BIJZONDER DECREET houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen | DECRET SPECIAL portant modification du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - BIJZONDER DECREET houdende wijziging van het bijzonder | 13 JUILLET 2012. - DECRET SPECIAL portant modification du décret |
decreet van 26 juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het | spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« |
Universitair Centrum Antwerpen (1) | Universitair Centrum Antwerpen » (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
BIJZONDER DECREET houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 | DECRET SPECIAL portant modification du décret spécial du 26 juin 1991 |
juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum | relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum |
Antwerpen | Antwerpen » |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.Dit bijzonder decreet regelt een |
Article 1er.Le présent décret spécial règle une matière |
gemeenschapsaangelegenheid. | communautaire. |
HOOFDSTUK II. - Algemene wijzigingsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives générales |
Art. 2.Artikel 2 van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 |
Art. 2.L'article 2 du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« |
betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen | Universiteit Gent et à l'« Universitair Centrum Antwerpen » est |
wordt vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.Bij dit bijzonder decreet wordt de Universiteit Gent als |
« Art. 2.Par le présent décret spécial, l'Universiteit Gent est créée |
openbare instelling met rechtspersoonlijkheid opgericht. De | sous forme d'organisme public doté de la personnalité juridique. L'« |
Universiteit Gent, verder de universiteit genoemd, heeft haar | Universiteit Gent », dénommée ci-après l'université, a son siège |
bestuurszetel in het administratief arrondissement Gent. ». | administratif dans l'arrondissement administratif de Gent. ». |
Art. 3.In hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde bijzonder decreet |
Art. 3.Dans le chapitre II, section 1re, du même décret spécial, il |
wordt een artikel 4bis ingevoegd dat luidt als volgt : | est inséré un article 4bis, rédigé comme suit : |
« Art. 4bis.De raad van bestuur legt in het organiek reglement of het |
« Art. 4bis.Le conseil d'administration arrête dans le règlement |
bestuursreglement de fundamentele regelen betreffende de organisatie | organique ou le règlement administratif les règles fondamentales |
van de aanwijzingen en verkiezingen vast. Deze fundamentele regelen | relatives à l'organisation des désignations et des élections. Ces |
voorzien in afdoende waarborgen opdat beide geslachten in de schoot | règles fondamentales fournissent des garanties adéquates pour que les |
van de raad van bestuur, de verschillende bestuursorganen van de | deux sexes soient représentés sur la base de l'équivalence au sein du |
universiteit die uitvoerbare beslissingen kunnen nemen, in de | conseil d'administration, des différentes organes de direction de |
verschillende adviesraden waarin het organiek reglement voorziet en in | l'université qui peuvent prendre des décisions exécutoires, des |
selectiecommissies gelijkwaardig zijn vertegenwoordigd. Ten minste | différents conseils consultatifs prévus par le règlement organique et |
geldt dat ten hoogste twee derde van de leden van de raad van bestuur | des commissions de sélection. Deux tiers au maximum des membres du |
en van de hiervoor genoemde bestuursorganen, raden en commissies | conseil d'administration et des organes de direction, conseils et |
bestaat uit personen van hetzelfde geslacht. ». | commissions précités sont du même sexe. ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde bijzonder decreet wordt het eerste |
Art. 4.Dans l'article 5 du même décret, l'alinéa premier est remplacé |
lid vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
« De rector en de vicerector worden voor een termijn van vier jaar | « Le recteur et le vice-recteur sont nommés par le conseil |
benoemd door de zetelende raad van bestuur. Deze benoemingen gebeuren | d'administration siégeant pour un délai de quatre ans. Ces nominations |
op voordracht van het daartoe overeenkomstig het tweede lid | s'effectuent sur la proposition du collège électoral composé à cet |
samengestelde kiescollege, dat beraadslaagt over de ingediende | effet conformément au deuxième alinéa, qui délibère sur les |
kandidaturen en dat bij geheime stemming voor elke functie twee | candidatures introduites et qui propose par scrutin secret deux |
kandidaten voordraagt en daarbij rekening houdt met de voorschriften | candidats pour chaque fonction, tout en tenant compte de la |
inzake evenredige vertegenwoordiging van de beide geslachten. ». | réglementation applicable relative à la représentation proportionnelle |
des deux sexes. ». | |
Art. 5.In artikel 5, vierde lid, van hetzelfde bijzonder decreet |
Art. 5.A l'article 5, quatrième alinéa, du même décret spécial, les |
worden de woorden « gewoon hoogleraar » vervangen door de woorden « | mots « professeur ordinaire » sont remplacés par les mots « au moins |
ten minste hoogleraar ». | professeur ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 6.A l'article 7 du même décret spécial sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het woord « Hij » wordt vervangen door de woorden « De rector »; | 1° le mot « Il » est remplacé par les mots « Le recteur »; |
2° de woorden « en de raad van bestuur » worden opgeheven. | 2° les mots « et le conseil d'administration » sont abrogés. |
Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen door |
Art. 7.L'article 8 du même décret spécial est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« Art. 8.De vicerector staat de rector bij en vervangt de rector bij |
« Art. 8.Le vice-recteur assiste le recteur et remplace le recteur en |
verhindering of afwezigheid. Daarenboven kan de raad van bestuur de | cas d'empêchement ou d'absence. En outre, le conseil d'administration |
vicerector, onverminderd het bepaalde in artikel 21, met bijzondere | peut charger le vice-recteur, sans préjudice des dispositions de |
opdrachten belasten. ». | l'article 21, de missions spéciales. ». |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 8.A l'article 10 du même décret spécial sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° aan het eerste lid worden de woorden : « , rekening houdend met het | 1° à l'alinéa premier, les mots suivants : « , en tenant compte des |
bepaalde in artikel 4bis » toegevoegd; | dispositions de l'article 4bis » sont ajoutés; |
2° aan het tweede lid worden de woorden : « , rekening houdend met het | 2° à l'alinéa deux, les mots suivants : « , en tenant compte des |
bepaalde in artikel 4bis » toegevoegd. | dispositions de l'article 4bis » sont ajoutés. |
Art. 9.Er wordt in hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
|
decreet van 14 mei 1996, een artikel 11bis ingevoegd, dat luidt als | Art. 9.Dans le même décret spécial, modifié par le décret du 14 mai |
volgt : | 1996, il est inséré un article 11bis, rédigé comme suit : |
« Art. 11bis.In afwijking van het bepaalde in artikel 11 loopt het |
« Art. 1er Ibis. Par dérogation à l'article 11, le mandat des membres |
mandaat van de leden van het bestuurscollege dat in functie is bij de | du collège administratif en fonction au début de l'année académique |
start van het academiejaar 2013-2014 af op het einde van dat | |
academiejaar met uitzondering van het mandaat van de rector en de | 2013-2014 expire à la fin de l'année académique, à l'exception du |
vicerector, en wordt het bestuurscollege opnieuw samengesteld | mandat du recteur et du vice-recteur, et le collège administratif est |
overeenkomstig de bepalingen van dit bijzonder decreet ten laatste bij | composé de nouveau conformément aux dispositions du présent décret |
de start van het academiejaar 2014-2015. ». | spécial au plus tard au début de l'année académique 2014-2015. ». |
Art. 10.Artikel 12 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
Art. 10.L'article 12 du même décret spécial, modifié par le décret |
bijzonder decreet van 14 mei 1996, wordt vervangen door wat volgt : | spécial du 14 mai 1996, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 12.Het bestuurscollege is bevoegd voor alle bevoegdheden die |
« Art. 12.Le collège administratif détient toutes les compétences |
met toepassing van artikel 21, § 2, door de raad van bestuur aan het | qui, par application de l'article 21, § 2, ont été conférées ou |
bestuurscollege werden toegewezen of gedelegeerd. Omtrent de | déléguées par le conseil d'administration au collège administratif. |
uitoefening van deze bevoegdheden brengt het bestuurscollege verslag | Pour ce qui est de l'exercice de ces compétences, le collège |
uit aan de raad van bestuur. ». | administratif fait rapport au conseil d'administration. ». |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
Art. 11.Dans l'article 13 du même décret spécial, modifié par le |
het bijzonder decreet van 4 april 2003, wordt het tweede lid, | décret spécial du 4 avril 2003, le deuxième alinéa, inséré par le |
ingevoegd bij het bijzonder decreet van 4 april 2003, opgeheven. | décret spécial du 4 avril 2003, est abrogé. |
Art. 12.Artikel 14 en artikel 15 van hetzelfde bijzonder decreet |
Art. 12.Les articles 14 et 15 du même décret spécial sont abrogés. |
worden opgeheven. | |
Art. 13.In artikel 16 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
Art. 13.A l'article 16 du même décret spécial, modifié par les |
de bijzondere decreten van 14 mei 1996, 18 mei 2001 en 19 maart 2004, | décrets spéciaux des 14 mai 1996, 18 mai 2001 et 19 mars 2004, sont |
worden in het eerste lid de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° voor punt 1°, dat vernummerd wordt tot punt l°bis, wordt een nieuw | 1° pour le point 1°, renuméroté en un nouveau point 1°bis, un nouveau |
punt 1° ingevoegd, dat luidt als volgt : | point est inséré, ainsi rédigé : |
« 1° de voorzitter, verkozen met een bijzondere meerderheid van twee | « 1° le président, élu à la majorité spéciale des deux tiers des votes |
derde van de stemmen die door de leden van de raad van bestuur, | valablement émis par les membres du conseil d'administration, visés |
bedoeld in l°bis tot en met 7°, geldig zijn uitgebracht. De voorzitter | aux points l°bis à 7° inclus. Le président ne peut pas faire partie du |
mag niet als personeelslid aan de universiteit verbonden zijn. De | personnel de l'université. Le président devient membre à voix |
voorzitter wordt stemgerechtigd lid van de raad van bestuur als de | délibérative du conseil d'administration si le président n'est pas élu |
voorzitter niet onder de leden van de raad van bestuur is verkozen. | parmi les membres du conseil d'administration. Le mandat de président |
Het mandaat van voorzitter loopt voor een termijn van vier jaar en kan hernieuwd worden; »; | est d'une durée de quatre ans et est renouvelable; »; |
2° in punt l°bis wordt het woord « , voorzitter » opgeheven; | 2° au point l°bis, le mot « , président » est supprimé; |
3° in punt 2° wordt het woord « , ondervoorzitter » opgeheven; | 3° au point 2°, le mot « , vice-président » est supprimé; 4° aux points 3°, |
4° in punt 3°, 4° en 5° wordt het woord « voltijdse » telkens | 4° et 5° les mots « à temps plein » sont chaque fois supprimés; |
opgeheven; 5° in punt 6° worden de woorden « vier vertegenwoordigers door de | 5° au point 6°, les mots « quatre représentants des étudiants, élus |
studenten van die universiteit of dit universitair centrum verkozen | par et parmi les étudiants de cette université ou ce centre |
drie studenten » vervangen door de woorden « vier vertegenwoordigers | universitaire » sont remplacés par les mots « quatre représentants des |
van de studenten van de universiteit »; | étudiants de l'université »; |
6° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : | 6° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : |
« 7° tien vertegenwoordigers van openbare instanties, politieke, | « 7° dix représentants des instances publiques, des milieux |
sociaal-economische en culturele milieus, die op voordracht van de | politiques, socio-économiques et culturels, qui, sur la proposition du |
Vlaamse Regering, die daartoe het Vlaams Economisch Sociaal | Gouvernement flamand, qui, à cet effet consulte le Vlaams Economisch |
Overlegcomité raadpleegt en daarbij rekening houdt met het profiel van | Sociaal Overlegcomité (Comité de concertation économique et social |
de universiteit, zijn verkozen door de leden van de raad van bestuur, | flamand), en tenant compte du profil de l'université, sont élus par |
bedoeld in l°bis tot en met 6°. Onder deze vertegenwoordigers kiezen | les membres du conseil d'administration, visés aux 1°bis à 6° inclus. |
de leden van de raad van bestuur, bedoeld in l°bis tot en met 7°, een | Parmi ces représentants, les membres du conseil d'administration, |
ondervoorzitter. Deze verkiezing gebeurt met een bijzondere | visés aux 1°bis à 7° inclus, élisent un vice-président. Cette élection |
meerderheid van twee derde van de geldig uitgebrachte stemmen. Het | se fait à la majorité spéciale des deux tiers des votes valablement |
mandaat van ondervoorzitter loopt voor een termijn van vier jaar en | exprimés. Le mandat de vice-président est d'une durée de quatre ans et |
kan hernieuwd worden. »; | est renouvelable. »; |
7° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 7° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : |
« Voor de toepassing van dit artikel worden : | « Pour l'application du présent article, sont : |
1° classés dans la catégorie du personnel académique autonome, les | |
1° de leden van het onderwijzend personeel van groep 3 die opgenomen | membres du personnel enseignant du groupe 3 qui sont repris dans le |
zijn in het integratiekader bedoeld in artikel 171decies van het | cadre d'intégration visé à l'article 171decies du décret du 13 juillet |
decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande,; |
Gemeenschap, ingedeeld in de categorie van het zelfstandig academisch | 2° classés dans la catégorie du personnel académique assistant, les |
personeel; 2° de leden van het onderwijzend personeel van groep 1 en 2 die | membres du personnel enseignant des groupes 1 et 2 qui sont repris |
opgenomen zijn in het integratiekader bedoeld in artikel 171decies van | dans le cadre d'intégration visé à l'article 171decies du décret du 13 |
het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande; |
Gemeenschap, ingedeeld in de categorie van het assisterend academisch | |
personeel; 3° de leden van het administratief en technisch personeel die | 3° classés dans la catégorie du personnel administratif et technique, |
opgenomen zijn in het integratiekader bedoeld in artikel 171decies van | les membres du personnel administratif et technique qui sont repris |
het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | dans le cadre d'intégration visé à l'article 171decies du décret du 13 |
Gemeenschap, ingedeeld in de categorie van het administratief en | juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. |
technisch personeel. ». | ». |
Art. 14.Aan artikel 18 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
Art. 14.A l'article 18 du même décret spécial, modifié par les |
de bijzondere decreten van 14 mei 1996 en 18 mei 2001, worden de | décrets spéciaux des 14 mai 1996 et 18 mai 2001, les mots suivants |
volgende woorden toegevoegd : « , en van de voorzitter en | sont ajoutés : « , et du président et du vice-président du conseil |
ondervoorzitter van de raad van bestuur en rekening houdend met het | d'administration, en tenant compte des dispositions de l'article 4bis |
bepaalde in artikel 4bis ». | ». |
Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde bijzonder decreet wordt het woord |
Art. 15.A l'article 19 du même décret spécial, le mot « suppléant » |
« opvolger » telkens vervangen door het woord « plaatsvervanger ». | est chaque fois remplacé par le mot « remplaçant ». |
Art. 16.Er wordt in hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij het |
Art. 16.Dans le même décret spécial, modifié par le décret du 14 mai |
decreet van 14 mei 1996, 18 mei 2001 en 19 maart 2004, een artikel | 1996, 18 mai 2001 et 19 mars 2004, il est inséré un article 20bis, |
20bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 20bis.In afwijking van het bepaalde in artikel 20 loopt het |
« Art. 20bis.Par dérogation à l'article 20, le mandat des membres du |
mandaat van de leden van de raad van bestuur die in functie is bij de | conseil d'administration en fonction au début de l'année académique |
start van het academiejaar 2013-2014 af op het einde van dat | |
academiejaar met uitzondering van het mandaat van de rector en de | 2013-2014 expire à la fin de l'année académique, à l'exception du |
vicerector, en wordt de raad van bestuur opnieuw samengesteld | mandat du recteur et du vice-recteur, et le conseil d'administration |
overeenkomstig de bepalingen van dit bijzonder decreet ten laatste bij | est composé de nouveau conformément aux dispositions du présent décret |
de start van het academiejaar 2014-2015. ». | spécial au plus tard au début de l'année académique 2014-2015. ». |
Art. 17.Artikel 21 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen |
Art. 17.L'article 21 du même décret spécial est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« Art. 21.§ 1. De raad van bestuur is het hoogste bestuursorgaan en |
« Art. 21.§ 1er. Le conseil d'administration est l'organe supérieur |
heeft uit dien hoofde de volheid van handelings- en | de direction et possède de ce chef tous les pouvoirs de gestion et |
bestuursbevoegdheid. | d'administration. |
De raad van bestuur bepaalt ook de academische en administratieve | Le conseil d'administration détermine également l'organisation |
organisatie van de universiteit. | académique et administrative de l'université. |
§ 2. De raad van bestuur kan zijn bevoegdheden toewijzen, delegeren of | § 2. Le conseil d'administration peut conférer, déléguer ou |
verder delegeren aan de volgende organen of personen : | sous-déléguer ses compétences aux organes ou personnes suivants : |
1° leden van de raad van bestuur; | 1° aux membres du conseil d'administration; |
2° het bestuurscollege; | 2° au collège administratif; |
3° het directiecollege, of leden daarvan; | 3° au collège de direction, ou à ses membres; |
4° de faculteitsraden, of leden daarvan; 5° leden van het academisch of administratief en technisch personeel. De raad van bestuur kan een besluit houdende toewijzing of delegatie van bevoegdheden maar nemen met een bijzondere meerderheid van twee derde van de geldig uitgebrachte stemmen. De in het eerste lid bedoelde organen of personen brengen aan de raad van bestuur verslag uit over de uitoefening van deze bevoegdheden en de beslissingen die in dat verband zijn genomen. De organen of personen aan wie de raad van bestuur bevoegdheden heeft toegewezen of gedelegeerd, dienen zich tegenover de raad van bestuur te kunnen verantwoorden over de uitoefening van deze bevoegdheden en verstrekken op verzoek van de raad van bestuur alle inlichtingen over de handelingen die zij in dat verband hebben verricht. | 4° aux conseils de faculté, ou à ses membres; 5° aux membres du personnel académique ou du personnel administratif et technique. Le conseil d'administration ne peut prendre une décision d'attribution ou de délégation de compétences qu'à la majorité des deux tiers des votes valablement émis. Les organes ou personnes, visés au premier alinéa, font rapport au conseil d'administration sur l'exercice de ces compétences et les décisions prises dans ce contexte. Les organes ou personnes, auxquels le conseil d'administration a conféré ou délegué des compétences, doivent rendre compte au conseil d'administration de l'exercice de ces compétences et, à la demande du conseil d'administration, fournissent toutes les informations sur les actions qu'ils ont entreprises dans ce contexte. |
§ 3. De in § 2 bedoelde mogelijkheid tot toewijzing of delegatie geldt | § 3. La possibilité d'attribution ou de délégation, visée au § 2, ne |
niet voor de volgende bevoegdheden van de raad van bestuur : | s'applique pas aux compétences suivantes du conseil d'administration : |
1° het bepalen van de missie en de visie van de universiteit; | 1° la détermination de la mission et de la vision de l'université; |
2° het goedkeuren en eventueel aanpassen van het strategisch plan; | 2° l'approbation et l'adaptation éventuelle du plan stratégique; |
3° het jaarlijks vastleggen, goedkeuren en eventueel aanpassen van de | 3° la fixation, l'approbation et l'ajustement éventuel sur une base |
begroting, de jaarrekening en het jaarverslag; | annuelle du budget, du compte annuel et du rapport annuel; 4° la |
4° het bepalen van de organieke reglementen. ». | fixation des règlements organiques. ». |
Art. 18.In artikel 22 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 18.A l'article 22 du même décret spécial sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° aan de eerste zin worden de woorden « , met uitzondering van de | 1° à la première phrase, les mots « , à l'exception des décisions |
beslissingen bedoeld in artikel 21, § 2 » toegevoegd; | visées à l'article 21, § 2 » sont ajoutés; |
2° het woord « rector » wordt vervangen door het woord « voorzitter ». | 2° le mot « recteur » est remplacé par le mot « président ». |
Art. 19.Artikel 25 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven. |
Art. 19.L'article 25 du même décret spécial est abrogé. |
Art. 20.Artikel 29 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen |
Art. 20.L'article 29 du même décret spécial est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« Art. 29.De decaan van de faculteit wordt door de faculteitsraad |
« Art. 29.Le doyen de la faculté est élu par le conseil de faculté |
onder de gewoon hoogleraren en voltijdse hoogleraren van de faculteit | parmi les professeurs ordinaires et les professeurs à temps plein de |
verkozen voor een hernieuwbare termijn van vier jaar. Indien de decaan | la faculté pour un délai renouvelable de quatre ans. Si le doyen ne |
op het ogenblik van de verkiezing geen zitting heeft in de | siège pas au sein du conseil de faculté au moment de l'élection, le |
faculteitsraad, wordt de decaan lid van de faculteitsraad met stemrecht. ». | doyen devient membre à voix délibérative du conseil de faculté. ». |
Art. 21.Artikel 30 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven. |
Art. 21.L'article 30 du même décret spécial est abrogé. |
Art. 22.In hetzelfde bijzonder decreet wordt het opschrift van |
Art. 22.Dans le même décret spécial, l'intitulé du chapitre II, |
hoofdstuk II, afdeling 6, vervangen door wat volgt : | section 6, est remplacé par ce qui suit : |
« Afdeling 6. De beheerders en de secretaris van de raad van bestuur | « Section 6. Les administrateurs et le secrétaire du conseil |
». | d'administration ». |
Art. 23.Aan artikel 31 van hetzelfde bijzonder decreet, gewijzigd bij |
Art. 23.L'article 31 du même décret spécial, modifié par le décret |
het bijzonder decreet van 15 juli 1997, wordt de volgende zin toegevoegd : | spécial du 15 juillet 1997, est complété par la phrase suivante : |
« Hun dienstjaren als beheerder worden gelijkgesteld met academische | « Leurs années de service comme administrateur sont assimilées à des |
dienstjaren. ». | années de service académiques. ». |
Art. 24.In artikel 33 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 24.A l'article 33 du même décret spécial sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste en het tweede lid worden vervangen door wat volgt : | 1° les premier et deuxième alinéas sont remplacés par ce qui suit : |
« De betrekkingen van beheerder worden begeven door de raad van | « Les emplois d'administrateur sont conférés par le conseil |
bestuur na een openbare oproep tot de kandidaten die houder zijn van | d'administration après appel public aux candidats porteurs d'un |
een diploma van master of een daarmee gelijkwaardig verklaard diploma. | diplôme de master ou d'un diplôme déclaré équivalent. |
De raad van bestuur benoemt de beheerders op basis van een gemotiveerd | Le conseil d'administration nomme les administrateurs sur la base |
en gezamenlijk door de rector en de vicerector geformuleerd voorstel. | d'une proposition motivée et formulée conjointement par le recteur et |
»; | le vice-recteur. »; |
2° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen door wat volgt : | 2° au troisième alinéa, la première phrase est remplacée par ce qui |
« De benoeming moet plaatsvinden binnen de drie maanden die volgen op | suit : « La nomination doit s'opérer dans les trois mois qui suivent le jour |
de dag waarop de betrekking vacant is geworden. ». | auquel l'emploi est devenu vacant. ». |
Art. 25.In artikel 34 van hetzelfde bijzonder decreet wordt de tweede |
Art. 25.Dans l'article 34 du même décret spécial, la deuxième phrase |
zin opgeheven. | est supprimée. |
Art. 26.In artikel 35 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 26.Dans l'article 35 du même décret spécial, la première phrase |
eerste zin van het eerste lid en het tweede lid opgeheven. | du premier alinéa et le deuxième alinéa sont abrogés. |
Art. 27.Artikel 36 van hetzelfde bijzonder decreet wordt vervangen |
Art. 27.L'article 36 du même décret spécial est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« Art. 36.Personeelsleden van een universiteit of hogeschool die |
« Art. 36.Les personnels d'une université ou d'un institut supérieur |
bezoldigd worden ten laste van de werkingsuitkering, of ambtenaren van | qui sont rémunérés à charge de l'allocation de fonctionnement ou les |
een ministerie of openbare instelling van de Vlaamse Gemeenschap die | fonctionnaires d'un ministère ou d'un organisme public de la |
het mandaat opnemen, krijgen voor de duur van het mandaat een verlof | Communauté flamande qui assument le mandat, obtiennent pour la durée |
voor de uitoefening van een mandaat waarvan het algemeen belang wordt | du mandat un congé pour l'exercice d'un mandat dont l'intérêt général |
erkend. ». | est reconnu. ». |
Art. 28.Artikel 37 van hetzelfde bijzonder decreet wordt opgeheven. |
Art. 28.L'article 37 du même décret spécial est abrogé. |
Art. 29.In artikel 38 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 29.A l'article 38 du même décret spécial, les mots « et les |
woorden « en de opdrachthouders » telkens opgeheven. | chargés de mission » sont chaque fois supprimés. |
Art. 30.In artikel 40 van hetzelfde bijzonder decreet worden de |
Art. 30.Dans l'article 40 du même décret spécial, les mots « ayant au |
woorden « met ten minste de rang van adviseur » vervangen door de | moins le rang de conseiller » sont remplacés par les mots « porteurs |
woorden « die minstens de graad 7 voeren, ». | d'au moins le grade 7, ». |
HOOFDSTUK III. - Coördinate | CHAPITRE III. - Coordination |
Art. 31.De Vlaamse Regering kan de bepalingen van dit bijzonder |
Art. 31.Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions du |
decreet coördineren met de bepalingen van het bijzonder decreet van 26 | présent décret spécial avec les dispositions du décret spécial du 26 |
juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum | juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« Universitair |
Antwerpen, het laatst gewijzigd bij het bijzonder decreet van 19 maart | Centrum Antwerpen », modifié en dernier lieu par le décret spécial du |
2004, en met de bepalingen van het bijzonder decreet van 4 april 2003 | 19 mars 2004, et avec les dispositions du décret spécial du 4 avril |
houdende opheffing van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 | 2003 abrogeant le décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« |
betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum | Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen », en ce |
Antwerpen, wat het Universitair Centrum Antwerpen betreft. | qui concerne l'« Universitair Centrum Antwerpen ». |
Daartoe kan de Vlaamse Regering : | A cette fin, le Gouvernement peut : |
1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen | 1° modifier l'ordre et la numérotation des dispositions à coordonner |
veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; | et, en général, la présentation des textes; |
2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met | 2° mettre en concordance la nouvelle numérotation et les références |
de nieuwe nummering overeenbrengen; | contenues dans les dispositions à coordonner; |
3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren | 3° sans faire préjudice aux principes contenus dans les dispositions à |
bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen teneinde ze | coordonner, en changer la rédaction afin de les faire correspondre |
onderling te doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te | mutuellement et d'uniformiser la terminologie. |
brengen. Bovendien kan de Vlaamse Regering de verwijzingen naar bepalingen die | En outre, le Gouvernement flamand peut adapter, au niveau de la forme, |
in de coördinatie opgenomen zijn en die in andere decreten voorkomen, | les références aux dispositions faisant l'objet de la coordination, |
naar de vorm aanpassen. | prévues dans d'autres décrets. |
De coordinate zal het volgend opschrift dragen : « Bijzonder decreet, | La coordination portera l'intitulé suivant : « Décret spécial, |
gecoördineerd op [...], betreffende de Universiteit Gent ». | coordonné le [...], [...], relatif à l'« Universiteit Gent ». |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Art. 32.§ 1. Dit bijzonder decreet treedt in werking op 1 oktober |
Art. 32.§ 1er. Le présent décret spécial entre en vigueur le 1er |
2013, met uitzondering van de artikelen 3, 4 en 5, die in werking | octobre 2013, à l'exception des articles 3, 4 et 5, qui entrent en |
treden op 1 januari 2013. | vigueur le 1er janvier 2013. |
§ 2. In afwijking van het bepaalde in paragraaf 1 moet de evenwichtige | § 2. Par dérogation à la disposition du paragraphe 1er, la |
vertegenwoordiging van de beide geslachten gerealiseerd zijn bij de | représentation équilibrée des deux sexes doit être réalisée lors du |
eerstvolgende vernieuwing van de samenstellling van de interne | suivant renouvellement de la composition des organes de direction |
internes autres que le conseil d'administration et le collège | |
bestuursorganen andere dan de raad van bestuur en het bestuurscollege, | administratif, les conseils et les commissions de sélection après le 1er |
raden en selectiecommissies na 1 okober 2013. | octobre 2013. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012 |
Stukken. - Voorstel van bijzonder decreet : 1577 - Nr. 1 | Documents. - Projet de décret : 1577 - N° 1 |
- Advies van de Raad van State : 1577 - Nr. 2 | - Avis du Conseil d'Etat : 1577 - N° 2 |
- Amendementen : 1577 - Nr. 3 | - Amendements : 1577 - N° 3 |
- Verslag : 1577 - Nr. 4 | - Rapport : 1577 - N° 4 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1577 - Nr. 5 | - Texte adopté en séance plénière : 1577 - N° 5 |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 5 juli | Annales. - Discussion et adoption : séances du 5 juillet 2012. |
2012. |