← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal
van 15 februari 2016, dat in werking tree wordt Mevr. Fabienne MARTIN,
te Landen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot p(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking tree wordt Mevr. Fabienne MARTIN, te Landen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot p(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui Mme Fabienne MARTIN, à Landen, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt Mevr. Fabienne MARTIN, te Landen, als vertegenwoordigster van de | Mme Fabienne MARTIN, à Landen, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging | paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, en |
van de heer Patrick VANHAUWAERT, te Ruiselede, van wie het mandaat een | remplacement de M. Patrick VANHAUWAERT, à Ruiselede, dont le mandat a |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt Mevr. Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, als | Mme Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en |
-handel, ter vervanging van Mevr. Vera REMANS, te Antwerpen, van wie | remplacement de Mme Vera REMANS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als | M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, ter | Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de Mme |
vervanging van Mevr. Mieke DE KE, te Gent, van wie het mandaat een | Mieke DE KE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016 : | vigueur le 16 février 2016 : |
wordt de heer Hubert-Paul CREMER, te Welkenraedt, als | M. Hubert-Paul CREMER, à Welkenraedt, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en |
vervanging van de heer Dominique GODIN, te Geer, van wie het mandaat | remplacement de M. Dominique GODIN, à Geer, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Marleen LENAERTS, te Nazareth, als vertegenwoordigster van | Mme Marleen LENAERTS, à Nazareth, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van Mevr. Véronique VANDECASTEELE, te Kortrijk, | cette commission, en remplacement de Mme Véronique VANDECASTEELE, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, als vertegenwoordiger van een | M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Paul | paritaire de la construction, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à |
LOOTENS, te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op | Pont-à-Celles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Dominiek DE MEESTER, te Oudenaarde, als | M. Dominiek DE MEESTER, à Audenarde, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs, ter vervanging van de heer Niels | l'enseignement libre, en remplacement de M. Niels VAN PAEMEL, à Gand, |
VAN PAEMEL, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de klein-handel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
worden Mevr. Greta VANUYTSEL, te Wezembeek-Oppem, en de heer Jan | Mme Greta VANUYTSEL, à Wezembeek-Oppem, et M. Jan OOSTVOGELS, à |
OOSTVOGELS, te Vaux-sur-Sûre, als vertegenwoordigers van de | Vaux-sur-Sûre, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission |
Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, | paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en |
respectievelijk ter vervanging van Mevr. Kathleen VAN DER PAELT, te | remplacement respectivement de Mme Kathleen VAN DER PAELT, à |
Sint-Lambrechts-Woluwe, en de heer Philip DEMEULEMEESTER, te | Woluwe-Saint-Lambert, et M. Philip DEMEULEMEESTER, à |
Sint-Lievens-Houtem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Sint-Lievens-Houtem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt Mevr. Martine VEYSSIERE, te Sint-Katelijne-Waver, als | Mme Martine VEYSSIERE, à Sint-Katelijne-Waver, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. Vera REMANS, | pétrole, en remplacement de Mme Vera REMANS, à Anvers, dont le mandat |
te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Hubert-Paul CREMER, te Welkenraedt, als | M. Hubert-Paul CREMER, à Welkenraedt, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer | |
Dominique GODIN, te Geer, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | bonneterie, en remplacement de M. Dominique GODIN, à Geer, dont le |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016 : | vigueur le 16 février 2016 : |
wordt Mevr. Vinciane MORTIER, te Kortrijk, als vertegenwoordigster van | Mme Vinciane MORTIER, à Courtrai, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, ter | la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
vervanging van de heer Gino DUPONT, te Waregem, van wie het mandaat | bonneterie, en remplacement de M. Gino DUPONT, à Waregem, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Christian GHEYSENS, te Oosterzele, en Steven LANDRIES, | Messieurs Christian GHEYSENS, à Oosterzele, et Steven LANDRIES, à |
te Ronse, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | Renaix, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, en Marnix | respectivement de Messieurs Philippe BERVOETS, à Vilvorde, et Marnix |
SANDRAP, te Oudenaarde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | SANDRAP, à Audenarde, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | de la confection Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt Mevr. Fabienne MARTIN, te Landen, als vertegenwoordigster van de | Mme Fabienne MARTIN, à Landen, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la |
confectiebedrijf, ter vervanging van de heer Noël KYNDT, te Bonheiden, | confection, en remplacement de M. Noël KYNDT, à Bonheiden, dont le |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | de la confection Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016 : | vigueur le 16 février 2016 : |
wordt Mevr. Vinciane MORTIER, te Kortrijk, als vertegenwoordigster van | Mme Vinciane MORTIER, à Courtrai, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, ter | la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement |
vervanging van de heer Gino DUPONT, te Waregem, van wie het mandaat | et de la confection, en remplacement de M. Gino DUPONT, à Waregem, |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jan CALLAERT, te Dendermonde, plaatsvervangend lid van | M. Jan CALLAERT, à Termonde, membre suppléant de cette commission, est |
dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marnix | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Marnix |
SANDRAP, te Oudenaarde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | SANDRAP, à Audenarde, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Christian GHEYSENS, te Oosterzele, als vertegenwoordiger | M. Christian GHEYSENS, à Oosterzele, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Jan CALLAERT, te Dendermonde, | cette commission, en remplacement de M. Jan CALLAERT, à Termonde, qui |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt Mevr. Hortense MIGNARD, te Bevekom, als vertegenwoordigster van | Mme Hortense MIGNARD, à Beauvechain, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. |
Laurent NYS, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Laurent NYS, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt Mevr. Greta VANUYTSEL, te Wezembeek-Oppem, als | Mme Greta VANUYTSEL, à Wezembeek-Oppem, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging | Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de Mme |
van Mevr. Sabrina LOPEZ, te Gembloux, van wie het mandaat een einde | Sabrina LOPEZ, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, als vertegenwoordiger van een | M. Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en remplacement de M. |
heer Pierre LEPINNE, te Bièvre, van wie het mandaat een einde nam op | Pierre LEPINNE, à Bièvre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Frans DIRIX, te Namen, als vertegenwoordiger van een | M. Frans DIRIX, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une |
organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées |
voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
-diensten leveren, ter vervanging van de heer Francis SOMERS, te | M. Francis SOMERS, à Roosdaal, dont le mandat a pris fin à la demande |
Roosdaal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016 : | vigueur le 16 février 2016; |
wordt de heer Yves TOUTENEL, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van | M. Yves TOUTENEL, à Anvers, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, als | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Antoon SIEMONS, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Antoon SIEMONS, à |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt Mevr. Chantal LORREYNE, te Hemiksem, als vertegenwoordigster van | Mme Chantal LORREYNE, à Hemiksem, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Yves TOUTENEL, te Antwerpen, die | cette commission, en remplacement de M. Yves TOUTENEL, à Anvers, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016 : | vigueur le 16 février 2016 : |
wordt Mevr. Fanny CLOET, te Oostende, plaatsvervangend lid van het | Mme Fanny CLOET, à Ostende, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc ROEDOLF, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc ROEDOLF, à |
Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Thierry DERYCKE, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger | M. Thierry DERYCKE, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Fanny CLOET, te Oostende, die tot | cette commission, en remplacement de Mme Fanny CLOET, à Ostende, qui |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in | Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en |
werking treedt op 16 februari 2016, | vigueur le 16 février 2016, |
wordt de heer Christian ECKER, te Sint-Jans-Molenbeek, als | M. Christian ECKER, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en | |
streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging | la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la |
van de heer Guido VAN HECKE, te Galmaarden, van wie het mandaat een | Région de Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Guido VAN HECKE, à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | Gammerages, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |