← Terug naar "Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de uitvoering van de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's "
Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de uitvoering van de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's | Avenant à la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de piles et accumulateurs automobiles |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 AUGUSTUS 2019. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 | 26 AOUT 2019. - Avenant à la convention environnementale du 5 décembre |
december 2013 inzake de uitvoering van de terugnameplicht betreffende | 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de |
afval van autobatterijen en -accu's | déchets de piles et accumulateurs automobiles |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, |
zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 8bis; | notamment son article 8bis; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D89; | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; | obligation de reprise de certains déchets; |
Gelet op het openbaar onderzoek dat van 23 mei tot 21 juni 2019 | Vu l'enquête publique tenue du 23 mai au 21 juin 2019; |
plaatsgevonden heeft; | |
Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 december 2013, die op 10 | Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, |
juli 2014 in werking is getreden, vervalt op 10 juli 2019; | entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; |
Overwegende dat een voorontwerp van decreet tot wijziging van het | Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 |
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, wat betreft de | juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité |
uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de rapportageplicht en de | élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de |
deelnameplicht, alsook diverse decreten terzake, een nieuw regelgevend | participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un |
kader zal vormen na de goedkeuring ervan door het Parlement; | nouveau cadre juridique dès son adoption par le Parlement; |
Considérant la possibilité prévue par la réglementation de prolonger | |
Gelet op de door de regelgeving voorziene mogelijkheid om de | de six mois les conventions environnementales; |
milieuovereenkomsten met zes maanden te verlengen; | Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des |
Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht voor afval van | déchets de piles et accumulateurs automobiles continue à être exécutée |
autobatterijen en -accu's tot 10 januari 2020 blijft uitgevoerd worden | conformément à la convention environnementale existante jusqu'au 10 |
in overeenstemming met de bestaande milieuovereenkomst, in afwachting | janvier 2020, dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre juridique; |
van de aanneming van het nieuwe wettelijke kader; | Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs |
Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die autobatterijen | à l'origine de production de piles et accumulateurs automobiles; |
en -accu's produceren te blijven responsabiliseren; | Considérant l'absence de réaction à l'enquête publique; |
Gelet op het uitblijven van een reactie op het openbare onderzoek; | Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité |
Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze | de ladite convention environnementale. |
milieubeleidsovereenkomst gewijzigd moet worden. | |
De volgende partijen : | Les parties suivantes : |
1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door Willy Borsus, | 1° la Région wallonne, représentée M. Willy Borsus, Ministre-Président |
Minister-President van de Waalse Regering en door Carlo Di Antonio, | du Gouvernement wallon, et par M. Carlo Di Antonio, Ministre de |
Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, | l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du |
Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, | Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du |
hierna "het Gewest" genoemd; | Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; |
2° de volgende representatieve organisaties : | 2° Les organisations représentatives suivantes : |
- de VZW TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd | - l'ASBL TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, sise |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer | avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représentée par M. Didier |
Didier Perwez, Voorzitter, en omvattende de volgende groeperingen : | Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements suivants : |
GDA, Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules | GDA, Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, |
Bordetlaan 164, 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Peter | sis Avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Peter |
Daeninck, Voorzitter; | Daeninck, Président; |
IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd Jules | IAS, Groupement « Independent Automotive Specialists », sis avenue |
Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Patrick | Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Patrick Godart, |
Godart, Voorzitter; | Président; |
TRAXIO Carrosserie, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, | TRAXIO Carrosserie, sis avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, |
vertegenwoordigd door de heer Hilaire Baetens, Voorzitter; | représenté par M. Hilaire Baetens, Président; |
FEDERTYRE, Groepering van Bandenspecialisten, gevestigd Jules | FEDERTYRE, Groupement des Spécialistes du Pneu, sis avenue Jules |
Bordetlaan 164 te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Frank | Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Frank Lambrecht, |
Lambrecht, Voorzitter; | Président; |
GSS, Groepering van Service-Stations, gevestigd Jules Bordetlaan 164 | GSS, Groupement des Stations-Service, sis avenue Jules Bordet 164, |
te 1140 Brussel; | 1140 Bruxelles; |
FEDERMOTO, Groepering van de Verdelers van motorrijwielen, gevestigd | FEDERMOTO, Groupement des Distributeurs des motos, sis avenue Jules |
Jules Bordetlaan 164, 1140 Brussel; | Bordet 164, 1140 Bruxelles; |
- de VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, | - l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, affilié à l'ASBL |
gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door | TRAXIO, sise avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représentée par |
de heer Etienne Dubois, Voorzitter; | M. Etienne Dubois, Président; |
- de VZW SIGMA, Beroepsverening van de algemene vertegenwoordigers van | - l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de matériels |
materieel voor openbare en private werken, voor de bouw en voor | pour les travaux publics et privés, le bâtiment et la manutention, |
goederenbehandeling, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd Jules | |
Bordetlaan 164, 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Dries Van | affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet 164, 1140 |
Haut, Voorzitter; | Bruxelles, représentée par M. Dries Van Haut, Président; |
- de VZW FEDAGRIM, Belgische Federatie van de Toeleveranciers van | - l'ASBL FEDAGRIM, Fédération belge des Fournisseurs de Machines, |
machines, gebouwen en uitrustingen voor de Landbouw en voor de | Bâtiments et Equipements et services connexes pour l'Agriculture et |
Groenvoorzieningen, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd Jules | les Espaces verts, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Johan | 164, 1140 Bruxelles, représentée par M. Johan Colpaert, Président; |
Colpaert, Voorzitter; - de VZW FEBIAC, Federatie van de Belgische en Luxemburgse Auto- en | - l'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'automobile et du Cycle en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, sise à boulevard |
Rijwielindustrie, gevestigd Woluwedal 46 bus 6 te 1200 Brussel, | de la Woluwe 46, bte 6, à 1200 Bruxelles, représentée par M. Philippe |
vertegenwoordigd door de heer Philippe Dehennin, Voorzitter; | Dehennin, Président; |
hierna "de Organisaties" genoemd; | dénommées ci-après « les Organisations » |
Hierna genoemd "de partijen", | Ci-après ensemble désignés "les parties", |
Komen hetgeen volgt overeen : | Conviennent ce qui suit : |
Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het | |
nieuwe wettelijke kader betreffende de uitgebreide | Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre |
producentenverantwoordelijkheid, in artikel 42, § 2, van de | juridique relatif à la responsabilité élargie du producteur, à |
milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de uitvoering van de | l'article 42 § 2 de la convention environnementale du 5 décembre 2013 |
terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's, | relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de |
worden de woorden "voor vijf jaar" vervangen door "voor de periode tot | déchets de piles et accumulateurs automobiles, les mots « cinq ans » |
10 januari 2020". | sont remplacés par « échéant le 10 janvier 2020 ». |
Op 26 augustus 2019 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er | Ainsi, fait à Namur, le 26 août 2019 en autant d'exemplaires que de |
partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. | parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Industriezones en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Dierenwelzijn, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Voor de organisaties: | Pour les organisations : |
De voorzitter van de VZW TRAXIO, | Le président de l'ASBL TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, | Le président de l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
De voorzitter van de VZW SIGMA, | Le président de l'ASBL SIGMA, |
D. VAN HAUT | D. VAN HAUT |
De voorzitter van de VZW FEDAGRIM, | Le président de l'ASBL FEDAGRIM, |
J. COLPAERT | J. COLPAERT |
De voorzitter van de VZW FEBIAC, | Le président de l'ASBL FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |