← Terug naar "Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie "
Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie | Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128, 130 et 135 de la constitution en matière de prévention |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 APRIL 2013. - Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september | 29 AVRIL 2013. - Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009 |
2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel | entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128, |
128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie | 130 et 135 de la constitution en matière de prévention |
Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en | Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les |
de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, | Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, |
hierna 'de Gemeenschappen' genoemd, beschikken op het gebied van het | ci-après dénommées 'les Communautés' disposent en matière de politique |
gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat activiteiten en | de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et |
diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, | |
overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet | services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering in de tegemoetkoming | août 1980; Vu les compétences de l'assurance maladie en matière d'intervention |
in kosten van geneeskundige verstrekkingen voor preventieve | dans les frais des prestations de santé dans le cadre de la médecine |
verzorging, overeenkomstig artikel 34 van de Wet betreffende de | préventive, conformément à l'article 34 de la Loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering voor het afsluiten | Vu la compétence de l'assurance maladie en matière de conclusion de |
van overeenkomsten met de Gemeenschappen met als doel een | conventions avec les Communautés dans le but d'accorder une |
tegemoetkoming te verlenen in de kostprijs van verstrekkingen verricht | intervention dans le coût des prestations fournies dans le cadre des |
in het kader van opsporingsprogramma's van de Gemeenschappen, | programmes de dépistage des Communautés, conformément à l'art. 56, § |
overeenkomstig art. 56, § 2, 5° van de Wet betreffende de verplichte | 2, 5° de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het protocolakkoord van 25 november 2000 tot samenwerking van | Vu le Protocole du 25 novembre 2000 visant une collaboration entre |
de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische | l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du |
borstkankerscreening; | cancer du sein par mammographie; |
Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003 betreffende het | Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 concernant la politique de |
vaccinatiebeleid; | vaccination; |
Gelet op het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 november 2003 | Vu le Décret de la Communauté flamande du 21 novembre 2003 relatif à |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; | la politique de santé préventive; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au |
betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie; | dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies; |
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1997 | Vu le décret de la Communauté française du 14 juillet 1997 portant |
betreffende de organisatie ter bevordering van de gezondheid in de | organisation de la promotion de la santé en Communauté française, et |
Franse Gemeenschap, in het bijzonder art. 17bis; | notamment l'article 17bis; |
Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004 | Vu le décret de la Communauté germanophone relatif à la promotion de |
betreffende de gezondheidspromotie; | la santé du 1er juin 2004; |
Gelet op de Ordonnantie van 19 juli 2007 van de Gemeenschappelijke | Vu l'Ordonnance du 19 juillet 2007 de la Commission Communautaire |
Gemeenschapscommissie betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; | Commune sur la politique de prévention en santé; |
Gelet op het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale | Vu le protocole d'accord de 28 septembre 2009 entre l'autorité |
overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de | fédérale et les autorités visées dans les articles 128, 130 et 135 de |
Grondwet inzake preventie; | la constitution en matière de prévention; |
Gelet op het aanhangsel van 18 juni 2012 bij het protocolakkoord van | Vu l'avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre |
28 september 2009 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld | 2009 entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles |
in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, inzake preventie; | 128, 130 et 135 de la Constitution, en matière de prévention; |
Overwegende het Kankerplan, gelanceerd in maart 2008; | Considérant le Plan Cancer, lancé en mars 2008; |
Overwegende dat een doeltreffend en doelmatig georganiseerd | |
preventiebeleid de gezondheid van de bevolking bevordert en aldus | Considérant qu'une politique de prévention organisée de manière |
bijdraagt tot de beheersing van de uitgaven ten laste van de | efficace et fonctionnelle est de nature à promouvoir la santé de la |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; | population et contribue ainsi à la maîtrise des dépenses de |
Overwegende dat, naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie | l'assurance obligatoire soins de santé; |
van 11 maart 2008, een werkgroep opgericht werd die belast werd met de | Considérant que, suite à la Conférence interministérielle du 11 mars |
optimalisering van de onderlinge afstemming van de federale overheid | 2008, un groupe de travail a été créé qui était chargé d'optimiser la |
en de gemeenschappen wat betreft het beleid inzake kankerpreventie; | mise en concordance de la politique menée par l'autorité fédérale et |
les Communautés dans le domaine de la prévention du cancer; | |
Overwegende dat dit protocol tot stand kwam na gezamenlijk overleg | Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une |
tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen, | concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés, |
Artikel 1.De bepalingen in dit protocol die zouden afwijken van |
Article 1er.Les dispositions dans ce protocole qui ne seraient pas |
nieuwe wetgeving in het kader van de staatshervorming, worden slechts | conformes à la nouvelle législation dans le cadre de la réforme de |
verlengd tot deze wetgeving in het kader van de staatshervorming in | l'Etat, ne sont prolongées que jusqu'à ce que cette législation dans |
werking treedt. | le cadre de la réforme de l'Etat entre en vigueur. |
Art. 2.Dit aanhangsel verlengt het protocolakkoord van 28 september |
Art. 2.Le présent avenant prolonge le protocole d'accord du 28 |
2009 inzake preventie; treedt in werking vanaf 1 januari 2014 tot en | septembre 2009 en matière de prévention; entre en vigueur le 1er |
met 31 december 2014 en zal herzien worden uiterlijk op 31 december | janvier 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, et sera revu au plus |
2014. | tard le 31 décembre 2014. |
Aldus gesloten te Brussel op 29 april 2013. | Ainsi conclu à Bruxelles le 29 avril 2013. |
Voor de Federale Overheid : | Pour l'Autorité fédérale : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de Vlaamse Regering : | Pour le Gouvernement flamand : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Voor de Waalse Gewestregering : | Pour le Gouvernement régional wallon : |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
Voor de Franse Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Media, Gezondheid en Gelijkheid van Kansen, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De minister van Familie, Gezondheid en Sociale Zaken, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |