Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bijakte van 29/04/2013
← Terug naar "Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie "
Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128, 130 et 135 de la constitution en matière de prévention
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
29 APRIL 2013. - Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september 29 AVRIL 2013. - Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009
2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128,
128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie 130 et 135 de la constitution en matière de prévention
Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les
de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
hierna 'de Gemeenschappen' genoemd, beschikken op het gebied van het ci-après dénommées 'les Communautés' disposent en matière de politique
gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat activiteiten en de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et
diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft,
overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I,
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering in de tegemoetkoming août 1980; Vu les compétences de l'assurance maladie en matière d'intervention
in kosten van geneeskundige verstrekkingen voor preventieve dans les frais des prestations de santé dans le cadre de la médecine
verzorging, overeenkomstig artikel 34 van de Wet betreffende de préventive, conformément à l'article 34 de la Loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering voor het afsluiten Vu la compétence de l'assurance maladie en matière de conclusion de
van overeenkomsten met de Gemeenschappen met als doel een conventions avec les Communautés dans le but d'accorder une
tegemoetkoming te verlenen in de kostprijs van verstrekkingen verricht intervention dans le coût des prestations fournies dans le cadre des
in het kader van opsporingsprogramma's van de Gemeenschappen, programmes de dépistage des Communautés, conformément à l'art. 56, §
overeenkomstig art. 56, § 2, 5° van de Wet betreffende de verplichte 2, 5° de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994; indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het protocolakkoord van 25 november 2000 tot samenwerking van Vu le Protocole du 25 novembre 2000 visant une collaboration entre
de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du
borstkankerscreening; cancer du sein par mammographie;
Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003 betreffende het Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 concernant la politique de
vaccinatiebeleid; vaccination;
Gelet op het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 november 2003 Vu le Décret de la Communauté flamande du 21 novembre 2003 relatif à
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; la politique de santé préventive;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au
betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie; dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1997 Vu le décret de la Communauté française du 14 juillet 1997 portant
betreffende de organisatie ter bevordering van de gezondheid in de organisation de la promotion de la santé en Communauté française, et
Franse Gemeenschap, in het bijzonder art. 17bis; notamment l'article 17bis;
Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004 Vu le décret de la Communauté germanophone relatif à la promotion de
betreffende de gezondheidspromotie; la santé du 1er juin 2004;
Gelet op de Ordonnantie van 19 juli 2007 van de Gemeenschappelijke Vu l'Ordonnance du 19 juillet 2007 de la Commission Communautaire
Gemeenschapscommissie betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; Commune sur la politique de prévention en santé;
Gelet op het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale Vu le protocole d'accord de 28 septembre 2009 entre l'autorité
overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de fédérale et les autorités visées dans les articles 128, 130 et 135 de
Grondwet inzake preventie; la constitution en matière de prévention;
Gelet op het aanhangsel van 18 juni 2012 bij het protocolakkoord van Vu l'avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre
28 september 2009 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld 2009 entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles
in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, inzake preventie; 128, 130 et 135 de la Constitution, en matière de prévention;
Overwegende het Kankerplan, gelanceerd in maart 2008; Considérant le Plan Cancer, lancé en mars 2008;
Overwegende dat een doeltreffend en doelmatig georganiseerd
preventiebeleid de gezondheid van de bevolking bevordert en aldus Considérant qu'une politique de prévention organisée de manière
bijdraagt tot de beheersing van de uitgaven ten laste van de efficace et fonctionnelle est de nature à promouvoir la santé de la
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; population et contribue ainsi à la maîtrise des dépenses de
Overwegende dat, naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie l'assurance obligatoire soins de santé;
van 11 maart 2008, een werkgroep opgericht werd die belast werd met de Considérant que, suite à la Conférence interministérielle du 11 mars
optimalisering van de onderlinge afstemming van de federale overheid 2008, un groupe de travail a été créé qui était chargé d'optimiser la
en de gemeenschappen wat betreft het beleid inzake kankerpreventie; mise en concordance de la politique menée par l'autorité fédérale et
les Communautés dans le domaine de la prévention du cancer;
Overwegende dat dit protocol tot stand kwam na gezamenlijk overleg Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une
tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen, concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés,

Artikel 1.De bepalingen in dit protocol die zouden afwijken van

Article 1er.Les dispositions dans ce protocole qui ne seraient pas

nieuwe wetgeving in het kader van de staatshervorming, worden slechts conformes à la nouvelle législation dans le cadre de la réforme de
verlengd tot deze wetgeving in het kader van de staatshervorming in l'Etat, ne sont prolongées que jusqu'à ce que cette législation dans
werking treedt. le cadre de la réforme de l'Etat entre en vigueur.

Art. 2.Dit aanhangsel verlengt het protocolakkoord van 28 september

Art. 2.Le présent avenant prolonge le protocole d'accord du 28

2009 inzake preventie; treedt in werking vanaf 1 januari 2014 tot en septembre 2009 en matière de prévention; entre en vigueur le 1er
met 31 december 2014 en zal herzien worden uiterlijk op 31 december janvier 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, et sera revu au plus
2014. tard le 31 décembre 2014.
Aldus gesloten te Brussel op 29 april 2013. Ainsi conclu à Bruxelles le 29 avril 2013.
Voor de Federale Overheid : Pour l'Autorité fédérale :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Voor de Vlaamse Regering : Pour le Gouvernement flamand :
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Voor de Waalse Gewestregering : Pour le Gouvernement régional wallon :
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
Voor de Franse Gemeenschapsregering : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Cultuur, Media, Gezondheid en Gelijkheid van Kansen, La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De minister van Familie, Gezondheid en Sociale Zaken, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Région de Bruxelles-Capitale :
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Région de Bruxelles-Capitale :
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^