← Terug naar "Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 4 februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen "
Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 4 februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen | Avenant à la convention environnementale du 4 février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des batteries de traction des véhicules hybrides et électriques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 FEBRUARI 2024. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 4 | 15 FEVRIER 2024. - Avenant à la convention environnementale du 4 |
februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de | février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des |
tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen | batteries de traction des véhicules hybrides et électriques |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets ; |
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het | Vu le décret du 27 mai 2004 relatif au livre Ier du Code de |
Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D.89; | l'Environnement, notamment son article D.89 ; |
Gelet op het decreet van 9 maart 2023 betreffende de afvalstoffen, het | Vu le décret du 9 mars 2023 relatif aux déchets, à la circularité des |
circulair gebruik van de materialen en de openbare netheid; | matières et à la propreté publique ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het | obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation |
oog op de valorisatie of het beheer ervan; | ou de leur gestion ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; | Région wallonne ; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 4 februari 2021 tot | Vu la décision du Gouvernement wallon du 4 février 2021 portant |
goedkeuring van deze milieubeleidsovereenkomst; | approbation du projet de convention environnementale ; |
Gelet op het gebrek aan reactie in het kader van het openbaar | Vu l'absence de réaction dans le cadre de l'enquête publique qui s'est |
onderzoek dat overeenkomstig artikel D.89 van Boek 1 van het | tenue conformément à l'article D.89 du livre 1er du Code de |
Milieuwetboek werd gehouden; | l'environnement ; |
Overwegende dat de milieuovereenkomst van 4 februari 2021, die op 15 | Considérant que la convention environnementale du 4 février 2021, |
januari 2022 in werking is getreden, vervalt op 14 januari 2024; | entrée en vigueur le 15 janvier 2022, vient à expiration en date du 14 |
Overwegende dat de ondertekenende organisaties het toepassingsgebied | janvier 2024 ; Considérant que les organisations signataires souhaitent étendre le |
van bedoelde milieuovereenkomst willen uitbreiden tot | champ d'application de ladite convention environnementale aux |
tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen die behoren | batteries de traction des véhicules hybrides et électriques |
tot de categorieën M, N en O; | appartenant aux catégories M, N et O ; |
Overwegende dat de terugnameplicht voor tractiebatterijen voor hybride | Considérant la nécessité d'assurer une exécution de l'obligation de |
en elektrische voertuigen overeenkomstig de vigerende wetgeving moet | reprise des batteries de traction des véhicules hybrides et |
gebeuren, dat deze terugnameplicht op een doorzichtige manier moet | électriques conforme à la législation en vigueur et transparente à |
plaatsvinden t.o.v. de overheid en de verschillende actoren; | l'égard des pouvoirs publics et des différents acteurs ; |
Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht betreffende de | Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des |
tractiebatterijen van hybride en elektrische voertuigen op een | batteries de traction des véhicules hybrides et électriques continue à |
soortgelijke wijze gehandhaafd wordt na 14 januari 2024, in afwachting | être effectuée de façon similaire au-delà du 14 janvier 2024, dans |
van de uitvoering van het nieuwe wettelijk en bestuursrechtelijk | l'attente de l'exécution du nouveau cadre législatif et réglementaire |
kader; | ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die | Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs |
tractiebatterijen van hybride en elektrische voertuigen produceren te | à l'origine de la production de batteries de traction de véhicules |
blijven responsabiliseren; | hybrides et électriques ; |
Overwegende derhalve dat het toepassingsgebied en de geldigheidsduur | Considérant dès lors qu'il convient de modifier le champs |
van deze milieuovereenkomst gewijzigd moeten worden, | d'application et la durée de validité de ladite convention |
environnementale, | |
DE VOLGENDE PARTIJEN: | LES PARTIES SUIVANTES : |
1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Elio DI RUPO, | 1° la Région wallonne, représentée par Monsieur Elio DI RUPO |
Minister-President van de Waalse Regering, en door mevr. Céline | Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne, et par |
TELLIER, Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke | Madame Céline TELLIER, Ministre de l'Environnement, de la Nature, de |
Aangelegenheden en Dierenwelzijn, | la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, |
Hierna "het Gewest" genoemd; | ci-après dénommée « la Région » ; |
2° de volgende representatieve organisaties: | 2° les organisations représentatives suivantes : |
- De VZW FEBIAC, Automobiel- en tweewielerfederatie in België, | - L'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'Automobile et |
gevestigd Woluwedal 46, bus 6 te 1200 Brussel, vertegenwoordigd door | du Cycle, sise boulevard de la Woluwe 46, bte 6 à 1200 Bruxelles, |
de heer Philippe Dehennin, Voorzitter; | représentée par Monsieur Philippe Dehennin, Président ; |
- De VZW TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd | - L'ASBL TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, sise |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer | avenue Jules Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Didier |
Didier Perwez, Voorzitter, en omvattende de volgende groeperingen: | Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements suivants : |
? Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules Bordetlaan, | ? Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, sise |
164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Peter Daeninck, | avenue Jules Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Peter |
Voorzitter; | Daeninck, Président ; |
? IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd | ? Groupement « Independent Automotive Specialists », sise avenue Jules |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer | Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Patrick Godart, |
Patrick Godart, Voorzitter; | Président ; |
? TRAXIO ROAD SUPPORT, Groepering van Takel- en Bergingsbedrijven van | ? TRAXIO ROAD SUPPORT, Groupement des Entreprises de |
België, gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd | Dépannage-Remorquage de Belgique, sise avenue Jules Bordet 164 à 1140 |
door de heer Yves Dombrecht, Voorzitter; | Evere, représentée par Monsieur Yves Dombrecht, Président ; |
? FEDERMOTO, Groepering van Verdelers van Motorfietsen, gevestigd | ? FEDERMOTO, Groupement des Distributeurs de Motos, sise avenue Jules |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door ............, Voorzitter; | Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par.............., Président ; |
- De VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, | - L'ASBL Fédération du Matériel Automobile, affiliée à l'ASBL TRAXIO, |
gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de | sise avenue Jules Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur |
heer Etienne Dubois, Voorzitter; | Etienne Dubois, Président ; |
- De VZW FEBELCAR, Koninklijke Belgische Federatie der Rijtuigmakerij | - L'ASBL FEBELCAR, Royale Fédération belge de la Carrosserie et des |
en bijhorende Ambachten, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd | Métiers connexes, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise Avenue Jules Bordet, |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Eric | 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Eric Leyn, Président ; |
Leyn, Voorzitter; hierna "de organisaties" genoemd; | ci-après dénommées « les organisations » ; |
Hierna "de partijen" genoemd; | Ci-après ensemble désignées « les parties » ; |
KOMEN HETGEEN VOLGT OVEREEN: | CONVIENNENT CE QUI SUIT : |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, van de milieuovereenkomst van 4 februari |
Article 1er.A l'article 2 § 2 de la convention environnementale du 4 |
2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor | février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des |
hybride en elektrische voertuigen, worden de volgende wijzigingen | batteries de traction des véhicules hybrides et électriques, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt: "Hybride en elektrische | a) le 3° est remplacé par ce qui suit : « Véhicules hybrides et |
voertuigen: alle soorten hybride, plug-in hybride, elektrische of | électriques : tous types de véhicules hybrides, plug-in hybrides, |
brandstofcelvoertuigen die onder de categorieën M, N en O vallen, | électriques ou à piles à combustible tombant sous les catégories M, N |
namelijk personenauto's, bestelwagens, vrachtwagens, bussen, | et O, à savoir les voitures, camionnettes, camions, bus, les |
aanhangwagens, met inbegrip van opleggers en vorkheftrucks, en onder | remorques, y compris les semi-remorques et les chariots élévateurs à |
categorie L, namelijk bromfietsen en motorfietsen. " ; | fourche, et sous la catégorie L, à savoir les vélomoteurs et |
motocyclettes. » ; | |
b) in 4°, worden de woorden ", met een gewicht van meer dan 20 kg en | b) au 4°, les mots « pesant plus de 20 kilogrammes et d'une tension |
een spanning van meer dan 60 volt DC" opgeheven. | supérieure à 60 Volts DC » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 3 van de milieuovereenkomst van 4 februari 2021 |
Art. 2.A l'article 3 de la convention environnementale du 4 février |
inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor | 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des batteries |
hybride en elektrische voertuigen, worden de volgende wijzigingen | de traction des véhicules hybrides et électriques, les modifications |
aangebracht. | suivantes sont apportées : |
a) paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt: "Deze | a) le paragraphe 1er, alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « |
milieuovereenkomst is van toepassing op oplaadbare NiMH-, lithium- of | Cette convention environnementale est d'application pour les batteries |
andere batterijen die worden gebruikt voor de tractie van hybride, | rechargeables, de type NiMH, lithium ou autres, utilisées pour la |
plug-in hybride of elektrische voertuigen (met inbegrip van | traction des véhicules hybrides, plug-in hybrides ou électriques (en |
brandstofcelvoertuigen) die zijn opgenomen in de categorieën M, N en | ce compris les véhicules à piles à combustible) reprises sous les |
O, namelijk personenauto's, bestelwagens, vrachtwagens, bussen, | catégories M, N et O, à savoir les voitures, camionnettes, camions, |
aanhangwagens, met inbegrip van opleggers en vorkheftrucks, en onder | bus, les remorques, y compris les semi-remorques et les chariots |
categorie L, namelijk bromfietsen en motorfietsen. ". | élévateurs à fourche et sous la catégorie L, à savoir les vélomoteurs |
b) in paragraaf 2, worden de woorden "voor andere soorten voertuigen, | et motocyclettes. ». b) au paragraphe 2, les mots « pour d'autres types de véhicules tels |
zoals vorkheftrucks, vrachtwagens, bussen, of " opgeheven. | que les chariots élévateurs, les camions, les bus ou » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 24, § 8, tweede lid, van de milieuovereenkomst van |
Art. 3.A l'article 24, § 8, alinéa 2, de la convention |
4 februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de | environnementale du 4 février 2021 relative à l'exécution de |
tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen, worden de | l'obligation de reprise des batteries de traction des véhicules |
woorden "maximaal 5 dagen" vervangen door de woorden "maximaal 5 | hybrides et électriques, le mot « ouvrables » est inséré entre les |
werkdagen". | mots « 5 jours » et le mot « maximum ». |
Art. 4.In artikel 43, § 2, van de milieuovereenkomst van 4 februari |
Art. 4.A l'article 43, § 2 de la convention environnementale du 4 |
2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor | février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des |
hybride en elektrische voertuigen, worden de woorden "wordt gesloten | batteries de traction des véhicules hybrides et électriques, les mots |
voor een vaste periode van twee jaar" vervangen door de woorden "wordt | « est conclue pour une durée déterminée de deux ans » sont remplacés |
gesloten voor een vaste periode van vijf jaar". | par les mots « est conclue pour une durée déterminée de cinq ans ». |
Op 15 februari 2024 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er | Ainsi, fait à Namur le 15 février 2024 en autant d'exemplaires que de |
partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. | parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. |
Voor het Waalse Gewest: | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Voor de organisaties: | Pour les organisations : |
De voorzitter van de VZW FEBIAC, | Le Président de l'ASBL FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |
De voorzitter van de VZW TRAXIO, | Le Président de l'ASBL TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, | Le Président de l'ASBL Fédération du Matériel Automobile, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
De voorzitter van de VZW FEBELCAR, | Le Président de l'ASBL FEBELCAR, |
E. LEYN | E. LEYN |
De directrice van de afdeling ESSENSCIA PolyMatters, | La Directrice de la division ESSENSCIA PolyMatters, |
S. WALRAEDT | S. WALRAEDT |
De directeur-generaal van de VZW FEDUSTRIA, | Le Directeur général de l'ASBL FEDUSTRIA, |
F. QUIX | F. QUIX |
De afgevaardigd administrateur van de VZW AGORIA, | L'Administrateur délégué de l'ASBL AGORIA, |
M. LAMBOTTE | M. LAMBOTTE |