← Terug naar "Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor afgedankte voertuigen "
Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor afgedankte voertuigen | Avenant à la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors d'usage |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 SEPTEMBER 2019. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 | 2 SEPTEMBRE 2019. - Avenant à la convention environnementale du 5 |
december 2013 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor | décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des |
afgedankte voertuigen | véhicules hors d'usage |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, |
zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 8bis; | notamment son article 8bis; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D89; | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; | obligation de reprise de certains déchets; |
Gelet op het uitblijven van een reactie in het kader van het openbaar | Vu l'absence de réaction dans le cadre de l'enquête publique tenue du |
onderzoek dat van 28 mei tot 26 juni 2019 plaatsgevonden heeft; | 28 mai au 26 juin 2019; |
Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 december 2013, die op 10 | Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, |
juli 2014 in werking is getreden, vervalt op 10 juli 2019; | entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; |
Gelet op de termijnen waarin de regelgeving voorziet om een | Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à |
milieubeleidsovereenkomst uit te werken of te hernieuwen; | l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; |
Overwegende dat een voorontwerp van decreet tot wijziging van het | Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 |
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, wat betreft de | juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité |
uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de rapportageplicht en de | élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de |
deelnameplicht, alsook diverse decreten terzake, een nieuw regelgevend | participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un |
kader zal vormen na de goedkeuring ervan door het Parlement; | nouveau cadre réglementaire dès son adoption par le Parlement; |
Gelet op de door de regelgeving voorziene mogelijkheid om de | Considérant la possibilité prévue par la réglementation de prolonger |
milieuovereenkomsten met zes maanden te verlengen; | de six mois les conventions environnementales; |
Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht voor | Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des |
afgedankte voertuigen tot 10 januari 2020 blijft uitgevoerd worden in | véhicules hors d'usage continue à être exécutée conformément à la |
overeenstemming met de bestaande milieuovereenkomst, in afwachting van | convention environnementale existante jusqu'au 10 janvier 2020, dans |
de aanneming van het nieuwe wettelijke kader; | l'attente de l'adoption du nouveau cadre juridique; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die voertuigen | Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs |
produceren te blijven responsabiliseren; | à l'origine de la production de véhicules; |
Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze | Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité |
milieubeleidsovereenkomst gewijzigd moet worden. | de ladite convention environnementale. |
De volgende partijen: | Les parties suivantes : |
1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door Willy Borsus, | 1° la Région wallonne, représentée M. Willy Borsus, Ministre-Président |
Minister-President van de Waalse Regering en door Carlo Di Antonio, | du Gouvernement wallon, et par M. Carlo Di Antonio, Ministre de |
Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, | l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du |
Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, | Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du |
hierna "het Gewest" genoemd; | Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; |
2° de volgende representatieve organisaties: | 2° Les organisations représentatives suivantes : |
- de VZW FEBIAC, Federatie van de Belgische Auto- en Rijwielindustrie, | - l'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'Automobile et |
gevestigd Woluwedal 46 bus 6 te 1200 Brussel, vertegenwoordigd door de | du Cycle, sise boulevard de la Woluwe 46, bte 6, à 1200 Bruxelles, |
heer Philippe Dehennin, Voorzitter; | représentée par M. Philippe Dehennin, Président; |
- de VZW TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd | - l'ASBL TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, sise |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer | avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Didier |
Didier Perwez, Voorzitter, en omvattende de volgende groeperingen: | Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements |
Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules Bordetlaan 164 | suivants : Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, sise |
te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Peter Daeninck, | avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Peter |
Voorzitter; | Daeninck, Président; |
IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd Jules | IAS, Groupement « Independent Automotive Specialists », sise avenue |
Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Patrick | Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Patrick Godart, |
Godart, Voorzitter; | Président; |
TRAXIO ROAD SUPPORT, Groepering van Takel- en Bergingsbedrijven van | TRAXIO ROAD SUPPORT, Groupement des Entreprises de |
België, gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd | Dépannage-Remorquage de Belgique, sise avenue Jules Bordet 164, à 1140 |
door de heer Yves Dombrecht, Voorzitter; | Evere, représentée par M. Yves Dombrecht, Président; |
- de VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, | - l'ASBL Fédération du Matériel Automobile, affiliée à l'ASBL TRAXIO, |
gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de | sise avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Etienne |
heer Etienne Dubois, Voorzitter; | Dubois, Président; |
- de VZW FEBELCAR, Koninklijke Belgische Federatie der Rijtuigmakerij | - l'ASBL FEBELCAR, Royale Fédération belge de la Carrosserie et des |
en bijhorende Ambachten, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd | Métiers connexes, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet |
Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Eric | 164, à 1140 Evere, représentée par M. Eric Leyn, Président; |
Leyn, Voorzitter; | |
- de VZW COBEREC Metals, Verbond der Ondernemingen voor de Recuperatie | - l'ASBL COBEREC Metals, Fédération des Entreprises pour la |
van Ferro- en Non-Ferrometalen, gevestigd Esplanade 1, bus 87 te 1020 | Récupération des Métaux ferreux et non ferreux, sise Esplanade 1, bte |
Brussel, vertegenwoordigd door de heer Pierre Vandeputte, Voorzitter, | 87, à 1020 Bruxelles, représentée par M. Pierre Vandeputte, Président, |
voor de afdeling shredders door de heer Karel Casier, Voorzitter, et | pour la division des broyeurs par M. Karel Casier, Président, et pour |
voor de afdeling van erkende centra door de heer Vincent Quidousse, Voorzitter; | la division des centres agréés par M. Vincent Quidousse, Président; |
- de VZW FEVAR, Federatie van Auto-onderdelen en Recyclagebedrijven, | - l'ASBL FEVAR, Fédération des Entreprises de Vente de Pièces de |
gevestigd Oude Baan 28 te 2800 Mechelen, vertegenwoordigd door de heer | Rechange d'Autos et de Recyclage, sise Oude Baan 28, à 2800 Mechelen, |
Michel Verholen, Voorzitter; | représentée par M. Michel Verholen, Président; |
- De VZW ESSENSCIA, Belgische Vereniging van chemie en life sciences, | - l'ASBL ESSENSCIA, Association belge des industries chimiques et des |
gevestigd Diamant Building, Auguste Reyerslaan 80 te 1030 Brussel, | sciences de la vie, sise Diamant Building, boulevard A. Reyers 80, à |
vertegenwoordigd door de heer Yves Verschueren, Managing Director, en | 1030 Bruxelles, représentée par M. Yves Verschueren, Managing |
voor de afdeling ESSENSCIA PolyMatters door Mevr. Saskia Walraedt, | Director, et pour la division ESSENSCIA PolyMatters, par Madame Saskia |
Directeur; | Walraedt, Directeur; |
- de VZW FEDUSTRIA, Belgische Federatie van de Textiel-, hout- en | - l'ASBL FEDUSTRIA, Fédération belge du Textile et de l'industrie du |
meubelindustrie, gevestigd Hof ter Vleestdreef 5, bus 1 te 1070 | bois et de l'ameublement, sise Hof ter Vleestdreef 5, bte 1, à 1070 |
Brussel, vertegenwoordigd door de heer Fa Quix, Directeur-generaal; | Bruxelles, représentée par M. Fa Quix, Directeur général; |
- de VZW AGORIA, Multi-sectorele Federatie van de Technologische | - l'ASBL AGORIA, Fédération multi-sectorielle de l'industrie |
Industrie, gevestigd Auguste Reyerslaan 80 te 1030 Brussel, | technologique, sise boulevard Auguste Reyers 80, à 1030 Bruxelles, |
vertegenwoordigd door de heer Marc Lambotte, Afgevaardigd bestuurder; | représentée par M. Marc Lambotte, Administrateur délégué; |
hierna "de Organisaties" genoemd; | dénommées ci-après "les Organisations", |
Hierna genoemd "de partijen", | Ci-après ensemble désignés "les parties", |
Komen hetgeen volgt overeen : | Conviennent ce qui suit : |
Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het | Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre |
nieuwe wettelijke kader betreffende de uitgebreide | juridique relatif à la responsabilité élargie du producteur, à |
producentenverantwoordelijkheid, in artikel 35, § 2, van de | l'article 35, § 2, de la convention environnementale du 5 décembre |
milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht | 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules |
betreffende afgedankte voertuigen, worden de woorden "voor vijf jaar" | hors d'usage, les mots « de cinq ans » sont remplacés par « échéant le |
vervangen door "voor de periode tot 10 januari 2020". | 10 janvier 2020 ». |
Op 2 September 2019 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er | Ainsi, fait à Namur, le 2 septembre 2019 en autant d'exemplaires que |
partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. | de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Industriezones en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Dierenwelzijn, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Voor de organisaties: | Pour les organisations : |
De voorzitter van de VZW FEBIAC, | Le président de l'ASBL FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |
De voorzitter van de VZW TRAXIO, | Le président de l'ASBL TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, | Le président de l'ASBL Fédération du Matériel automobile, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
De voorzitter van de VZW FEBELCAR, | Le président de l'ASBL FEBELCAR, |
E. LEYN | E. LEYN |
De voorzitter van de VZW COBEREC Metals, | Le président de l'ASBL COBEREC Metals, |
P. VANDEPUTTE | P. VANDEPUTTE |
De voorzitter van de afdeling shredders, | Le président de la division des broyeurs, |
K. CASIER | K. CASIER |
De voorzitter van de Groep van erkende centra, | Le président du Groupement des centres agréés, |
V. QUIDOUSSE | V. QUIDOUSSE |
De voorzitter van de VZW FEVAR, | Le président de l'ASBL FEVAR, |
M. VERHOLEN | M. VERHOLEN |
De managing director van de VZW ESSENSCIA, | Le Managing director de l'ASBL ESSENSCIA, |
Y. VERSCHUEREN | Y. VERSCHUEREN |
De directrice van de afdeling ESSENSCIA PolyMatters, | La Directrice de la division ESSENSCIA PolyMatters, |
S. WALRAEDT | S. WALRAEDT |
De algemeen directeur van de VZW FEDUSTRIA, | Le directeur général de l'ASBL FEDUSTRIA, |
F. QUIX | F. QUIX |
De afgevaardigd administrateur van de VZW AGORIA, | L'Administrateur délégué de l'ASBL AGORIA, |
M. LAMBOTTE | M. LAMBOTTE |