Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 01/04/2004
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » (1) "
Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » (1) Décret modifiant le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Décret modifiant le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 2 april 1998 houdende

Article 1er.L'intitulé du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence

oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » wordt gewijzigd wallonne à l'Exportation est complété par les mots « et aux
in « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers investissements étrangers ».
» (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen).

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de woorden « Agence

Art. 2.Dans l'article 1er du même décret, les mots « Agence wallonne

wallonne à l'Exportation » vervangen door de woorden « Agence wallonne à l'Exportation » sont remplacés par les mots « Agence wallonne à
à l'Exportation et aux Investissements étrangers ». l'Exportation et aux Investissements étrangers ».

Art. 3.In artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende

Art. 3.Dans l'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au

het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar
nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, worden de woorden « statut de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région
Agence wallonne à l'Exportation » vervangen door de woorden « Agence wallonne, les mots « Agence wallonne à l'Exportation » sont remplacés
wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers ». par les mots « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements
Artikel 24 van hetzelfde decreet schrappen. étrangers ». Supprimer l'article 24 du même décret.
In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 houdende Dans l'article 1er, § 2, du décret du 19 décembre 2002 instituant une
invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt
Waalse instellingen van openbaar nut worden de woorden « Agence public wallons, les mots « Agence wallonne à l'Exportation » et «
wallonne à l'Exportation » en « O.F.I. » vervangen door de woorden « O.F.I. » sont remplacés par les mots « Agence wallonne à l'Exportation
Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers ». et aux Investissements étrangers ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden volgende wijzigingen

Art. 4.A l'article 2 du même décret sont apportées les modifications

aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid, 6°, worden de woorden « de logistieke en 1° à l'alinéa 1er, 6°, les mots « l'appui logistique et opérationnel à
operationele steunverlening aan » geschrapt; » sont supprimés;
2° volgend lid wordt ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
« In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de opdracht de « Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 6°, la mission comprend la
bevordering van het Waalse Gewest als gastland voor de buitenlandse promotion de la Région wallonne en tant que terre d'accueil pour les
investeerders, de prospectie van kandidaten buitenlandse investissements étrangers, la prospection de candidats investisseurs
investeerders, inzonderheid door vertegenwoordigingen in het étrangers, notamment par des représentations à l'étranger, par
buitenland, de organisatie van opdrachten en elke andere actie die tot l'organisation de missions ou par toute autre action pouvant
dat doel kan bijdragen. Die opdracht omvat eveneens de contribuer à cet objet. Cette mission comprend également l'information
informatieverstrekking aan buitenlandse investeerders, de ontvangst en des investisseurs étrangers, l'accueil et le suivi des investisseurs
de opvolging van de buitenlandse investeerders in het Waalse Gewest in étrangers en Région wallonne dans le processus d'implantation,
het proces voor de vestiging, de begeleiding van de buitenlandse l'encadrement de l'investisseur étranger dans toutes ses démarches
investeerders in alle stappen die hij onderneemt en het zoeken naar
buitenlandse overnemers voor Waalse bedrijfsruimten die op de weg naar ainsi que la recherche de repreneurs étrangers pour les sites
de herstructurering zijn. » industriels wallons en voie de restructuration. »

Art. 5.In artikel 3 van het decreet van 2 april 1998 houdende

Art. 5.Dans l'article 3 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence

oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » worden de wallonne à l'Exportation, les mots « de directeur général » sont
woorden « directeur-generaal » vervangen door de woorden « administrateur-generaal ». remplacés par les mots « d'administrateur général ».

Art. 6.Artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door

Art. 6.L'article 4, § 1er, du même décret est remplacé par le texte

volgende tekst : suivant :
« § 1. De raad van bestuur van het Agentschap bestaat uit zestien « § 1er. Le conseil d'administration de l'Agence est composé de seize
leden waaronder één voorzitter en twee ondervoorzitters benoemd door membres, dont un président et deux vice-présidents, nommés par le
de regering en verdeeld als volgt : Gouvernement et répartis comme suit :
a. twaalf vertegenwoordigers benoemd in functie van hun kennis inzake a. douze représentants nommés en fonction de leurs connaissances en
buitenlandse handel : commerce extérieur :
- vier vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de - quatre représentants des organisations représentatives de
industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en l'industrie, des grandes entreprises non industrielles, des classes
landbouw, gekozen uit een dubbele lijst voorgedragen door de algemene moyennes et de l'agriculture, choisis sur une liste double proposée
vergadering van de « Conseil économique et social de la Région par l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région
wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); wallonne;
- vier vertegenwoordigers van de organisaties van werknemers gekozen - quatre représentants des organisations de travailleurs choisis sur
uit een dubbele lijst voorgedragen door de « Conseil économique et une liste double proposée par l'assemblée générale du Conseil
social de la Région wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het économique et social de la Région wallonne;
Waalse Gewest);
- vier vertegenwoordigers van de regering; - quatre représentants du Gouvernement;
b. vier vertegenwoordigers van de regering benoemd in functie van hun b. quatre représentants du Gouvernement nommés en fonction de leurs
bevoegdheden inzake buitenlandse investeringen. » compétences en matière d'investissements étrangers. »
In paragraaf 2 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid vervangen Au paragraphe 2, l'alinéa 1er du même décret est remplacé par le texte
door volgende tekst : suivant :
« De vergaderingen van de raad van bestuur worden eveneens met « Assistent également aux réunions du conseil d'administration avec
raadgevende stem bijgewoond door : voix consultative : l'administrateur général et les directeurs
de administrateur-generaal en de directeuren-generaal van het généraux de l'Agence, un représentant de la Direction générale de
Agentschap, één vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal l'économie et de l'emploi du Ministère de la Région wallonne et un
Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest en
één vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour la Promotion d'une représentant de l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture
Agriculture de Qualité" (Waals Agentschap voor de Bevordering van een
Kwaliteitslandbouw). » de qualité. »
In dezelfde paragraaf wordt het tweede lid geschrapt. Au même paragraphe, l'alinéa 2 est supprimé.

Art. 7.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 7.Dans l'article 6, alinéa 2, du même décret, les mots « sur

woorden « op de voordracht van de directeur-generaal » vervangen door proposition du directeur général » sont remplacés par les mots « sur
de woorden « op de voordracht van de administrateur-generaal ». proposition de l'administrateur général ».

Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

Art. 8.L'article 7 du même décret est complété par un paragraphe 3

paragraaf 3 luidend als volgt : rédigé comme suit :
« § 3. Er wordt een strategisch comité bestaande uit de « § 3. Un comité stratégique composé de l'administrateur général, du
administrateur-generaal, de voorzitter van de raad, beide président du conseil, des deux directeurs généraux, des inspecteurs
directeuren-generaal, de inspecteuren-generaal en de généraux et des commissaires du Gouvernement est mis en place.
regeringscommissarissen ingesteld.
Dat comité heeft als doel de punten alsmede de strategische Ce comité a pour objet de préparer les points soumis au conseil
maatregelen voor te bereiden die voorgelegd worden aan de raad van d'administration ainsi que les mesures stratégiques. Il assiste
bestuur. Hij staat de administrateur-generaal bij in de uitvoering l'administrateur général dans leur mise en oeuvre. »
ervan. »

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

Art. 9.Dans l'article 11 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé

vervangen door volgende tekst : par le texte suivant :
« Het Agentschap wordt geleid door een administrateur-generaal « L'Agence est dirigée par un administrateur général assisté de deux
bijgestaan door twee directeuren-generaal, benoemd door de regering directeurs généraux, nommés par le Gouvernement, pour un mandat aux
voor een mandaat tegen de voorwaarden vastgesteld in boek II van het conditions fixées par le livre II de l'arrêté du Gouvernement wallon
besluit van de Waalse Regering houdende de Waalse Ambtenarencode. » portant le Code de la fonction publique wallonne. »
In het derde lid, de woorden « de directeur-generaal » vervangen door A l'alinéa 3, remplacer les mots « le directeur général » par les mots
de woorden « de administrateur-generaal ». « l'administrateur général ».
In datzelfde artikel 11 wordt het derde lid opgeheven op de datum van Dans ce même article 11, l'alinéa 3 est abrogé à la date d'entrée en
inwerkingtreding van de maatregelen ter uitvoering van artikel 6ter vigueur des mesures d'exécution mettant en application l'article 6ter
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zoals ingevoegd bij artikel de la loi spéciale du 8 août 1980, tel qu'inséré par l'article 6 de la
6 van de bijzondere wet van 13 juli 2001. loi spéciale du 13 juillet 2001.

Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden « de

Art. 10.Dans l'article 12 du même décret, les mots « le directeur

directeur-generaal » vervangen door de woorden « de administrateur-generaal ». général » sont remplacés par les mots « l'administrateur général ».
In het tweede lid van hetzelfde artikel worden de woorden « de Dans l'alinéa 2 du même article, les mots « l'inspecteur général le
inspecteur-generaal vervangt hem » vervangen door « de remplace » sont remplacés par les mots « les directeurs généraux le
directeuren-generaal vervangen hem ». remplacent ».

Art. 11.Artikel 21 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met volgend

Art. 11.L'article 21 du même décret est complété par l'alinéa suivant

lid : :
« Het beheerscontract van het agentschap omvat een afzonderlijk deel « Le contrat de gestion de l'Agence comprendra un volet distinct en ce
betreffende de buitenlandse investeringen met inachtneming van de qui concerne la mission relative aux investissements étrangers, dans
bepalingen van dit decreet. » le respect des dispositions du présent décret. »

Art. 12.Het Agentschap neemt het vermogen, de rechten en

Art. 12.L'Agence reprend le patrimoine, les droits et obligations de

verplichtingen van de naamloze vennootschap van openbaar recht « la société anonyme de droit public « Agence pour les investisseurs
Agence pour les Investisseurs étrangers en Wallonie - Office for étrangers en Wallonie - Office for foreign investors in Wallonia » qui
foreign investors in Wallonia », die ontbonden en in vereffening est dissoute et mise en liquidation.
gesteld wordt, over. De regering bepaalt de modaliteiten voor de overheveling van de Le Gouvernement détermine les modalités de transfert vers l'Agence des
personeelsleden van de naamloze vennootschap van openbaar recht « membres du personnel de la société anonyme de droit public « Agence
Agence pour les Investisseurs étrangers en Wallonie - Office for pour les investisseurs étrangers en Wallonie - Office for foreign
foreign investors in Wallonia » naar het Agentschap, evenals de investors in Wallonia » de même que les modalités de transfert de ses
modaliteiten voor de overheveling van diens permanente
vertegenwoordigers in het buitenland. représentants permanents à l'étranger.
Voor alles wat niet bij dit decreet geregeld wordt, gelden de Pour tout ce qui n'est pas réglé par le présent décret, les
bepalingen van het Wetboek van vennootschappen betreffende de dispositions du Code des sociétés relatives à la liquidation
vereffening. s'appliquent.

Art. 13.Een hoofdstuk VIbis luidend « Bijzondere bepalingen voor de

Art. 13.Un chapitre VIbis, intitulé « Dispositions particulières aux

buitenlandse investeringen » wordt ingevoegd in het decreet van 2 investissements étrangers », est inséré dans le décret du 2 avril 1998
april 1998, luidend als volgt : et est ainsi rédigé :
« HOOFDSTUK VIBIS. - Bijzondere bepalingen voor de buitenlandse « CHAPITRE VIBIS. - Dispositions particulières aux investissements
investeringen étrangers

Art. 22bis.Een zakencomité, bestaande uit de administrateur-generaal,

Art. 22bis.Un comité d'affaires, composé de l'administrateur général,

de directeur-generaal belast met de buitenlandse investeringen, de du directeur général en charge des investissements étrangers, des
verantwoordelijken voor de markt en de opvolging van de dossiers, één responsables des marchés et du suivi des dossiers, d'un représentant
vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Economie en
Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest, evenals de de la Direction générale de l'économie et de l'emploi du Ministère de
regeringscommissarissen, wordt ingesteld in het kader van de concretisering van de strategische beleidskeuzes van het Agentschap wat betreft de buitenlandse investeringen. Dat zakencomité dat een keer per maand vergadert, is ermee belast voor elk dossier de acties die uitgevoerd moeten worden door het Agentschap en de door de ontwikkelingsoperatoren en de besturen vereiste samenwerkingsverbanden te evalueren. In functie van de behandelde dossiers kan het zakencomité vertegenwoordigers van andere besturen en deskundigen op zijn vergaderingen uitnodigen. Het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest beantwoordt de aanvragen die het van het Agentschap kan krijgen in het kader van de opdrachten omschreven in la Région wallonne, ainsi que des commissaires du Gouvernement, est mis en place dans le cadre de la matérialisation des orientations stratégiques de l'Agence en matière d'investissements étrangers. Ce comité d'affaires, réuni une fois par mois, est chargé d'évaluer, pour chaque dossier, les actions à mettre en oeuvre par l'Agence et les collaborations requises des opérateurs de développement et des administrations. En fonction des dossiers qui sont traités, le comité d'affaires peut inviter à ses réunions des représentants d'autres administrations et des experts. La Direction générale de l'économie et de l'emploi du Ministère de la Région wallonne répond aux demandes que peut lui adresser l'Agence
artikel 2, 6°. » . dans le cadre de ses missions définies à l'article 2, 6°. »

Art. 13.Het decreet van 25 februari 1999 houdende oprichting van de

Art. 14.Le décret du 25 février 1999 créant la société anonyme de

naamloze vennootschap van openbaar recht « Agence pour les droit public « Agence pour les investisseurs étrangers en Wallonie -
Investisseurs étrangers en Wallonie - Office for foreign investors in Office for foreign investors in Wallonia », en abrégé « O.F.I. », est
Wallonia », afgekort : « O.F.I. », wordt opgeheven. abrogé.

Art. 14.De regering stelt de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 15.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

decreet vast. décret.
Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 1 april 2004. Namur, le 1er avril 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Nota Note
Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken van de Raad 651 (2003-2004), nrs. 1 tot en met 4. Documents du Conseil 651 (2003-2004), nos 1 à 4.
Volledig verslag, openbare vergadering van 31 maart 2004. Compte rendu intégral, séance publique du 31 mars 2004.
Bespreking. Stemming. Discussion. Vote.
^