← Terug naar "Aanhangsel aan het aanhangsel nr. 5 bij het Protocol 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138, van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de prijzen die toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden "
Aanhangsel aan het aanhangsel nr. 5 bij het Protocol 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138, van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de prijzen die toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden | Avenant à l'avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er janvier 2003, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138, de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant sur les prix qui sont appliqués en institutions d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
26 APRIL 2010. - Aanhangsel aan het aanhangsel nr. 5 bij het Protocol | 26 AVRIL 2010. - Avenant à l'avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er |
2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Overheid en de | janvier 2003, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées |
Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138, van de Grondwet, | aux articles 128, 130, 135 et 138, de la Constitution, concernant la |
betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de prijzen die | politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant |
toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van | sur les prix qui sont appliqués en institutions d'accueil ou |
bejaarden | d'hébergement pour personnes âgées |
Gelet op de respectievelijke bevoegdheden van de Federale Staat en van | Vu les compétences respectives de l'Etat fédéral et des autorités |
de overheden bedoeld in de artikelen 128 tot 147 van de Grondwet, | visées par les articles 128 à 147 de la Constitution ci-après |
hierna genoemd de Gemeenschappen/Gewesten, met betrekking tot de | dénommées Communautés/Régions pour ce qui concerne la fixation et |
bepaling en aanpassing van de prijzen in de instellingen voor de | l'adaptation des prix de journée en institutions d'accueil ou |
opvang of de huisvesting van ouderen; | d'hébergement pour personnes âgées; |
Overwegende dat de bevoegdheden inzake de dagprijzen verspreid zijn | Considérant que les compétences relatives aux prix de journée sont |
over verschillende bevoegdheidsniveaus; | réparties entre les différents niveaux de pouvoir; |
Overwegende het Protocol 2, gesloten tussen de Federale Regering en de | Considérant le Protocole 2, conclu entre le Gouvernement fédéral et |
Gemeenschappen/Gewesten, betreffende het ouderenzorgbeleid en meer | les Communautés/Régions, concernant la politique de santé à mener à |
bepaald punt 9; | l'égard des personnes âgées et plus particulièrement le point 9; |
Overwegende het aanhangsel 5 bij protocol 2 gesloten op 1 januari 2003 | Considérant l'avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er janvier 2003 conclu |
tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, | entre l'Autorité Fédérale et les Autorités visées aux articles 128, |
130, 135 en 138, van de Grondwet, betreffende het te voeren | 130, 135 et 138, de la Constitution, concernant la politique à mener à |
ouderenzorgbeleid, inzake de prijzen die toegepast worden in de | l'égard des personnes âgées et portant sur les prix qui sont appliqués |
instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden alsook de | en institutions d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées ainsi |
bijlage ervan volgens dewelke incontinentiemateriaal ofwel mag worden | que son annexe selon lesquels le matériel d'incontinence peut soit |
gesolidariseerd in de dagprijs ofwel mag worden aangerekend als | être solidarisé dans le prix de journée, soit être compté comme avance |
voorschot ten gunste van derden (gefactureerd bovenop de dagprijs, | en faveur de tiers (facturé en plus du prix d'hébergement, le prix à |
waarbij de aan te rekenen kost niet hoger mag zijn dan de | facturer ne pouvant pas dépasser le prix d'achat); |
aankoopprijs); | |
Overwegende dat de samenstelling van de dagprijs behoort tot de | Considérant que la composition du prix de journée tombe sous la |
bevoegdheid van de Gemeenschappen/Gewesten; | compétence des Communautés/Régions; |
Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap (vanaf juli 2007), de | Considérant que la Communauté Flamande (dès juillet 2007), la |
Duitstalige Gemeenschap (vanaf juni 2009) en het Waals Gewest (vanaf | Communauté germanophone (dès juin 2009) et la Région wallonne (dès |
juni 2010) beslist hebben om de prijs van het incontinentiemateriaal | juin 2010) ont décidé d'intégrer le prix du matériel d'incontinence |
te includeren in de dagprijs en dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | dans le prix de journée et que la Région de Bruxelles-Capitale |
hetzelfde principe wenst te volgen. | souhaite suivre ce même principe. |
Wordt overeengekomen wat volgt : | Il est convenu ce qui suit : |
De bijlage bij het aanhangsel 5 bij het protocol 2 die de lijst van | L'annexe à l'avenant 5 au protocole 2 comprenant la liste d'éléments |
elementen (diensten en producten) bevat die mogen worden opgenomen in | (services et produits) pouvant être repris dans le prix de journée, ou |
de dagprijs, of gefactureerd als supplement of als voorschot ten | être facturés comme supplément ou comme avance en faveur de tiers est |
gunste van derden, wordt zodanig gewijzigd dat incontinentiemateriaal | modifiée de telle sorte que le matériel d'incontinence soit toujours |
altijd gesolidariseerd wordt in de dagprijs en niet meer gefactureerd | solidarisé dans le prix de journée et ne puisse plus être facturé |
kan worden als voorschot ten gunste van een derde. | comme avance en faveur d'un tiers. |
Die gewijzigde bijlage dient als referentie voor de Gemeenschappen en | Cette annexe modifiée sert de référence aux Communautés et Régions. |
Gewesten. De Federale Minister van Economie zal worden ingelicht over de | Le Ministre fédéral de l'Economie, sera informé de la modification de |
wijziging van de bijlage zodat de verwerking van de dossiers voor de | l'avenant afin que le traitement des dossiers de demande |
aanvraag van prijsverhogingen op een coherente manier kan verlopen. | d'augmentation de prix soit réalisé de manière cohérente. |
Dit aanhangsel treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan. | Le présent avenant entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, op 26 april 2010. | Bruxelles, le 26 avril 2010. |
Voor de Federale Regering : | Pour le Gouvernement Fédéral : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: |
Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, | Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
chances, | chances, |
Mme E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région | Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège, compétent pour la Formation professionnelle, la | Le Membre du Collège, compétent pour la Formation professionnelle, la |
Culture, le Transport scolaire, l'Action sociale, la Famille, les | Culture, le Transport scolaire, l'Action sociale, la Famille, les |
Sports et les Relations internationales, | Sports et les Relations internationales, |
E. KIR | E. KIR |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Het lid van Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Het lid van Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Financiën, Begroting en Internationale Betrekkingen, | Financiën, Begroting en Internationale Betrekkingen, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, | Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, |
Mevr. B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Membre du Collège, compétent pour la Fonction publique, la | Le Membre du Collège, compétent pour la Fonction publique, la |
Politique de la Santé et la Formation professionnelle des Classes | Politique de la Santé et la Formation professionnelle des Classes |
moyennes, | moyennes, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Région de Bruxelles-Capitale : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique |
de la Santé et la Fonction publique, | de la Santé et la Fonction publique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Région de Bruxelles-Capitale : | Région de Bruxelles-Capitale : |
La Membre du Collège réuni, compétente pour la Politique de l'Aide aux | La Membre du Collège réuni, compétente pour la Politique de l'Aide aux |
Personnes, les Finances, le Budget et les Relations internationales, | Personnes, les Finances, le Budget et les Relations internationales, |
Mme E. HUYTHEBROECK | Mme E. HUYTHEBROECK |