Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen inzake de regionale omroepen in de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 | Décret modifiant certaines dispositions concernant les télévisions régionales des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
1 DECEMBER 2000. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen | 1er DECEMBRE 2000. - Décret modifiant certaines dispositions |
inzake de regionale omroepen in de decreten betreffende de | concernant les télévisions régionales des décrets relatifs à la |
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 (1) | radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995 |
Het Vlaamse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Artikel 51 van de decreten betreffen de radio-omroep en de |
Art. 2.L'article 51 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la |
televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, vervangen bij decreet van | télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, remplacé par le décret du |
28 april 1998, wordt vervangen door wat volgt : | 28 avril 1998, est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Artikel 51.De regionale omroep heeft als taak regionale informatie |
« Article 51.La télévision régionale a pour mission d'assurer des |
te brengen met de bedoeling binnen het zendgebied, dat aan de omroep | programmes d'information régionale en vue de promouvoir la |
door het Vlaams Commissariaat voor de Media krachtens artikel 52 wordt | communication entre les habitants et de contribuer au développement |
toegewezen, de communicatie onder de bevolking te bevorderen en bij te | social et culturel général de la région, dans la zone d'émission qui |
dragen tot de algemene sociale en culturele ontwikkeling van de regio. | lui est attribuée par le "Vlaams Commissariaat voor de Media" en vertu de l'article 52. |
Onder regionale informatie worden onder meer journaals, | Par information régionale il faut entendre les journaux, les |
achtergrondinformatie, debatten, verkiezingsuitzendingen, | informations de base, les débats, les émissions électorales, les |
serviceprogramma's verstaan. | programmes de services. |
In het kader van de taakomschrijving van regionale omroepen vervat in | Dans le cadre des missions dévolues aux télévisions régionales, visées |
het eerste lid kan de regionale omroep zendtijd ter beschikking | au premier alinéa, la télévision régionale peut mettre à disposition |
stellen van regionale actoren, maar blijft wel zelf verantwoordelik | des temps d'émission à des acteurs régionaux, bien qu'elle continue à |
voor de uitzendingen. » | en assumer la responsabilité. » |
Art. 3.§ 1. In titel III, hoofdstuk II, afdeling 3, van hetzelfde |
Art. 3.§ 1er. Dans le titre III, chapitre II, section 3 du même |
decreet, worden in het opschrift van onderafdeling 1, de woorden ", | décret, les mots "fonctionnement et temps d'émission" sont remplacés |
werking en zendtijd" vervangen door de woorden "en werking". | par les mots "et fonctionnement" dans l'intitulé de la sous-section 1. |
§ 2. In artikel 52 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten | § 2. Dans l'article 52 du même décret, modifié par les décrets des 17 |
van 17 december 1997 en 28 april 1998, wordt § 4 opgeheven. | septembre 1997 et 28 avril 1998, le § 4 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 82 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van |
Art. 4.Dans l'article 82 du même décret, remplacé par le décret du 28 |
28 april 1998, worden in § 7 de volgende wijzigingen aangebracht : | avril 1998, le § 7 est modifié comme suit : |
1° in het eerste lid wordt 2° vervangen door wat volgt : | 1° au premier alinéa, le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° voor de regionale omroepen de zendtijd niet meer mag bedragen dan | « 2° que pour les télévisions régionales le temps de transmission ne |
15 procent van de jaarlijkse zendtijd, met een maximum van zeshonderd | peut dépasser 15 % du temps d'émission annuel avec un maximum de six |
uur. »; | cents heures. » ; |
2° in het tweede lid worden na het woord "paragraaf" de woorden ", met | 2° au deuxième alinéa, les mots ", à l'exception des télévisions |
uitzondering van de regionale omroepen," ingevoegd; | régionales," sont insérés après le mot "paragraphe" »; |
3° in het vierde lid worden na het woord "Gemeenschap" de woorden ", | 3° au quatrième alinéa, les mots ", à l'exception des télévisions |
met uitzondering van de regionale omroepen," ingevoegd. | régionales," sont insérés après les mots "ou agréés par elle ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 1 december 2000. | Bruxelles, le 1er décembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Nota's | Note |
(1) Zitting 1999-2000. | Session 1999-2000. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 304, nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 304, n° 1. |
Zitting 2000-2001. | Session 2000-2001. |
Stukken. - Verslag : 304, nr. 2. - Reflectienota : 304, nr. 3. - Tekst | Documents. - Rapport : 304, n° 2. - Note de réflexion : 304, n° 3. - |
aangenomen door de plenaire vergadering : 304, nr. 4. | Texte adopté par l'assemblée plénière : 304, n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 november | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 14 novembre 2000. |
2000. |