← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Bij besluit van de Directeur-generaal
van 29 november 2016, dat uitwerking heeft met Paritair Subcomité voor de diensten
voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat uitwerking heeft met Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du commerce de détail indépendant Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses effets l Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Com(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 13 oktober 2016, wordt de heer Manuel | effets le 13 octobre 2016, M. Manuel GONZALEZ LUQUE, à Anderlecht, est |
GONZALEZ LUQUE, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van | membre suppléant de la Commission paritaire du commerce de détail |
Mevr. Anne PARE, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op | indépendant, en remplacement de Mme Anne PARE, à Uccle, dont le mandat |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 14 oktober 2016, wordt de heer Issam | effets le 14 octobre 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en |
BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en |
Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, | remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris |
te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 14 oktober 2016, wordt de heer Issam | effets le 14 octobre 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en |
BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | effectif de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide |
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de | sociale et des soins de santé, en remplacement de M. Werner VAN |
heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam | HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016 : | effets le 1er novembre 2016 : |
wordt de heer David LEFEBVRE, te Gesves, als vertegenwoordiger van een | M. David LEFEBVRE, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de | paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement |
heer Olivier DE STEXHE, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een | de M. Olivier DE STEXHE, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Anne DEWAELE, te Héron, als vertegenwoordigster van een | Mme Anne DEWAELE, à Héron, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van Mevr. Leda DEDOBBELEER, te | en remplacement de Mme Leda DEDOBBELEER, à Woluwe-Saint-Lambert, dont |
Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
haar voorgangster voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 7 november 2016 : | effets le 7 novembre 2016 : |
wordt de heer Pierre CUPPENS, te Chaudfontaine, plaatsvervangend lid | M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, als | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Olivier | cette sous-commission, en remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à |
CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde | Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Jean Louis TEHEUX, te Awans, als vertegenwoordiger van | M. Jean Louis TEHEUX, à Awans, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Pierre CUPPENS, te | sous-commission, en remplacement de M. Pierre CUPPENS, à |
Chaudfontaine, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | Chaudfontaine, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de |
van zijn voorganger voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des carrières |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Kristof VERHELST, te Gavere, plaatsvervangend lid van | M. Kristof VERHELST, à Gavere, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het groefbedrijf, als vertegenwoordiger van | paritaire de l'industrie des carrières, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, | cette commission, en remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, als vertegenwoordiger | M. Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Kristof VERHELST, te Gavere, | cette commission, en remplacement de M. Kristof VERHELST, à Gavere, |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du |
Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la |
Waals-Brabant | province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Patrick OPHALS, te Rebecq, plaatsvervangend lid van het | M. Patrick OPHALS, à Rebecq, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies | paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et |
Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
Waals-Brabant, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | wallon, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en |
Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een | remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, dont |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean Louis TEHEUX, te Awans, als vertegenwoordiger van | M. Jean Louis TEHEUX, à Awans, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Patrick OPHALS, te Rebecq, die | sous-commission, en remplacement de M. Patrick OPHALS, à Rebecq, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Luc JANSSENS, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Luc JANSSENS, à Aarschot, est nommé, en |
Aarschot, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro | suppléant de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en |
metalen, ter vervanging van de heer Karel GACOMS, te Vilvoorde, van | remplacement de M. Karel GACOMS, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Jan STAAL, te Genk, als vertegenwoordiger van een | M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de steenbakkerij, ter vervanging van de heer Issam BENALI, te | paritaire de l'industrie des briques, en remplacement de M. Issam |
Beveren, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | BENALI, à Beveren, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, plaatsvervangend lid van dit | M. Herman BAELE, à Zwalm, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frédéric | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Frédéric |
GLORIEUX, te Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | GLORIEUX, à Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, gewoon lid van dit comité, als | M. Issam BENALI, à Beveren, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Herman BAELE, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Herman |
te Zwalm, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | BAELE, à Zwalm, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat |
zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur; |
wordt de heer Wim VAN ROY, te Aalst, als vertegenwoordiger van een | M. Wim VAN ROY, à Alost, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Fabrice LAMARQUE, te Estaimpuis, | remplacement de M. Fabrice LAMARQUE, à Estaimpuis, dont le mandat a |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Jan STAAL, te Genk, | vigueur le 5 décembre 2016, M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire de la construction, en |
bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Rik DESMET, te Torhout, van | remplacement de M. Rik DESMET, à Torhout, dont le mandat a pris fin à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Guy VERTOMMEN, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Guy VERTOMMEN, à Brecht, est nommé, en |
Brecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de | effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, en |
bedienden, ter vervanging van de heer Hans SCHIPPERS, te Edegem, van | remplacement de M. Hans SCHIPPERS, à Edegem, dont le mandat a pris fin |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikun-dige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Henri PLEVOETS, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Henri PLEVOETS, à Rixensart, est nommé, |
Rixensart, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Doris SESSOLO, te | chimique, en remplacement de Mme Doris SESSOLO, à Enghien, dont le |
Edingen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Raymond VRIJDAGHS, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Raymond VRIJDAGHS, à Sprimont, est |
Sprimont, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, | membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de |
ter vervanging van de heer Denis GOBERT, te Theux, van wie het mandaat | casino, en remplacement de M. Denis GOBERT, à Theux, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Gustaaf MEIRTE, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Gustaaf MEIRTE, à Kruibeke, est nommé, |
Kruibeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten en | effectif de la Commission paritaire pour les services et les |
organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en |
vervanging van de heer Hans SCHIPPERS, te Edegem, van wie het mandaat | remplacement de M. Hans SCHIPPERS, à Edegem, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Robin TRUYEN, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Robin TRUYEN, à Zoersel, est nommé, en |
Zoersel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten | suppléant de la Commission paritaire pour les services et les |
en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en |
ter vervanging van de heer Thomas HUYGHE, te Antwerpen, van wie het | remplacement de M. Thomas HUYGHE, à Anvers, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Jan HEYVAERT, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Jan HEYVAERT, à Louvain, est nommé, en |
Leuven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en |
vervanging van de heer Raphaël COPIS, te Kraainem, van wie het mandaat | remplacement de M. Raphaël COPIS, à Kraainem, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
sparen en kapitalisatie. | d'épargne et de capitalisation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Yvette COPPENS, te | vigueur le 5 décembre 2016, Mme Yvette COPPENS, à Heist-op-den-Berg, |
Heist-op-den-Berg, als vertegenwoordigster van de | est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les |
sparen en kapitalisatie, ter vervanging van de heer Yves COPPENS, te | sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, en |
Affligem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | remplacement de M. Yves COPPENS, à Affligem, dont le mandat a pris fin |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, plaatsvervangend lid van | M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, als | paritaire pour les sociétés de bourse, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VANDEN | cette commission, en remplacement de M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à |
BOSSCHE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt Mevr. Anetta VERSTRAETEN, te Brussel, als vertegenwoordigster | Mme Anetta VERSTRAETEN, à Bruxelles, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, | cette commission, en remplacement de M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, |
die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Kristof VANDEMEERSSCHE, te Opwijk, als vertegenwoordiger | M. Kristof VANDEMEERSSCHE, à Opwijk, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de banken, ter vervanging van de heer Gerard CALLUY, te | Commission paritaire pour les banques, en remplacement de M. Gerard |
Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | CALLUY, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Isabelle DE REUCK, te Evere, als vertegenwoordigster van | Mme Isabelle DE REUCK, à Evere, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van Mevr. Catherine DELOS, te Charleroi, van | cette commission, en remplacement de Mme Catherine DELOS, à Charleroi, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Sylvie POTTIEZ, te | vigueur le 5 décembre 2016, Mme Sylvie POTTIEZ, à Boussu, est nommée, |
Boussu, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire des établissements et services |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging | d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Louis LAMBERT, à |
van de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, van wie het mandaat een | Fernelmont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Caroline RENOUPREZ, te | vigueur le 5 décembre 2016, Mme Caroline RENOUPREZ, à Namur, est |
Namen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende | membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en |
de heer Jean-Pierre POLLENUS, te Anderlecht, van wie het mandaat een | remplacement de M. Jean-Pierre POLLENUS, à Anderlecht, dont le mandat |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Pascal BAILLY, te Gussignies (Frankrijk), als | M. Pascal BAILLY, à Gussignies (France), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
van het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Gonzague MILIS, te | wallonne, en remplacement de M. Gonzague MILIS, à Liège, qui est nommé |
Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
van zijn voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Gonzague MILIS, te Luik, gewoon lid van dit subcomité, | M. Gonzague MILIS, à Liège, membre effectif de cette sous-commission, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en |
heer Olivier LECOMTE, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Olivier LECOMTE, à Mons, dont le mandat a pris fin |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socioculturele sector | Commission paritaire pour le secteur socioculturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Issam BENALI, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en |
Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socioculturele | effectif de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en |
sector, ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van | remplacement de M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socioculturele sector | Commission paritaire pour le secteur socioculturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Alain ANTOINE, te Namen, plaatsvervangend lid van het | M. Alain ANTOINE, à Namur, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de socioculturele sector, als vertegenwoordiger | pour le secteur socioculturel, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Emmanuel BONAMI, te Court-Saint-Etienne, | commission, en remplacement de M. Emmanuel BONAMI, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Nadine VANSTEEGER, te Saint-Nicolas, als | Mme Nadine VANSTEEGER, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
heer Alain ANTOINE, te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij | cette commission, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, qui |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
prédécesseur; | |
wordt Mevr. Laure MESNIL, te Koekelberg, wordt, als | Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Christine CLOSE, te Theux, van wie het mandaat een einde nam op | cette commission, en remplacement de Mme Christine CLOSE, à Theux, |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Alain ANTOINE, te Namen, plaatsvervangend lid van het | M. Alain ANTOINE, à Namur, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als vertegenwoordiger | germanophone et de la Région wallonne, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
subcomité, ter vervanging van de heer Emmanuel BONAMI, te | cette sous-commission, en remplacement de M. Emmanuel BONAMI, à |
Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Nadine VANSTEEGER, te Saint-Nicolas, als | Mme Nadine VANSTEEGER, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
heer Alain ANTOINE, te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij | cette sous-commission, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
wordt Mevr. Laure MESNIL, te Koekelberg, als vertegenwoordigster van | prédécesseur; Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Christine CLOSE, te Theux, van wie | cette sous-commission, en remplacement de Mme Christine CLOSE, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele | Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles |
organisaties | fédérales et bicommunautaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Laure MESNIL, te | vigueur le 5 décembre 2016, Mme Laure MESNIL, à Koekelberg, est |
Koekelberg, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en | travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les |
bicommunautaire socioculturele organisaties, ter vervanging van de | organisations socioculturelles fédérales et bicommunautaires, en |
heer Emmanuel BONAMI, te Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een | remplacement de M. Emmanuel BONAMI, à Court-Saint-Etienne, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | soins de santé Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Annita CAUTAERS, te | vigueur le 5 décembre 2016, Mme Annita CAUTAERS, à Koekelberg, est |
Koekelberg, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de Vlaamse | membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de heer Jan DE | l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de M. Jan DE |
CLERCQ, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | CLERCQ, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire pour les professions libérales |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016, wordt de heer Gustaaf MEIRTE, te | vigueur le 5 décembre 2016, M. Gustaaf MEIRTE, à Kruibeke, est nommé, |
Kruibeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije | suppléant de la Commission paritaire pour les professions libérales, |
beroepen, ter vervanging van de heer Hans SCHIPPERS, te Edegem, van | en remplacement de M. Hans SCHIPPERS, à Edegem, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in | d'investissement Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en |
werking treedt op 5 december 2016 : | vigueur le 5 décembre 2016 : |
wordt de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VANDEN BOSSCHE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Michaël LEBRUN, te Andenne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, membre suppléant de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Michaël LEBRUN, à Andenne, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |