← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Bij besluit van de Directeur-generaal
van 21 februari 2019, dat uitwerkin wordt de heer Hillal
SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoo(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat uitwerkin wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoo(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travaill(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant |
betreffende de leden van de paritaire comités | les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 18 februari 2019: | effets le 18 février 2019: |
wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en |
heer Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de Monsieur Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, dont le mandat |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, plaatsvervangend lid van | Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, membre suppléant de cette |
dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Antonio | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
COCCIOLO, te Châtelet, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | de Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, qui est nommé membre |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Châtelet, gewoon lid van dit | Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, membre effectif de cette |
comité, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement |
heer Michaël VENTURI, te Seraing, die tot gewoon lid wordt benoemd; | de Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, qui est nommé membre effectif; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid. | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 14 februari 2019: | effets le 14 f évrier 2019: |
wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van | Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Angelo | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen | de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Luc RADER, te Grâce-Hollogne, plaatsvervangend lid | Monsieur Jean-Luc RADER, à Grâce-Hollogne, membre suppléant de cette |
van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
Francisco GOMEZ, te Saint-Nicolas, van wie het mandaat een einde nam | de Monsieur Francisco GOMEZ, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Antonio COCCIOLO, te Châtelet, die tot | commission, en remplacement de Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Châtelet, gewoon lid van dit | Monsieur Antonio COCCIOLO, à Châtelet, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement |
heer Nicanor CUE ALVAREZ, te Trooz, van wie het mandaat een einde nam | de Monsieur Nicanor CUE ALVAREZ, à Trooz, dont le mandat a pris fin à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Thierry GRIGNARD, te Durbuy, als vertegenwoordiger van | Monsieur Thierry GRIGNARD, à Durbuy, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Jean-Luc RADER, te Grâce-Hollogne, | cette commission, en remplacement de Monsieur Jean-Luc RADER, à |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | Grâce-Hollogne, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
worden de heren Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, en Ivan AERTS, te | Messieurs Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, et Ivan AERTS, à Herentals, |
Herentals, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Benoît GERITS, te Luik, en François BIEBAUT, | respectivement de Messieurs Benoît GERITS, à Liège, et François |
te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | BIEBAUT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Olivier VAN DEN EYNDE, te Mechelen, als | Monsieur Olivier VAN DEN EYNDE, à Malines, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter | la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de |
vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het | Monsieur Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het garagebedrijf. | Commission paritaire des entreprises de garage. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019: | vigueur le 25 février 2019: |
wordt de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, als vertegenwoordiger | Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het garagebedrijf, ter vervanging van de heer Angelo | Commission paritaire des entreprises de garage, en remplacement de |
BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Patrick DRUART, te Boussu, plaatsvervangend lid van dit | Monsieur Patrick DRUART, à Boussu, membre suppléant de cette |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, die tot plaatsvervangend lid wordt | de Monsieur Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, qui est nommé membre |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, gewoon lid van dit | Monsieur Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement |
heer Patrick DRUART, te Boussu, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij | de Monsieur Patrick DRUART, à Boussu, qui est nommé membre effectif; |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
opnieuw ter waarde worden gebracht. | premières de récupération. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, als vertegenwoordiger | Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen | la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de |
grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter vervanging van de | matières premières de récupération, en remplacement de Monsieur Angelo |
heer Angelo BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op | BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
worden de heren Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, en Salvatore | Messieurs Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, et Salvatore PANARISI, à |
PANARISI, te Florennes, als vertegenwoordigers van een | Florennes, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire |
Subcomité voor de terugwinning van metalen, respectievelijk ter | pour la récupération de métaux, en remplacement respectivement de |
vervanging van de heren Angelo BASILE, te Manage, en Abel | Messieurs Angelo BASILE, à Manage, et Abel GONZALEZ-RAMOS, à |
GONZALEZ-RAMOS, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op | Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn. | métallique, mécanique et électrique. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Hillal SOR, te Boussu, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Hillal SOR, à Boussu, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw | paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, |
verwant zijn, ter vervanging van de heer Antonio COCCIOLO, te | mécanique et électrique, en remplacement de Monsieur Antonio COCCIOLO, |
Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie. | Sous-commission paritaire des électriciens: installation et distribution. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Salvatore PANARISI, te Florennes, als vertegenwoordiger | Monsieur Salvatore PANARISI, à Florennes, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie, ter | Sous-commission paritaire des électriciens: installation et |
vervanging van de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, van wie het | distribution, en remplacement de Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, als vertegenwoordiger | Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Angelo | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement |
BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | de Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid. | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 25 februari 2019, | effets le 25 février 2019, |
wordt de heer Pascal STRUBE, te Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger | Monsieur Pascal STRUBE, à Pont-à-Celles, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter | la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
vervanging van de heer Jean-Richard DEGROOTE, te Binche, van wie het | remplacement de Monsieur Jean-Richard DEGROOTE, à Binche, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Nationaal Paritair Comité voor de sport. | Commission paritaire nationale des sports. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019: | vigueur le 25 février 2019: |
worden de heren Sven ROBBRECHT, te Hamme, en Jelle D'HONT, te | Messieurs Sven ROBBRECHT, à Hamme, et Jelle D'HONT, à Deerlijk, sont |
Deerlijk, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire nationale |
respectievelijk ter vervanging van de heren Stany HENS, te Turnhout, | des sports, en remplacement respectivement de Messieurs Stany HENS, à |
en Freddy VANDERSTEENE, te Koksijde, van wie het mandaat een einde nam | Turnhout, et Freddy VANDERSTEENE, à Koksijde, dont le mandat a pris |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als | Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
heer Francis STEVENS, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op | cette commission, en remplacement de Monsieur Francis STEVENS, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Nick VANDERPLANCKE, te Wevelgem, als vertegenwoordiger | Monsieur Nick VANDERPLANCKE, à Wevelgem, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en |
vervanging van mevrouw Annick LAURYSSEN, te Gent, van wie het mandaat | remplacement de Madame Annick LAURYSSEN, à Gand, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de banken. | Commission paritaire pour les banques. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
worden mevrouwen Carine VAN GORP, te Sint-Pieters-Leeuw, en Françoise | Mesdames Carine VAN GORP, à Sint-Pieters-Leeuw, et Françoise CAMPIOLI, |
CAMPIOLI, te Schaarbeek, als vertegenwoordigsters van de | à Schaerbeek, sont nommées, en qualité de représentantes de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor de banken, respectievelijk ter vervanging van | paritaire pour les banques, en remplacement respectivement de Mesdames |
mevrouwen Isabelle DE REUCK, te Evere, en Laurence MAES, te | Isabelle DE REUCK, à Evere, et Laurence MAES, à Villers-la-Ville, dont |
Villers-la-Ville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentées; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangsters voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
in de luchtvaartsector. | et la foration dans le secteur de l'aviation. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van | Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
luchtvaartsector, ter vervanging van de heer Thierry GRIGNARD, te | et la formation dans le secteur de l'aviation, en remplacement de |
Durbuy, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Thierry GRIGNARD, à Durbuy, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer. | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van | Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het luchthavenbeheer, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, en |
Jean-Michel HUTSEBAUT, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de Monsieur Jean-Michel HUTSEBAUT, à Hannut, dont le |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren. | agréées fournissant des travaux ou services de proximité. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van | Monsieur Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Angelo | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en |
BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | remplacement de Monsieur Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt mevrouw Grace PAPA, te Ternat, als vertegenwoordigster van een | Madame Grace PAPA, à Ternat, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Emeline DOYEN, te | travaux ou services de proximité, en remplacement de Madame Emeline |
Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | DOYEN, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest. | flamande. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019: | vigueur le 25 février 2019: |
worden de heren Franky VAN BOVEN, te Aalst, en Stan REUSEN, te Ham, | Messieurs Franky VAN BOVEN, à Alost, et Stan REUSEN, à Ham, sont |
als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire du |
van het Vlaamse Gewest, respectievelijk ter vervanging van de heren | transport urbain et régional de la Région flamande, en remplacement |
Dirk STAUTEMAS, te Gent, en Marcel VERGINST, te Leopoldsburg, van wie | respectivement de Messieurs Dirk STAUTEMAS, à Gand, et Marcel |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | VERGINST, à Bourg-Léopold, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
wordt de heer Leonard VERSLUYS, te Beringen, als vertegenwoordiger van | leurs prédécesseurs; Monsieur Leonard VERSLUYS, à Beringen, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Alain TILKENS, te Landen, van | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Alain TILKENS, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | Landen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor toeristische attracties. | Commission paritaire pour les attractions touristiques. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 februari 2019, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 février 2019, qui entre en |
werking treedt op 25 februari 2019, | vigueur le 25 février 2019, |
wordt de heer Patrick DUDJALIJA, te Charleroi, als vertegenwoordiger | Monsieur Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van | la Commission paritaire pour les attractions touristiques, en |
de heer Bjorn DESMET, te Jabbeke, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Bjorn DESMET, à Jabbeke, dont le mandat a |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |