← Terug naar "Decreet houdende gelijkschakeling van de successierechten tussen samenwonenden en getrouwden "
Decreet houdende gelijkschakeling van de successierechten tussen samenwonenden en getrouwden | Décret portant assimilation des cohabitants aux couples mariés en matière de droits de succession |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 DECEMBER 2000. - Decreet houdende gelijkschakeling van de successierechten tussen samenwonenden en getrouwden (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er DECEMBRE 2000. - Décret portant assimilation des cohabitants aux couples mariés en matière de droits de succession (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Pour ce qui concerne la Région flamande, les modifications |
Art. 2.Wat het Vlaamse Gewest betreft worden in artikel 48 van het |
suivantes sont apportées à l'article 48 du Code des droits de |
Wetboek der Successierechten, vervangen bij decreet van 15 april 1997 | succession, remplacé par le décret du 15 avril 1997 et modifié par les |
en gewijzigd bij decreten van 15 juli 1997 en 30 juni 2000, de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "rechte lijn en tussen echtgenoten" vervangen door de woorden "rechte lijn, tussen echtgenoten en tussen samenwonenden"; 2° in het opschrift van tabel I worden de woorden "rechte lijn en tussen echtgenoten" vervangen door de woorden " rechte lijn, tussen echtgenoten en tussen samenwonenden"; 3° in het vijfde lid, 2°, worden de woorden "drie jaar" telkens vervangen door de woorden "één jaar"; 4° het zesde lid en Tabel II worden opgeheven; 5° in het zevende lid en het opschrift van de daaropvolgende tabel worden de woorden "Tabel III" telkens vervangen door de woorden "Tabel II" | décrets des 15 juillet 1997 et 30 juin 2000 : 1° au deuxième alinéa, les mots " en ligne directe et les époux" sont remplacés par les mots "en ligne directe, entre époux et entre cohabitants"; 2° dans l'intitulé du tableau I, les mots " en ligne directe et entre époux" sont remplacés par les mots "en ligne directe, entre époux et entre cohabitants"; 3° au cinquième alinéa, 2°, les mots "trois ans" sont remplacés par les mots "un an" et les mots "de trois ans" sont remplacés par les mots "d'un an"; 4° le sixième alinéa et le Tableau II sont abrogés; 5° au septième alinéa et dans l'intitulé du tableau qui suit, les mots "Tableau III" sont remplacés chaque fois par les mots "Tableau II". Art. 3.Pour ce qui concerne la Région flamande, les modifications |
Art. 3.Wat het Vlaamse Gewest betreft worden in artikel 56 van |
suivantes sont apportées à l'article 56 du même code, remplacé par le |
hetzelfde wetboek, vervangen bij decreet van 15 april 1997 en | décret du 15 avril 1997 et modifié par les décrets des 17 juin 1997, |
gewijzigd bij decreten van 17 juni 1997,15 juli 1997 en 7 juli 1998, | 15 juillet 1997 et 7 juillet 1998 : |
de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° au premier alinéa, les mots "en ligne directe appelé légalement à |
1° in het eerste lid worden de woorden "rechte lijn of tussen | la succession ou entre époux" sont remplacés par les mots "en ligne |
echtgenoten" vervangen door de woorden "rechte lijn, tussen | directe appelé légalement à la succession, entre époux ou entre |
echtgenoten of tussen samenwonenden"; | cohabitants"; |
2° in het tweede lid worden na de woorden "overlevende echtgenoot" de | 2° au deuxième alinéa, il est inséré entre le mot "conjoint" et le mot |
woorden "of samenwonende" ingevoegd; | " survivant" les mots "ou cohabitant"; |
3° in het derde en het vierde lid worden de woorden "Tabel III" | 3° aux troisième et quatrième alinéas, les mots "Tableau III" sont |
telkens vervangen door de woorden "Tabel II". | chaque fois remplacés par les mots "Tableau II". |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 1 december 2000. | Bruxelles, le 1er décembre 2000 |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en | Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure |
Europese Aangelegenheden, | et des Affaires européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
(1) Zitting 1999-2000 | (1) Session 1999 2000 |
Stuk - Voorstel van decreet : 319 - Nr. 1 | Document - Proposition de décret : 319 N° 1 |
Zitting 2000-2001 | Session 2000 2001 |
Stukken - Amendement : 319 - Nr. 2 | Documents - Amendement : 319 N° 2 |
- Verslag : 319 - Nr. 3 + Erratum | - Rapport : 319 N° 3 + Erratum |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 319 - Nr. 4 | Texte adopté par l'assemblée plénière : 319 N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 november | Annales - Discussion et adoption : Séance du 14 novembre 2000. |
2000. |