid van programma's te brengen inzonderheid inzake informatie en ontspanning. Samenwerking met de radio-omroep van de Vlaamse Gemeenschap, of met andere particuliere radio-omroepen, of met een andere landelijke radio-omroep mag niet leiden tot gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid.

Artikel 38octies.§ 1. Om erkend te worden en erkend te blijven moeten de landelijke radio-omroepen ten minste voldoen aan de volgende

totalité de la Communauté flamande, dénommés ci-après radiodiffuseurs communautaires, peuvent être agréés par le Vlaams Commissariaat voor de Media (Commissariat flamand aux médias) aux conditions fixées dans le présent chapitre.

Article 38septies.Les radiodiffuseurs communautaires ont pour mission de diffuser une diversité de programmes, notamment en matière d'information et de divertissement. La coopération avec le radiodiffuseur de la Communauté flamande, ou avec d'autres radios privées, ou avec un autre radiodiffuseur communautaire ne peut pas donner lieu à une uniformité structurée au niveau de la politique de programmation.

Article 38octies.§ 1er. Pour obtenir et maintenir l'agrément, les radiodiffuseurs communautaires doivent remplir au moins les conditions

basisvoorwaarden : de base suivantes :
1° de landelijke radio-omroepen moeten worden opgericht in de vorm van 1° Les radiodiffuseurs communautaires doivent être constitués sous
een rechtspersoon. Het maatschappelijk doel van de rechtspersoon forme de personne morale. L'objet social de la personne morale
bestaat uit het verzorgen van radioprogramma's. De landelijke consiste en la réalisation de programmes de radio. Les radiodiffuseurs
radio-omroepen kunnen, voorzover ze samenvallen of verband houden met communautaires peuvent réaliser toutes les activités susceptibles de
de omroepactiviteiten, alle activiteiten verrichten die rechtstreeks contribuer, directement ou indirectement, à la réalisation de leur
of onrechtstreeks kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van hun objet social, dans la mesure où elles coïncident ou concernent les
maatschappelijk doel. De leden van de raad van bestuur mogen geen activités de radiodiffusion. Les administrateurs n'exercent aucun
politiek mandaat bekleden, noch beheerder of bestuurder zijn van de mandat politique, ni un mandat d'administrateur de l'organisme de
openbare omroep of van een andere rechtspersoon die een landelijke radiodiffusion public, ni d'une autre personne morale gérant un
radio-omroep beheert; radiodiffuseur communautaire;
2° de zendinstallaties van de landelijke radio- omroepen moeten 2° les installations d'émission doivent être établies dans la région
gelegen zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalig gebied
Brussel-Hoofdstad. De verplaatsing van de zendinstallaties is néerlandophone ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Le
toegestaan voorzover die inpasbaar is in het frequentieplan en nadat déplacement des installations émettrices est autorisé dans la mesure
de zendvergunning werd aangepast; où cela s'inscrit dans le plan de fréquences et après que
l'autorisation d'émission ait été adaptée;
3° de in 1° vermelde rechtspersoon kan niet meer dan één landelijke 3° la personne morale visée au 1° ne peut exploiter qu'un seul
radio-omroep exploiteren. Er mogen geen rechtstreekse noch radiodiffuseur communautaire. Il ne peut y avoir de liens directs ou
onrechtstreekse bindingen bestaan tussen de rechtspersonen die een indirects entre les personnes morales qui exploitent un radiodiffuseur
landelijke radio-omroep exploiteren; communautaire;
4° de landelijke radio-omroepen moeten onafhankelijk zijn van een 4° les radiodiffuseurs communautaires sont indépendants de tout parti
politieke partij; politique;
5° de landelijke radio-omroepen moeten een technische uitrusting 5° les radiodiffuseurs communautaires sont tenus d'utiliser un
gebruiken conform de wettelijke en decretale voorschriften en moeten équipement technique qui est conforme aux prescriptions légales, et
zich houden aan de bepalingen van de zendvergunning. Tevens moeten zij doivent respecter les dispositions de l'autorisation d'émission. En
outre, ils doivent accepter que les fonctionnaires désignés à cet
het onderzoek naar de werking ter plaatse door de aangestelde effet contrôlent sur place leur fonctionnement. En vue de
ambtenaren aanvaarden. Het Vlaams Commissariaat voor de Media kan de l'optimalisation de la zone de desserte, le Vlaams Commissariaat voor
landelijke radio-omroepen, met het oog op het optimaliseren van het de Media peut obliger les radiodiffuseurs communautaires, de déplacer
verzorgingsgebied, verplichten hun zendinstallatie te verplaatsen of leur installation émettrice ou d'utiliser une installation émettrice
een gemeenschappelijke zendinstallatie te gebruiken; commune;
6° de landelijke radio-omroepen moeten in het Nederlands uitzenden. De 6° les radiodiffuseurs communautaires doivent émettre en néerlandais.
Vlaamse regering kan de voorwaarden bepalen waaronder het Vlaams Le Gouvernement flamand peut fixer les conditions auxquelles le Vlaams
Commissariaat voor de Media hierop afwijkingen kan toestaan; Commissariaat voor de Media peut autoriser des dérogations;
7° de landelijke radio-omroepen brengen een verscheiden aanbod van 7° les radiodiffuseurs communautaires proposent une diversité de
programma's. Deze programma's worden gerealiseerd op de eigen verantwoordelijkheid van de landelijke radio- omroep. In de programma-inhoud en het uitzendschema wordt elke vorm van discriminatie geweerd; 8° de landelijke radio-omroepen zenden minstens vier journaals per dag uit die een verscheidenheid aan onderwerpen bevatten. Journaals en informatieve programma's worden verzorgd door een eigen redactie die hoofdzakelijk bestaat uit erkende beroepsjournalisten; 9° de uitgezonden informatie moet beantwoorden aan de gangbare normen inzake journalistieke deontologie met waarborgen voor onpartijdigheid en redactionele onafhankelijkheid zoals vastgelegd in een redactiestatuut. Voor de journaals is een hoofdredacteur verantwoordelijk; 10° in de programmaopbouw moet een Nederlandstalig muziekaanbod gegarandeerd worden: 11° de landelijke radio-omroepen moeten jaarlijks een werkingsverslag programmes, réalisés sous leur propre responsabilité. Toute forme de discrimination sera exclue du contenu des programmes et de la grille d'émission; 8° les radiodiffuseurs communautaires présentent au moins quatre journaux par jour qui couvrent une diversité de sujets. Les journaux et les programmes d'information sont réalisés par une rédaction composée essentiellement de journalistes professionnels reconnus; 9° les émissions d`informations doivent répondre aux normes usuelles en matière de déontologie journalistique en garantissant l'impartialité et l'indépendance rédactionnelle telles que définies par le statut rédactionnel. Les bulletins d'information sont diffusés sous la responsabilité d'un rédacteur en chef; 10° la programmation doit garantir une offre musicale néerlandophone; 11° les radiodiffuseurs communautaires sont tenus de soumettre
en een financieel verslag overleggen aan het Vlaams Commissariaat voor annuellement au Vlaams Commissariaat voor de Media un rapport
de Media. De Vlaamse regering kan de wijze waarop het werkings- en d'activité et un rapport financier. Le Gouvernement flamand peut
financieel verslag worden opgesteld, vastleggen, zodat de controle op déterminer les modalités de rédaction de ces rapports de manière à
de naleving van de bij dit hoofdstuk bepaalde erkenningsvoorwaarden permettre le contrôle du respect des conditions d'agrément prévues par
mogelijk is. le présent chapitre.
§ 2. De Vlaamse regering legt aanvullende kwalificatiecriteria op en § 2. Le Gouvernement flamand impose des critères de qualification
kent aan elk van deze criteria een weging toe. additionnels et attribue à chaque critère une pondération.
§ 3. De in § 2 bepaalde aanvullende kwalificatiecriteria hebben § 3. Les critères de qualification additionnels visés au § 2 portent
betrekking op : sur :
1° de concrete invulling van het programma-aanbod en het zendschema, 1° le contenu donné aux programmes proposés et à la grille de
in het bijzonder de verscheidenheid in de programmatie; programmation, plus particulièrement en ce qui concerne la diversité
des programmes;
2° de media-ervaring; 2° l'expérience médiatique;
3° het financieel plan en businessplan; 3° le plan financier et le plan d'affaires;
4° de technische (zend)infrastructuur; 4° l'infrastructure technique (d'émission).
§ 4. De Vlaamse regering bepaalt de jaarlijkse vergoeding voor het § 4. Le Gouvernement flamand fixe l'indemnité annuelle due pour le
behoud van de erkenning en de zendvergunning, met inbegrip van de te maintien de l'agrément et de l'autorisation d'émission, y compris les
verstrekken financiële waarborgen. garanties financières.

Artikel 38novies.§ 1. De landelijke radio-omroepen moeten zich, nadat

Article 38novies.§ 1er. Après avoir obtenu l'agrément et pour la

zij een erkenning hebben verkregen en voor de volledige duur van de durée intégrale de l'agrément, les radiodiffuseurs communautaires sont
erkenning, houden aan de door hen ingediende offerte en aan de tenus de respecter l'offre qu'ils ont faite, les conditions de base et
basisvoorwaarden en aan de aanvullende kwalificatiecriteria zoals les critères de qualification additionnels visés à l'article 38octies,
vermeld in artikel 38octies, in overeenstemming waarmee het Vlaams
Commissariaat voor de Media de erkenning heeft afgeleverd. sur la base desquels le Vlaams Commissariaat voor de Media a octroyé l'agrément.
§ 2. De landelijke radio-omroepen die na het verkrijgen van de § 2. Les radiodiffuseurs communautaires qui, après avoir obtenu
erkenning, wijzigingen wensen door te voeren in de gegevens vermeld in l'agrément, veulent apporter des modifications à l'offre qu'ils
de door hen ingediende offerte, waardoor wordt afgeweken van de avaient faite, déviant ainsi des conditions de base et des critères de
basisvoorwaarden en van de aanvullende kwalificatiecriteria zoals qualification additionnels tels que visés à l'article 38octies, en
vermeld in artikel 38octies, in het bijzonder wat betreft de algemene particulier en ce qui concerne la programmation générale, leurs
programmatie, hun statuten of hun aandeelhoudersstructuur, vragen de statuts ou la structure de leur actionnariat, demandent au Vlaams
goedkeuring aan het Vlaams Commissariaat voor de Media om deze Commissariaat voor de Media l'autorisation d'apporter ces
wijzigingen door te voeren. Bij de beoordeling van deze wijzigingen modifications. En évaluant ces modifications, le Vlaams Commissariaat
houdt het Vlaams Commissariaat voor de Media inzonderheid rekening met voor de Media tient compte notamment avec le maintien du pluralisme et
het in stand houden van het pluralisme en van de diversiteit in het de la diversité dans le paysage médiatique.
radiolandschap.

Artikel 38decies.§ 1. De Vlaamse regering stelt de frequentieplannen

Article 38decies.§ 1er. Le Gouvernement flamand établit les plans de

op, keurt ze goed en bepaalt hoeveel landelijke radio- omroepen kunnen fréquences, les approuve et fixe le nombre des radiodiffuseurs
worden erkend, met inbegrip van de frequentiepakketten die aan de communautaires pouvant être agrées, y compris les fréquences
radio-omroep van de Vlaamse Gemeenschap worden toegekend zoals bepaald attribuées au radiodiffuseur de la Communauté flamande, comme prévu à
in artikel 95, § 5. Rekening houdend met de frequentieplannen en het te erkennen aantal landelijke radio-omroepen verleent het Vlaams Commissariaat voor de Media de erkenningen en zendvergunningen aan de landelijke radio-omroepen. De landelijke radio-omroepen beschikken elk over een frequentiepakket waarmee ze zeventig procent van de bevolking binnen de "Vlaamse ruit", zoals gedefinieerd in het Ruimtelijke Structuurplan Vlaanderen, kunnen bereiken. Het is de landelijke radio-omroepen niet toegestaan ontkoppeld uit te zenden. De landelijke radio-omroepen kunnen gelijktijdig uitzenden via frequentiemodulatie in de FM-band en, voorzover daartoe mogelijkheden bestaan, digitaal aards. De programma's van de landelijke radio- omroepen kunnen via het kabelnet worden doorgegeven. § 2. De Vlaamse regering bepaalt de procedure voor het indienen van de erkenningsaanvragen, en de termijnen voor het onderzoeken en l'article 95, § 5. Le Vlaams Commissariaat voor de Media octroie aux radiodiffuseurs communautaires, sur base des plans de fréquences et du nombre de radiodiffuseurs communautaires à agréer, les agréments et les autorisations d'émission. Les radiodiffuseurs communautaires disposent chacun d'un paquet de fréquences qui leur permet d'atteindre 70% de la population du « losange flamand » tel que défini dans le Schéma de structure d'aménagement de la Flandre. Il n'est pas permis aux radiodiffuseurs communautaires d'émettre en parallèle. Les radiodiffuseurs communautaires peuvent diffuser leurs programmes simultanément par modulation de fréquence dans la bande MF et, s'il y a la possibilité, par voie numérique terrestre. Les programmes des radiodiffuseurs communautaires peuvent être transmis par le réseau câblé. § 2. Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour l'introduction des demandes d'agrément, ainsi que les délais d'examen
afhandelen van het dossier, alsmede het inschrijvingsgeld dat de et de traitement du dossier. Il fixe également le droit d'inscription
kandidaten moeten betalen bij het indienen van hun aanvraag. De à payer par les candidats lors de l'introduction de leur demande. Les
kandidaten moeten erkenningsaanvragen indienen bij wege van een candidats doivent introduire les demandes d'agrément par le biais
offerte d'une offre.

Artikel 38undecies.Aan artikel 112, § 2, wordt een 9° toegevoegd, dat

Article 38undecies.A l'article 112, § 2, est ajouté un 9° rédigé

luidt als volgt : comme suit :
« 9° omroepprogramma's van de door de Vlaamse Gemeenschap erkende « 9° les programmes de radiodiffusion des radiodiffuseurs
landelijke radio-omroepen. » communautaires agréés par la Communauté flamande. »

Artikel 38duodecies.Onverminderd artikel 116ter worden de erkenningen

Article 38duodecies.Sans préjudice de l'article 116ter, les agréments

verleend voor negen jaar, met ingang van de datum van de aflevering sont octroyés pour une période de neuf ans, prenant cours à la date de
van de zendvergunning. Wanneer na negen maanden na de beslissing tot la délivrance de l'autorisation d'émission. Si, neuf mois après la
décision d'agrément, le radiodiffuseur communautaire n'a toujours pas
erkenning de landelijke radio-omroep nog niet uitzendt, kan de commencé ses émissions, l'agrément peut être retiré d'office par le
erkenning door het Vlaams Commissariaat voor de Media ambtshalve Vlaams Commissariaat voor de Media.
worden ingetrokken.

Artikel 38terdecies.Het is voor de landelijke radio-omroepen verboden

Article 38terdecies.Les radiodiffuseurs communautaires ne peuvent

programma's aan te bieden die strijdig zijn met de openbare orde, de diffuser des programmes qui sont contraires à l'ordre public, les
goede zeden, de veiligheid van de staat of die een belediging kunnen bonnes moeurs, la sécurité de l'état ou qui sont susceptibles de
betekenen voor andermans overtuiging of voor een vreemde staat. constituer un outrage aux convictions d'autrui ou une offense à
l'égard d'un état étranger.
Het is de landelijke radio-omroepen niet toegestaan Il est interdit aux radiodiffuseurs communautaires d'émettre de la
verkiezingspropaganda uit te zenden. » propagande électorale. »

Art. 3.In artikel 116octies decies van dezelfde decreten, ingevoegd

Art. 3.Dans l'article 116octies des mêmes décrets, inséré par décret

bij decreet van 30 maart 1999, wordt § 1 vervangen door wat volgt : du 30 mars 1999, le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1er. Er wordt voor de gehele Vlaamse Gemeenschap een Vlaamse « §1er. Il est institué, pour l'ensemble de la Communauté flamande, un
Geschillenraad voor radio en televisie ingesteld, hierna " de Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision, dénommé
Geschillenraad " te noemen, die uitspraak doet over individuele ci-après "le Conseil des litiges", qui statue sur toutes les
betwistingen, gerezen naar aanleiding van de toepassing van de contestations individuelles surgies suite à l'application des articles
artikelen 23, § 1, 32, 8°, 38octies, 7° en 9°, 38ter, § 4, 53, 9° en 23, § 1er, 32, 8°,38octies, 7° et 9°, 38ter, § 4, 53, 9° et 14°, 74 et
14°, en 74 en 78, § 2. » 78, § 2. »
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 1 december 2000. Bruxelles, le 1er décembre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 413 - Nr. 1. - Verslag, 413 - Nr. 2. - Documents. - Projet de décret, 413 - N° 1. - Rapport, 413 - N° 2. -
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 413 - Nr. 3. Texte adopté par l'assemblée plénière, 413 - N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 november Annales. - Discussion et adoption : Séance du 14 novembre 2000.
2000.
^