Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bijakte van 13/06/2005
← Terug naar "Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening "
Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
13 JUNI 2005. - Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 13 JUIN 2005. - Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000
visant une collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés
tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie
inzake mammografische borstkankerscreening
Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les
de Overheden bedoeld bij artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
hierna « De Gemeenschappen » genoemd, beschikken inzake het ci-après dénommées « Les Communautés » disposent en matière de
gezondheidsbeleid en meer bepaald in verband met de ziekte- en politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne l'assurance
invaliditeitsverzekering om de activiteiten op het vlak van maladie-invalidité en vue de couvrir les activités en matière de soins
preventieve gezondheidszorg te dekken, overeenkomstig artikel 5, § 1,
I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen de santé préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, 1° c) et 2°
van 8 augustus 1980; de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980;
Gelet op het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking Vu le protocole d'accord du 25 octobre 2000 visant une collaboration
tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de
borstkankerscreening. masse du cancer du sein par mammographie;
Overwegende dat het artikel 3, 1°, van het protocolakkoord van 25 Considérant que l'article 3, 1°, du protocole d'accord du 25 octobre
oktober 2000 een evaluatie van de globale kwaliteit van de 2000 prévoyait une évaluation de la qualité globale du dépistage de
borstkankerscreening voorzag en een eventuele verlenging van het programma; masse du cancer du sein et un éventuel renouvellement du programme;
Overwegende de resultaten van de bovenvermelde evaluatie; Considérant les résultats de l'évaluation précitée,
De federale overheid en de Gemeenschappen gaan akkoord met het L'autorité fédérale et les Communautés marquent leur accord sur le
volgende punt : point suivant :

Artikel 1.Het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking

Article 1er.Le protocole d'accord du 25 octobre 2000 visant une

tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en matières
borstkankerscreening wordt voor een duur van vijf jaar verlengd vanaf de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie est prolongé
1 januari 2004. pour une durée de cinq ans et ce, à partir du 1er janvier 2004.

Art. 2.De gegevensstroom zal voorwerp vormen van continu onderzoek

Art. 2.Le flux de données fera l'objet d'un examen continu par un

door een werkgroep samengesteld uit gebruikers en leveranciers, zodat groupe de travail comportant des utilisateurs et les fournisseurs, de
de stroom geoptimaliseerd kan worden. telle sorte qu'il puisse être optimalisé.
Aldus gesloten te Brussel op 13 juni 2005. Ainsi conclu à Bruxelles, le 13 juin 2005.
Voor de Federale Regering : Pour le Gouvernement fédéral :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Voor de Vlaamse Regering : Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gezin, De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Pour le Gouvernement wallon : Pour le Gouvernement wallon :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des
Chances, Chances,
Mme Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mme C. FONCK Mme C. FONCK
Für die Regierung der Deutschprachigen Gemeinschaft: Für die Regierung der Deutschprachigen Gemeinschaft:
Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus, Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus,
B. GENTGES B. GENTGES
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest : Gemeenschapscommissie van het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest :
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la
Région de Bruxelles-Capitale : Région de Bruxelles-Capitale :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^