← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij
besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 j wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie,
tot(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 j wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté de la Directr Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'emplo(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
uitwerking heeft met ingang van 24 november 2017, | produit ses effets le 24 novembre 2017, |
wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van | Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector, ter vervanging van mevrouw Chloé MAGLOIRE, te | l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de Madame Chloé |
Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | MAGLOIRE, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
uitwerking heeft met ingang van 27 november 2017, | produit ses effets le 27 novembre 2017, |
wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van | Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter | de la Communauté germanophone, en remplacement de Madame Chloé |
vervanging van mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Vorst, van wie het mandaat | MAGLOIRE, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt mevrouw Angélique BRONSELAER, te Elsene, als vertegenwoordigster | Madame Angélique BRONSELAER, à Ixelles, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Eléonore COTMAN, te | cette sous-commission, en remplacement de Madame Eléonore COTMAN, à |
Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018: | entre en vigueur le 19 janvier 2018: |
wordt de heer David DI SANTO, te Fontaine-L'Evêque, als | Monsieur David DI SANTO, à Fontaine-l'Evêque, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de |
van de mevrouw Ine WOUTERS, te Mol, die tot plaatsvervangend lid wordt | Madame Ine WOUTERS, à Mol, qui est nommée membre suppléant; il |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Ine WOUTERS, te Mol, gewoon lid van dit subcomité, als | Madame Ine WOUTERS, à Mol, membre effectif de cette sous-commission, |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Sanne | d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en |
SWERTS, te Geel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | remplacement de Madame Sanne SWERTS, à Geel, dont le mandat a pris fin |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Vincent PEETROONS, te Kasteelbrakel, als | Monsieur Vincent PEETROONS, à Braine-le-Château, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Ann CLAES, | cette sous-commission, en remplacement de Madame Ann CLAES, à Dessel, |
te Dessel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i du 17 janvier 2018, qui entre |
werking treedt op 19 januari 2018, | en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt mevrouw Virginie DIERKENS, te Izegem, als vertegenwoordigster | Madame Virginie DIERKENS, à Izegem, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van mevrouw Carine | la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de |
HIROUX, te Izegem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Madame Carine HIROUX, à Izegem, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de |
voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | électrique Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018,qui entre |
werking treedt op 19 januari 2018: | en vigueur le 19 janvier 2018: |
wordt de heer Fabien CLAUS, te Bergen, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Fabien CLAUS, à Mons, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en |
heer Frédéric HENSGENS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie het mandaat | remplacement de Monsieur Frédéric HENSGENS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, plaatsvervangend lid van | Monsieur Stijn COPPENS, à Begijnendijk, membre suppléant de cette |
dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
CASTAGNE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde | Monsieur Thierry CASTAGNE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Hilde VERBEECK, te Haacht, plaatsvervangend lid van dit | Madame Hilde VERBEECK, à Haacht, membre suppléant de cette commission, |
comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Elke DE | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
CONINCK, te Lubbeek, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij | Madame Elke DE CONINCK, à Lubbeek, qui est nommée membre suppléant; |
zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Elke DE CONINCK, te Lubbeek, gewoon lid van dit comité, | Madame Elke DE CONINCK, à Lubbeek, membre effectif de cette |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | commission, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van | d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
mevrouw Hilde VERBEECK, te Haacht, die tot gewoon lid wordt benoemd; | Madame Hilde VERBEECK, à Haacht, qui est nommée membre effectif; elle |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jürgen VAN DER HAEGEN, te Haaltert, als | Monsieur Jürgen VAN DER HAEGEN, à Haaltert, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Stijn COPPENS, | commission, en remplacement de Monsieur Stijn COPPENS, à Begijnendijk, |
te Begijnendijk, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt de heer François JADOUL, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger | Monsieur François JADOUL, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer | Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de |
Eric VANDYCK, te Kortenaken, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Eric VANDYCK, à Kortenaken, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018: | entre en vigueur le 19 janvier 2018: |
wordt de heer Bjorn DESMET, te Jabbeke, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Bjorn DESMET, à Jabbeke, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Eddy GERLO, te | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de |
Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Eddy GERLO, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
worden de heer Sébastien BOSIO, te La Louvière, en mevrouw Larissa DE | Monsieur Sébastien BOSIO, à La Louvière, et Madame Larissa DE ROOSE, à |
ROOSE, te Ronse, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, | Renaix, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
ter vervanging van de heren Baudouin FERRANT, te Brussel, en Serge | respectivement de Messieurs Baudouin FERRANT, à Bruxelles, et Serge |
DEMEUSE, te Fléron, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | DEMEUSE, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt de heer Pieter VAN DER ELST, te Oostende, als vertegenwoordiger | Monsieur Pieter VAN DER ELST, à Ostende, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer | Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de |
Sébastien BOSIO, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Sébastien BOSIO, à La Louvière, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars | Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018: | entre en vigueur le 19 janvier 2018: |
wordt de heer Steven STEYAERT, te Gent, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Steven STEYAERT, à Gand, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de autobussen en autocars, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars, en |
Daniele MARATTA, te Andenne, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Daniele MARATTA, à Andenne, dont le mandat a |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Johnny COIN, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Johnny COIN, à Charleroi, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Paolo DI BERARDINO, te Luik, van | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Paolo DI BERARDINO, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt mevrouw Julie BINON, te Holsbeek, als vertegenwoordigster van | Madame Julie BINON, à Holsbeek, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Pieter | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement |
VERHAEGHE, te Oud-Heverlee, van wie het mandaat een einde nam op | de Monsieur Pieter VERHAEGHE, à Oud-Heverlee, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018: | entre en vigueur le 19 janvier 2018: |
worden de heren Fabien CLAUS, te Bergen, en Jürgen VAN DER HAEGEN, te | Messieurs Fabien CLAUS, à Mons, et Jürgen VAN DER HAEGEN, à Haaltert, |
Haaltert, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour |
metaalfabrikatennijverheid, respectievelijk ter vervanging van de | employés des fabrications métalliques, en remplacement respectivement |
heren Frédéric HENSGENS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, en Paul DE SMET, | de Messieurs Frédéric HENSGENS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, et Paul DE |
te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | SMET, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden de heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, mevrouw Hilde VERBEECK, | Monsieur Stijn COPPENS, à Begijnendijk, Madame Hilde VERBEECK, à |
te Haacht, en de heer Peter DE WAEGENEER, te Aalst, plaatsvervangende | Haacht, et Monsieur Peter DE WAEGENEER, à Alost, membres suppléants de |
leden van dit comité, als vertegenwoordigers van de | cette commission, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en |
respectievelijk ter vervanging van de heren Thierry CASTAGNE, te | remplacement respectivement de Messieurs Thierry CASTAGNE, à |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, Jan DE KESEL, te Zele, en Wilson DE PRIL, | Ottignies-Louvain-la-Neuve, Jan DE KESEL, à Zele, et Wilson DE PRIL, à |
te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
worden de heren Philippe VERWILT, te Houthulst, Stefaan BARDYN, te | Messieurs Philippe VERWILT, à Houthulst, Stefaan BARDYN, à Louvain, et |
Leuven, en mevrouw Ann VANDEWALLE, te Grimbergen, als | Madame Ann VANDEWALLE, à Grimbergen, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de | cette commission, en remplacement respectivement de Monsieur Stijn |
heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, mevrouw Hilde VERBEECK, te | COPPENS, à Begijnendijk, Madame Hilde VERBEECK, à Haacht, et Monsieur |
Haacht, en de heer Peter DE WAEGENEER, te Aalst, die tot gewone leden | Peter DE WAEGENEER, à Alost, qui sont nommés membres effectifs; ils |
worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt de heer Koenraad MAERTENS, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van | Monsieur Koenraad MAERTENS, à Dilbeek, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en |
van mevrouw Klavdija CIBEJ, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat | remplacement de Madame Klavdija CIBEJ, à Braine-le-Comte, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les |
werkplaatsenn en de maatwerkbedrijven | ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven" |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018: | entre en vigueur le 19 janvier 2018: |
wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, plaatsvervangend lid van het | Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale | paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux |
werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, als vertegenwoordiger van een | et les "maatwerkbedrijven", est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Christian GROS, te Grâce-Hollogne, van wie het | commission, en remplacement de Monsieur Christian GROS, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Grâce-Hollogne, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
wordt mevrouw Marika GIRTEN, te Oupeye, als vertegenwoordigster van | prédécesseur; Madame Marika GIRTEN, à Oupeye, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Philippe CONTENT, te Amay, die tot | cette commission, en remplacement de Monsieur Philippe CONTENT, à |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | Amay, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt mevrouw Anne-Françoise LESCEUX, te Nassogne, als | Madame Anne-Françoise LESCEUX, à Nassogne, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam | cette commission, en remplacement de Monsieur Andy SOLIMANDO, à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer | la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement |
Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, van wie het mandaat een einde nam op | de Monsieur Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, dont le mandat a pris fin |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele | Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles |
organisaties | fédérales et bicommunautaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt de heer Jean-Pierre TAI, te Sint-Joost-ten-Node, als | Monsieur Jean-Pierre TAI, à Saint-Josse-ten-Noode, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire | effectif de la Sous-commission paritaire pour les organisations |
socio-culturele organisaties, ter vervanging van de heer Maxime | socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de |
DEFLANDRE, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Monsieur Maxime DEFLANDRE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal a.i. van 17 januari 2018, dat in | Par arrêté de la Directrice générale a.i. du 17 janvier 2018, qui |
werking treedt op 19 januari 2018, | entre en vigueur le 19 janvier 2018, |
wordt mevrouw Pauline GILLAIN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van | Madame Pauline GILLAIN, à Uccle, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter | Commission paritaire des établissements et des services de santé, en |
vervanging van mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Vorst, van wie het mandaat | remplacement de Madame Chloé MAGLOIRE, à Forest, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |