Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Burgerlijk Wetboek van --
← Terug naar "21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Duitse "
21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Duitse 21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 1401 du Code ci
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis 21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination
Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum officieuse en langue allemande. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu
moet de volgende correctie worden aangebracht : d'apporter la correction suivante :
In de Duitse tekst van artikel 1401 van het Burgerlijk Wetboek, lees A l'article 1401 du Code civil, dans le texte allemand, lire
"körperlichen" in plaats van "materiellen". "körperlichen" au lieu de "materiellen".
^