← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal
van 11 juni 2015, dat in werking treedt op 15 juni 201 wordt de heer Simon VLAJCIC, te Bondues
(Frankrijk), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganis(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking treedt op 15 juni 201 wordt de heer Simon VLAJCIC, te Bondues (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganis(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie céramique Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur le 15 juin 20 M. Simon VLAJCIC, à Bondues (France), est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'emp(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Simon VLAJCIC, te Bondues (Frankrijk), als | M. Simon VLAJCIC, à Bondues (France), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter | Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Jacques RENNOTTE, te Bergen, van wie het | Jacques RENNOTTE, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015 : | le 15 juin 2015 : |
wordt de heer Quentin WYSEUR, te Namen, als vertegenwoordiger van een | M. Quentin WYSEUR, à Namur, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van Mevr. Christine | paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de Mme Christine |
THIRAN, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | THIRAN, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Dieter DE WAEGENEER, te Liedekerke, plaatsvervangend lid | M. Dieter DE WAEGENEER, à Liedekerke, membre suppléant de cette |
van dit comité, wordt, als vertegenwoordiger van een | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
vervanging van de heer Thierry VERMEIRE, te Grimbergen, van wie het | M. Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Tom KNOCKAERT, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger van | M. Tom KNOCKAERT, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Dieter DE WAEGENEER, te Liedekerke, | en remplacement de M. Dieter DE WAEGENEER, à Liedekerke, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, als vertegenwoordiger van | M. Andy SOLIMANDO, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter | paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de |
vervanging van de heer Benoît BRABANT, te Doornik, van wie het mandaat | remplacement, en remplacement de M. Benoît BRABANT, à Tournai, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, als vertegenwoordiger van | M. Andy SOLIMANDO, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, en |
ter vervanging van de heer Benoît BRABANT, te Doornik, van wie het | remplacement de M. Benoît BRABANT, à Tournai, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
en industriële artikelen in leder | courroies et d'articles industriels en cuir |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, als vertegenwoordiger van | M. Andy SOLIMANDO, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
industriële artikelen in leder, ter vervanging van de heer Benoît | courroies et d'articles industriels en cuir, en remplacement de M. |
BRABANT, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Benoît BRABANT, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015 : | le 15 juin 2015 : |
wordt Mevr. Annick SIMONS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van | Mme Annick SIMONS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter vervanging van Mevr. | paritaire pour la récupération de métaux, en remplacement de Mme |
Caroline CRAENHALS, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op | Caroline CRAENHALS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de |
mandaat van haar voorgangster voleindigen; | son prédécesseur; |
wordt Mevr. Isabelle LIBERT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als | Mme Isabelle LIBERT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Frédéricq | cette sous-commission, en remplacement de M. Frédéricq PEIGNEUX, à |
PEIGNEUX, te Fernelmont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Fernelmont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Quentin WYSEUR, te Namen, als vertegenwoordiger van de | M. Quentin WYSEUR, à Namur, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter vervanging | paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en |
van Mevr. Christine THIRAN, te Rixensart, van wie het mandaat een | remplacement de Mme Christine THIRAN, à Rixensart, dont le mandat a |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Johan VAN DEN BULCK, te Herentals, als vertegenwoordiger | M. Johan VAN DEN BULCK, à Herentals, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Pascal | Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de |
VERSTRAETEN, te Evergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | M. Pascal VERSTRAETEN, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015 : | le 15 juin 2015 : |
wordt de heer Didier COCQUYT, te Laarne, als vertegenwoordiger van de | M. Didier COCQUYT, à Laarne, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer Alain | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement |
HEYLBROECK VAN MEERBEKE, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat | de M. Alain HEYLBROECK VAN MEERBEKE, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philippe HERMANT, te Genepiën, als vertegenwoordiger van | M. Philippe HERMANT, à Genappe, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Rudy MICHEL, te Gerpinnes, van wie | en remplacement de M. Rudy MICHEL, à Gerpinnes, dont le mandat a pris |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
worden de heren Eric AVONTS, te Antwerpen, en Hendrik DELARUELLE, te | MM. Eric AVONTS, à Anvers, et Hendrik DELARUELLE, à Gand, sont nommés, |
Gent, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone | en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres |
leden benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | effectifs de la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, respectievelijk ter vervanging | d'éducation et d'hébergement, en remplacement respectivement de Mme |
van Mevr. Ann GAUBLOMME, te Leuven, en de heer Frank CUYT, te | Ann GAUBLOMME, à Louvain, et M. Frank CUYT, à Merelbeke, dont le |
Merelbeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015 : | le 15 juin 2015 : |
worden de heren Eric AVONTS, te Antwerpen, en Cyriel CRAEGHS, te | Messieurs Eric AVONTS, à Anvers, et Cyriel CRAEGHS, à Sint-Laureins, |
Sint-Laureins, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heren Frank CUYT, | Communauté flamande, en remplacement respectivement de MM. Frank CUYT, |
te Merelbeke, en Filip MAERTENS, te Gent, van wie het mandaat een | à Merelbeke, et Filip MAERTENS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Lieve DEKEMPENEER, te Pepingen, als vertegenwoordigster | Mme Lieve DEKEMPENEER, à Pepingen, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Jacob GEYENS, te Leuven, van | cette sous-commission, en remplacement de M. Jacob GEYENS, à Louvain, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt Mevr. Anne LESOILE, te Evere, als vertegenwoordigster van een | Mme Anne LESOILE, à Evere, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Florence CROCHELET, | de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Florence |
te Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | CROCHELET, à Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Thierry LHOEST, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger | M. Thierry LHOEST, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van de | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, en |
heer Tom PLASSCHAERT, te Merchtem, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Tom PLASSCHAERT, à Merchtem, dont le mandat a pris |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 15 juni 2015, | le 15 juin 2015, |
wordt de heer Axel RAIDA, te Sint-Gillis, als vertegenwoordiger van | M. Axel RAIDA, à Saint-Gilles, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
gezondheidssector, ter vervanging van de heer Christian WIJNANTS, te | sociale et des soins de santé, en remplacement de M. Christian |
Etterbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | WIJNANTS, à Etterbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |