← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten Bij
besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat u Paritair
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij besluit van de Directeur-ge(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat u Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij besluit van de Directeur-ge(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement Par arrêté du Directeur général du 7 juill Commission paritaire des établissements et des services de santé Par arrêté du Directeur gén(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui produit ses |
heeft met ingang van 19 juni 2015, wordt Mevr. Bénédicte GRODEK, te | effets le 19 juin 2015, Mme Bénédicte GRODEK, à Mons, est nommée, en |
Bergen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en | effectif de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux |
lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van de heer | et des produits de remplacement, en remplacement de M. Vincent |
Vincent MESTDAGH, te Pecq, van wie het mandaat een einde nam op | MESTDAGH, à Pecq, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui produit ses |
heeft met ingang van 6 juli 2015, worden Mevrn. Jozefien BAUWENS, te | effers le 6 juillet 2015, Mmes Jozefien BAUWENS, à Lochristi, et |
Lochristi, en Veerle VAN ROEY, te Antwerpen, als vertegenwoordigsters | Veerle VAN ROEY, à Anvers, sont nommées, en qualité de représentantes |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van de heren Nico DE FAUW, te | respectivement de MM. Nico DE FAUW, à Denderleeuw, et Tarcitius |
Denderleeuw, en Tarcitius WINDEY, te Haacht, van wie het mandaat een | WINDEY, à Haacht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015, wordt de heer Daniel SOYEZ, te Zinnik, als | vigueur le 9 juillet 2015, M. Daniel SOYEZ, à Soignies, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en |
provincie Henegouwen, ter vervanging van de heer Christian DESCAMPS, | remplacement de M. Christian DESCAMPS, à Ecaussinnes, dont le mandat a |
te Ecaussinnes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015 : | vigueur le 9 juillet 2015 : |
wordt de heer Birger VICTOR, te Oostende, plaatsvervangend lid van het | M. Birger VICTOR, à Ostende, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de zeevisserij, als vertegenwoordiger van een | paritaire de la pêche maritime, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Renaud VERMOTE, te Brugge, van wie het mandaat | commission, en remplacement de M. Renaud VERMOTE, à Bruges, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques KERKHOF, te Wijnegem, als vertegenwoordiger van | M. Jacques KERKHOF, à Wijnegem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Birger VICTOR, te Oostende, die tot | commission, en remplacement de M. Birger VICTOR, à Ostende, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015, worden de heren Wim MAHIEU, te Harelbeke, en | vigueur le 9 juillet 2015, MM. Wim MAHIEU, à Harelbeke, et Jan |
Jan ENNEKENS, te Vosselaar, als vertegenwoordigers van een | ENNEKENS, à Vosselaar, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie, | paritaire des électriciens : installation et distribution, en |
respectievelijk ter vervanging van de heren Antonius VAN LIEROP, te | remplacement respectivement de MM. Antonius VAN LIEROP, à Sprimont, et |
Sprimont, en Georges GOEMAN, te Ukkel, van wie het mandaat een einde | Georges GOEMAN, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015, wordt de heer Kris WAUMAN, te Ruiselede, als | vigueur le 9 juillet 2015, M. Kris WAUMAN, à Ruiselede, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter | effectif de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, en |
vervanging van de heer Ben APPEL, te Hasselt, van wie het mandaat een | remplacement de M. Ben APPEL, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015 : | vigueur le 9 juillet 2015 : |
wordt de heer Birger VICTOR, te Oostende, plaatsvervangend lid van het | M. Birger VICTOR, à Ostende, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, als | paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Renaud VERMOTE, | effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Renaud |
te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | VERMOTE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Ginette DUMAREY, te Oostende, als vertegenwoordigster van | Mme Ginette DUMAREY, à Ostende, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Birger VICTOR, te Oostende, die | cette sous-commission, en remplacement de M. Birger VICTOR, à Ostende, |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015 : | vigueur le 9 juillet 2015 : |
wordt de heer Birger VICTOR, te Oostende, plaatsvervangend lid van het | M. Birger VICTOR, à Ostende, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, als | paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Renaud VERMOTE, | cette sous-commission, en remplacement de M. Renaud VERMOTE, à Bruges, |
te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt Mevr. Ginette DUMAREY, te Oostende, als vertegenwoordigster van | Mme Ginette DUMAREY, à Ostende, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Birger VICTOR, te Oostende, die | cette sous-commission, en remplacement de M. Birger VICTOR, à Ostende, |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015, wordt de heer Sven ROBBRECHT, te Hamme, als | vigueur le 9 juillet 2015, M. Sven ROBBRECHT, à Hamme, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers | suppléant de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs |
in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Evert PERSOON, te Gent, | de médicaments, en remplacement de M. Evert PERSOON, à Gand, dont le |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015, wordt Mevr. Annemie ROMBOUTS, te Leuven, als | vigueur le 9 juillet 2015, Mme Annemie ROMBOUTS, à Louvain, est |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
benoemd van het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, | membre effectif de la Commission paritaire pour les institutions |
ter vervanging van de heer Albert NIESTEN, te Bevekom, van wie het | publiques de crédit, en remplacement de M. Albert NIESTEN, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Beauvechain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socioculturele sector | Commission paritaire pour le secteur socioculturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015 : | vigueur le 9 juillet 2015 : |
wordt de heer Michel VANKEERBERGHEN, te Tellin, als vertegenwoordiger | M. Michel VANKEERBERGHEN, à Tellin, est nommé, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de socioculturele sector, ter vervanging van de heer | Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en remplacement de |
Jacques CRUL, te Blegny, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | M. Jacques CRUL, à Blegny, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden Mevr. Farah ISMALI, te Schaarbeek, en de heer Pierre ESCOJIDO, | Mme Farah ISMALI, à Schaerbeek, et M. Pierre ESCOJIDO, à Uccle, sont |
te Ukkel, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van Mevr. Dominique SURLEAU, te Beloeil, en de heer | de Mme Dominique SURLEAU, à Beloeil, et M. Christophe COCU, à Wavre, |
Christophe COCU, te Waver, van wie het mandaat een einde nam op | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015 : | vigueur le 9 juillet 2015 : |
wordt de heer Michel VANKEERBERGHEN, te Tellin, als vertegenwoordiger | M. Michel VANKEERBERGHEN, à Tellin, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van de | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en |
heer Jacques CRUL, te Blegny, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Jacques CRUL, à Blegny, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden Mevr. Farah ISMALI, te Schaarbeek, de heren Christophe COCU, te | Mme Farah ISMALI, à Schaerbeek, MM. Christophe COCU, à Wavre, et |
Waver, en Julien BUNCKENS, te Luik, als vertegenwoordigers van de | Julien BUNCKENS, à Liège, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Dominique | sous-commission, en remplacement respectivement de Mmes Dominique |
SURLEAU, te Beloeil, Reine MARCELIS, te Evere en Yamina GHOUL, te | SURLEAU, à Beloeil, Reine MARCELIS, à Evere, et Yamina GHOUL, à |
Kasteelbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Braine-le-Château, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de |
voorgangsters voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015 : | vigueur le 9 juillet 2015 : |
wordt Mevr. Xénia MASZOWEZ, te Bergen, plaatsvervangend lid van het | Mme Xénia MASZOWEZ, à Mons, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
gezondheidssector, als vertegenwoordigster van een | sociale et des soins de santé, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, |
vervanging van Mevr. Dominique PLASMAN, te Vorst, van wie het mandaat | en remplacement de Mme Dominique PLASMAN, à Forest, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Maria del Carmen CASTELLANO LAZARO, te Anderlecht, als | Mme Maria del Carmen CASTELLANO LAZARO, à Anderlecht, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
Xénia MASZOWEZ, te Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal | suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Xénia MASZOWEZ, |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | à Mons, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
prédécesseur. | |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2015, qui entre en |
treedt op 9 juli 2015, wordt de heer Jeffrey GOOSSENS, te Herentals, | vigueur le 9 juillet 2015, M. Jeffrey GOOSSENS, à Herentals, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische | membre suppléant de la Commission paritaire pour les attractions |
attracties, ter vervanging van de heer Dirk VERHAEGEN, te Herentals, | touristiques, en remplacement de M. Dirk VERHAEGEN, à Herentals, dont |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |