Bijzonder decreet tot wijziging van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, wat betreft het onderwijs in de gemeenschapsinstellingen die ter uitvoering van het jeugddelinquentierecht zijn opgericht | Décret spécial modifiant le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'éducation communautaire, en ce qui concerne l'enseignement dans les institutions communautaires créées en exécution du droit en matière de délinquance juvénile |
---|---|
17 MEI 2024. - Bijzonder decreet tot wijziging van het bijzonder | 17 MAI 2024. - Décret spécial modifiant le décret spécial du 14 |
decreet van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, wat | juillet 1998 relatif à l'éducation communautaire, en ce qui concerne |
betreft het onderwijs in de gemeenschapsinstellingen die ter | l'enseignement dans les institutions communautaires créées en |
uitvoering van het jeugddelinquentierecht zijn opgericht (1) | exécution du droit en matière de délinquance juvénile (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Bijzonder decreet tot wijziging van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, wat betreft het onderwijs in de gemeenschapsinstellingen die ter uitvoering van het jeugddelinquentierecht zijn opgericht Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret spécial modifiant le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'éducation communautaire, en ce qui concerne l'enseignement dans les institutions communautaires créées en exécution du droit en matière de délinquance juvénile Article 1er.Le présent décret spécial règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 2 van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 |
Art. 2.A l'article 2 du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à |
betreffende het gemeenschapsonderwijs wordt punt 4° opgeheven. | l'enseignement communautaire, le point 4° est abrogé. |
Art. 3.Aan artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 7 du même décret, modifié par le décret spécial du |
bijzonder decreet van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen | 4 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° aan paragraaf 1, 5°, eerste zin, wordt de zinsnede ", met | 1° le paragraphe 1er, 5°, première phrase, est complété par le membre |
uitzondering van de leerlingen die in een gemeenschapsinstelling | de phrase « , à l'exception des élèves résidant dans une institution |
verblijven" toegevoegd; | communautaire » ; |
2° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est ajouté un paragraphe 8, rédigé comme suit : |
" § 8. De ouders van de leerlingen die in een gemeenschapsinstelling | « § 8. Les parents des élèves résidant dans une institution |
verblijven, zijn niet stemgerechtigd en niet verkiesbaar voor de | communautaire n'ont pas voix délibérative et ne sont pas éligibles au |
schoolraad.". | conseil scolaire. ». |
Art. 4.Aan artikel 10 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
Art. 4.L'article 10 du même décret est complété par un alinéa 2, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Leerlingen die in een gemeenschapsinstelling verblijven, kunnen geen | « Les élèves résidant dans une institution communautaire ne peuvent |
deel uitmaken van de leerlingenraad.". | pas faire partie du conseil des délégués d'élèves. ». |
Art. 5.Aan artikel 23, § 1, 1°, van hetzelfde decreet wordt een punt |
Art. 5.L'article 23, § 1er, 1°, du même décret, est complété par un |
h) toegevoegd, dat luidt als volgt: | point h), rédigé comme suit : |
"h) het beheer van het onderwijs in de gemeenschapsinstellingen die | « h) la gestion de l'enseignement dans les institutions communautaires |
ter uitvoering van het jeugddelinquentierecht zijn opgericht.". | créées en exécution du droit en matière de délinquance juvénile. ». |
Art. 6.Aan artikel 33, § 1, van hetzelfde decreet wordt een punt 14° |
Art. 6.L'article 33, § 1er, du même décret, est complété par un point |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | 14°, rédigé comme suit : |
"14° het aanwijzen van de scholengroepen die belast worden met het | « 14° la désignation des groupes d'écoles chargés de l'enseignement |
onderwijs in de gemeenschapsinstellingen die ter uitvoering van het | dans les institutions communautaires créées pour l'application du |
jeugddelinquentierecht zijn opgericht.". | droit en matière de délinquance juvénile. ». |
Art. 7.Dit bijzonder decreet treedt in werking op 1 september 2025. |
Art. 7.Le présent décret spécial entre en vigueur le 1er septembre 2025. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 mei 2024. | Bruxelles, le 17 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Voorstel van bijzonder decreet : 2159 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret spécial : 2159 - N° 1 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2159 - Nr. 2 | - Texte adopté en séance plénière : 2159 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 8 mei 2024. | Annales - Discussion et adoption : Séances du 8 mai 2024. |