← Terug naar "21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis Officieuze coördinatie in het Duits.
- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, moet de volgende
correctie worden aangebracht : In de Duitse
"
21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Duitse | 21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 1401 du Code ci |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis | 21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination |
Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum | officieuse en langue allemande. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, | Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu |
moet de volgende correctie worden aangebracht : | d'apporter la correction suivante : |
In de Duitse tekst van artikel 1401 van het Burgerlijk Wetboek, lees | A l'article 1401 du Code civil, dans le texte allemand, lire |
"körperlichen" in plaats van "materiellen". | "körperlichen" au lieu de "materiellen". |