← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. - Besluit en betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Paritair Subcomité voor de terugwinning
van lompen Bij besluit van de Directeur-g wordt mevrouw Yrida DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigster
van een werknemersorganisatie, to(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. - Besluit en betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Bij besluit van de Directeur-g wordt mevrouw Yrida DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, to(...) | Direction générale Relations collectives de travail. - Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Par arrêté Madame Yrida DECROUBELE, à Menin, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de tra(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. - Besluit en | Direction générale Relations collectives de travail. - Arrêtés |
betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor | concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission |
de terugwinning van lompen | paritaire pour la récupération de chiffons |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 8 december 2016, wordt mevrouw Nicole | effets le 8 décembre 2016, Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, |
LANCKSWEERDT, te Deinze, plaatsvervangend lid van het Paritair | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
Subcomité voor de terugwinning van lompen, als vertegenwoordigster van | de chiffons, est nommée, en qualité de représentante d'une |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie | sous-commission, en remplacement de Monsieur Dominique MEYFROOT, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Yrida DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigster van | Madame Yrida DECROUBELE, à Menin, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, | cette sous-commission, en remplacement de Madame Nicole LANCKSWEERDT, |
die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | à Deinze, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de |
voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 12 december 2016, | effets le 12 décembre 2016, |
wordt de heer Guy CRAB, te Kontich, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Guy CRAB, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement |
August VAN DER KERKEN, te Lier, van wie het mandaat een einde nam op | de Monsieur August VAN DER KERKEN, à Lierre, dont le mandat a pris fin |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2017: | effets le 1er janvier 2017: |
wordt de heer Philippe COIGNE, te Asse, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Philippe COIGNE, à Asse, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Robert JOOS, te | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Robert JOOS, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Françoise LASSUDRY, te Namen, als vertegenwoordigster | Madame Françoise LASSUDRY, à Namur, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Luc BRAET, te Mortsel, van wie het | cette commission, en remplacement de Monsieur Luc BRAET, à Mortsel, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2017, | effets le 1er janvier 2017, |
wordt de heer Philippe COIGNE, te Asse, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Philippe COIGNE, à Asse, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
Robert JOOS, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | remplacement de Monsieur Robert JOOS, à Ixelles, dont le mandat a pris |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Thierry DUCHENE, te Châtelet, als vertegenwoordiger van | Monsieur Thierry DUCHENE, à Châtelet, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer | la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de |
Christian DELEPINE, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Christian DELEPINE, à Mons, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
worden mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, en de heer Patrick DE | Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, et Monsieur Patrick DE BACKER, à |
BACKER, te Sint-Niklaas, plaatsvervangende leden van het Paritair | Saint-Nicolas, membres suppléants de la Commission paritaire pour |
Comité voor de textielverzorging, als vertegenwoordigers van een | l'entretien du textile, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Johny COLPAERT, te Brugge, | en remplacement respectivement de Messieurs Johny COLPAERT, à Bruges, |
en Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam | et Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heer Tyno PARMENTIER-LEMAN, te Roeselare, en mevrouw Yrida | Monsieur Tyno PARMENTIER-LEMAN, à Roulers, et Madame Yrida DECROUBELE, |
DECROUBELE, te Menen, als vertegenwoordigers van een | à Menin, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heer Patrick DE BACKER, | remplacement respectivement de Monsieur Patrick DE BACKER, à |
te Sint-Niklaas, en mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, die tot | Saint-Nicolas, et Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, qui sont |
gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun | nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs |
voorgangers voleindigen. | prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt mevrouw Nathalie HOUSSEIN, te Eigenbrakel, als | Madame Nathalie HOUSSEIN, à Braine-l'Alleud, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, ter | Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de |
vervanging van de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, van wie het | Monsieur Pierre BRACONNIER, à Jette, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
worden mevrouw Kris DOBBELAERE, te Gent, en de heer Wicher GROEN, te | Madame Kris DOBBELAERE, à Gand, et Monsieur Wicher GROEN, à Overijse, |
Overijse, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de |
petroleumnijverheid en -handel, respectievelijk ter vervanging van | l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement respectivement |
mevrouwen Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, en Els DRUYTS, | de Mesdames Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, et Els DRUYTS, |
te Boortmeerbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Boortmeerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de |
voorgangsters voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Geert HAVERBEKE, te Zemst, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Geert HAVERBEKE, à Zemst, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van | journaux, en remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Eric MASCART, te Ukkel, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Eric MASCART, à Uccle, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de heer Stefan | paritaire auxiliaire pour employés, en remplacement de Monsieur Stefan |
DENAYER, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | DENAYER, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikun-dige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt mevrouw Nathalie HOUSSEIN, te Eigenbrakel, als | Madame Nathalie HOUSSEIN, à Braine-l'Alleud, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
nijverheid, ter vervanging van de heer Pierre BRACONNIER, te Jette, | remplacement de Monsieur Pierre BRACONNIER, à Jette, dont le mandat a |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger | Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van | remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger | Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en |
vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van | remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger | Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel, ter vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te | pétrole, en remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à |
Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
worden mevrouwen Kris DOBBELAERE, te Gent, en Ann CUYPERS, te Hove, | Mesdames Kris DOBBELAERE, à Gand, et Ann CUYPERS, à Hove, sont |
als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone | nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, |
leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | membres effectifs de la Commission paritaire pour employés de |
petroleumnijverheid en -handel, respectievelijk ter vervanging van | l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement respectivement |
mevrouw Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, en de heer Nicolas | de Madame Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, et Monsieur |
NOWE, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Nicolas NOWE, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Geert HAVERBEKE, te Zemst, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Geert HAVERBEKE, à Zemst, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en |
heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een | remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
wordt de heer Michaël VOET, te Knokke-Heist, plaatsvervangend lid van | Monsieur Michaël VOET, à Knokke-Heist, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, als | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Eric INSLEGERS, | effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Eric |
te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | INSLEGERS, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Alex DE RUYTER, te Aardenburg (Nederland), als | Monsieur Alex DE RUYTER, à Aardenburg (Pays-Bas), est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michaël | suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur |
VOET, te Knokke-Heist, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | Michaël VOET, à Knokke-Heist, qui est nommé membre effectif; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
worden de heren Geoffrey BROUX, te Wanze, en Marc VANOPDENBOSCH, te | Messieurs Geoffrey BROUX, à Wanze, et Marc VANOPDENBOSCH, à Louvain, |
Leuven, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des |
verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van de heren | entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de Messieurs |
Stéphane PIRON, te Seraing, en Roger VAN VLASSELAER, te Tremelo, van | Stéphane PIRON, à Seraing, et Roger VAN VLASSELAER, à Tremelo, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
worden mevrouw Els BRUSSELMANS, te Antwerpen, en de heer Dirk BODSON, | Madame Els BRUSSELMANS, à Anvers, et Monsieur Dirk BODSON, à Asse, |
te Asse, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des |
verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van de heer Laurent | entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de Monsieur |
BALLAUX, te Keerbergen, en mevrouw Diane DE WIT, te Boortmeerbeek, van | Laurent BALLAUX, à Keerbergen, et Madame Diane DE WIT, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | Boortmeerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden mevrouw Syl ARNOLS, te Kortessem, en de heer Stéphane CADRON, | Madame Syl ARNOLS, à Kortessem, et Monsieur Stéphane CADRON, à |
te Brussel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | Bruxelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Nicolas HOUBRECHTS, te Bilzen, en Olivier | respectivement de Messieurs Nicolas HOUBRECHTS, à Bilzen, et Olivier |
VERBIST, te Waterloo, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | VERBIST, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Geoffrey BROUX, te Wanze, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Geoffrey BROUX, à Wanze, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de heer Stéphane | la Commission paritaire pour les banques, en remplacement de Monsieur |
PIRON, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Stéphane PIRON, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
wordt de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, plaatsvervangend lid van | Monsieur Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, membre suppléant de la |
het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, als | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Evelyne ZABUS, te | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
Neufchâteau, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | Madame Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, qui est nommée membre suppléant; |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, gewoon lid van dit | Madame Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | commission paritaire, est nommée, en qualité de représentante d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, die tot gewoon lid wordt benoemd; | remplacement de Monsieur Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, qui est nommé |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Elie VERPLANCKEN, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger | Monsieur Elie VERPLANCKEN, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer Rik | Commission paritaire des pompes funèbres, en remplacement de Monsieur |
DESMET, te Torhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Yves LAMBOT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als | Monsieur Yves LAMBOT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers | de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de |
in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te | médicaments, en remplacement de Monsieur Olivier CATTELAIN, à |
Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, als vertegenwoordiger | Monsieur Pierre MERVEILLE, à Beauraing, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
vervanging van de heer Philippe DIERKENS, te Sint-Pieters-Leeuw, van | en remplacement de Monsieur Philippe DIERKENS, à Sint-Pieters-Leeuw, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
wordt de heer Dieter DEVOS, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Dieter DEVOS, à Courtrai, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
leveren, ter vervanging van de heer Joris DAEMEN, te Heusden-Zolder, | travaux ou services de proximité, en remplacement de Monsieur Joris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | DAEMEN, à Heusden-Zolder, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt mevrouw Emeline DOYEN, te Chapelle-lez-Herlaimont, als | Madame Emeline DOYEN, à Chapelle-lez-Herlaimont, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van | suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Madame Grace |
mevrouw Grace PAPA, te Ternat, van wie het mandaat een einde nam op | PAPA, à Ternat, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
wordt mevrouw Melissa SMET, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van | Madame Melissa SMET, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en remplacement de |
mevrouw Linda VANCAUWENBERGHE, te Gent, van wie het mandaat een einde | Madame Linda VANCAUWENBERGHE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal | demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Koenraad SMETS, te Nijlen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Koenraad SMETS, à Nijlen, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Lucien CORNELISSENS, te Brasschaat, | cette commission, en remplacement de Monsieur Lucien CORNELISSENS, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
worden mevrouwen Isabelle GENIESSE, te Bergen, Isabelle VAN DEN | Mesdames Isabelle GENIESSE, à Mons, Isabelle VAN DEN BRANDEN, à |
BRANDEN, te Laarne, en de heer Gino VAN OOST, te Deinze, als | Laarne, et Monsieur Gino VAN OOST, à Deinze, sont nommés, en qualité |
vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het gas- | de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants |
en elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer | de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, |
Pierre MATHEY, te Aarlen, mevrouw Virginia GEERAERTS, te Elsene, en de | en remplacement respectivement de Monsieur Pierre MATHEY, à Arlon, |
heer Guido VAN DOREN, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op | Madame Virginia GEERAERTS, à Ixelles, et Monsieur Guido VAN DOREN, à |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest | Région wallonne |
en van de Duitstalige Gemeenschap | et de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
wordt de heer Guy LEONET, te Fosses-la-Ville, als vertegenwoordiger | Monsieur Guy LEONET, à Fosses-la-Ville, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer | la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement |
Alain WERY, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | de Monsieur Alain WERY, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer | Commission paritaire du transport urbain et régional |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017, | vigueur le 25 janvier 2017, |
worden de heren Guido STEELANDT, te Brugge, en Vincent VANBOUCQ, te | Messieurs Guido STEELANDT, à Bruges, et Vincent VANBOUCQ, à Tournai, |
Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire du |
stads- en streekvervoer, respectievelijk ter vervanging van de heren | transport urbain et régional, en remplacement respectivement de |
Willy CLAES, te Diepenbeek, en Carmino FASANO, te Charleroi, van wie | Messieurs Willy CLAES, à Diepenbeek, et Carmino FASANO, à Charleroi, |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
wordt de heer Marcel VERGINST, te Leopoldsburg, plaatsvervangend lid | Monsieur Marcel VERGINST, à Bourg-Léopold, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Vlaamse Gewest, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | flamande, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en |
Willy CLAES, te Diepenbeek, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Willy CLAES, à Diepenbeek, dont le mandat a |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Alain TILKENS, te Landen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Alain TILKENS, à Landen, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Marcel VERGINST, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Marcel VERGINST, à |
Leopoldsburg, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | Bourg-Léopold, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de |
van zijn voorganger voleindigen; | son prédécesseur; |
wordt de heer Freddy BOSSANT, te Middelkerke, als vertegenwoordiger | Monsieur Freddy BOSSANT, à Middelkerke, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Roger RAU, te Oostende, van | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Roger RAU, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: | vigueur le 25 janvier 2017: |
wordt mevrouw Donatella BALBO, te Herstal, als vertegenwoordigster van | Madame Donatella BALBO, à Herstal, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter | la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la |
vervanging van de heer Carmino FASANO, te Charleroi, van wie het | Région wallonne, en remplacement de Monsieur Carmino FASANO, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Vincent VANBOUCQ, te Doornik, en Serge DELCHAMBRE, te | Messieurs Vincent VANBOUCQ, à Tournai, et Serge DELCHAMBRE, à |
Courcelles, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | Courcelles, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | organisation de travailleurs, membres suppléants de cette |
vervanging van de heren Jules SCHELLENS, te Fleurus, en Philippe | sous-commission, en remplacement respectivement de Messieurs Jules |
DUQUENE, te Watermaal-Bosvoorde, van wie het mandaat een einde nam op | SCHELLENS, à Fleurus, et Philippe DUQUENE, à Watermael-Boitsfort, dont |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting | Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat in | Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui entre en |
werking treedt op 25 januari 2017: wordt de heer Laurent LEMAIRE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, ter vervanging van de heer Dominique VERCRUYSSE, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Stéphane VANDERCRUYSSEN, te Sint-Gillis, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jacques JOURQUIN, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | vigueur le 25 janvier 2017: Monsieur Laurent LEMAIRE, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, en remplacement de Monsieur Dominique VERCRUYSSE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Monsieur Stéphane VANDERCRUYSSEN, à Saint-Gilles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Jacques JOURQUIN, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |