← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij
besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2 wordt mevrouw Anaïs VLASSCHAERT, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van een werkgeverso(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2 wordt mevrouw Anaïs VLASSCHAERT, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van een werkgeverso(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté du Directeur Madame Anaïs VLASSCHAERT, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante d'une orga(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui produit ses |
heeft met ingang van 5 maart 2015 : | effets le 5 mars 2015 : |
wordt mevrouw Anaïs VLASSCHAERT, te Sint-Pieters-Woluwe, als | Madame Anaïs VLASSCHAERT, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | effectif de la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de heer Edgard | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement |
PETERS, te Soumagne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | de Monsieur Edgard PETERS, à Soumagne, dont le mandat a pris fin à la |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Erquelinnes, als vertegenwoordigster | Madame Chloé MAGLOIRE, à Erquelinnes, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van mevrouw Angélique BRONSELAER, te | cette commission, en remplacement de Madame Angélique BRONSELAER, à |
Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Waldo VAN DE VELDE, te Dendermonde, als | Monsieur Waldo VAN DE VELDE, à Termonde, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de |
van de heer Geert HEYLEN, te Gistel, van wie het mandaat een einde nam | Monsieur Geert HEYLEN, à Gistel, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen | et de calcaire à tailler de la province du Hainaut |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015: | le 9 avril 2015 : |
wordt de heer Jean-Jacques BIOT, te Wetteren, als vertegenwoordiger | Monsieur Jean-Jacques BIOT, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, ter vervanging van de | et de calcaire à tailler de la province du Hainaut, en remplacement de |
heer David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie het mandaat een | Monsieur David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Patrick DE CONINCK, te Walcourt, | sous-commission, en remplacement de Monsieur Patrick DE CONINCK, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Walcourt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015 : |
wordt de heer Stijn RENIER, te Aarschot, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Stijn RENIER, à Aarschot, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Marius | marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de Monsieur |
HANUISE, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Marius HANUISE, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt mevrouw Isabelle CROONENBERGHS, te Namen, als | Madame Isabelle CROONENBERGHS, à Namur, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Onno | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Onno FRANSEN, à |
FRANSEN, te Aywaille, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Aywaille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015 : |
wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, plaatsvervangend lid van het | Monsieur Rik DESMET, à Torhout, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie, als vertegenwoordiger van | paritaire de l'industrie du béton, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
ter vervanging van mevrouw Katharina VAN DER HELST, te Gent, die tot | cette sous-commission, en remplacement de Madame Katharina VAN DER |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | HELST, à Gand, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat |
voorgangster voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Katharina VAN DER HELST, te Gent, gewoon lid van dit | Madame Katharina VAN DER HELST, à Gand, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Rik DESMET, te Torhout, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal | sous-commission, en remplacement de Monsieur Rik DESMET, à Torhout, |
het mandaat van haar voorganger voleindigen; | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
prédécesseur; | |
wordt de heer Wim VAN ROY, te Aalst, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Wim VAN ROY, à Alost, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van mevrouw Annick CANNAERT, te Denderleeuw, | sous-commission, en remplacement de Madame Annick CANNAERT, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Denderleeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Jeroen CLAES, te Oostkamp, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Jeroen CLAES, à Oostkamp, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
voor het glasbedrijf, ter vervanging van mevrouw Sandra LAMOTE, te | Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de |
Beernem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Madame Sandra LAMOTE, à Beernem, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
voorgangster voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Jurgen GEEROMS, te Affligem, als vertegenwoordiger van | Monsieur Jurgen GEEROMS, à Affligem, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging | la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en |
van de heer Christiaan VANMOL, te Zaventem, van wie het mandaat een | remplacement de Monsieur Christiaan VANMOL, à Zaventem, dont le mandat |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Christine THIRAN, te Rixensart, als vertegenwoordigster | Madame Christine THIRAN, à Rixensart, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer | Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de |
Baudouin DEFRANCE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Baudouin DEFRANCE, à Jette, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Commission paritaire pour le nettoyage |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Dieter NIJS, te Koksijde, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Dieter NIJS, à Koksijde, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de schoonmaak, ter vervanging van mevrouw Christine CHALTIN, te | Commission paritaire pour le nettoyage, en remplacement de Madame |
Tienen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Christine CHALTIN, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015 : |
wordt mevrouw Katharina VAN DER HELST, te Gent, als | Madame Katharina VAN DER HELST, à Gand, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging | la Commission paritaire de la construction, en remplacement de |
van de heer Alain CLAUWAERT, te Gent, van wie het mandaat een einde | Monsieur Alain CLAUWAERT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Alex SWINGS, te Erpe-Mere, plaatsvervangend lid van dit | Monsieur Alex SWINGS, à Erpe-Mere, membre suppléant de cette |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Rik | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
DESMET, te Torhout, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | de Monsieur Rik DESMET, à Torhout, qui est nommé membre suppléant; il |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger | Monsieur Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Alex SWINGS, te Erpe-Mere, die | cette commission, en remplacement de Monsieur Alex SWINGS, à |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | Erpe-Mere, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, gewoon lid van dit comité, als | Monsieur Rik DESMET, à Torhout, membre effectif de cette commission, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan STAAL, te | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
Genk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Monsieur Jan STAAL, à Genk, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Fabrice LAMARQUE, te Estaimpuis, als vertegenwoordiger | Monsieur Fabrice LAMARQUE, à Estaimpuis, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te | cette commission, en remplacement de Monsieur Charles VANDECASTEELE, à |
Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars | Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Patrick WESTELINCK, te Rotselaar, als vertegenwoordiger | Monsieur Patrick WESTELINCK, à Rotselaar, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant de l' organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars, ter vervanging van | Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars, en |
de heer Hubert LATOUR, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Hubert LATOUR, à Namur, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
opnieuw ter waarde worden gebracht | premières de récupération |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Laurence LANCKMAN, te Genepiën, als vertegenwoordigster | Madame Laurence LANCKMAN, à Genappe, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter vervanging van | premières de récupération, en remplacement de Madame Caroline VAN DER |
mevrouw Caroline VAN DER PERRE, te Londerzeel, van wie het mandaat een | PERRE, à Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Laurence LANCKMAN, te Genepiën, als vertegenwoordigster | Madame Laurence LANCKMAN, à Genappe, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, en |
van mevrouw Caroline VAN DER PERRE, te Londerzeel, van wie het mandaat | remplacement de Madame Caroline VAN DER PERRE, à Londerzeel, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de klein-handel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Christine THIRAN, te Rixensart, als vertegenwoordigster | Madame Christine THIRAN, à Rixensart, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
vervanging van de heer Baudouin DEFRANCE, te Jette, van wie het | alimentaire, en remplacement de Monsieur Baudouin DEFRANCE, à Jette, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015 : |
wordt de heer Didier LEBBE, te Brussel, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Didier LEBBE, à Bruxelles, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | |
voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de | transport et de la logistique, en remplacement de Monsieur Jean-Marc |
logistiek, ter vervanging van de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, | LEPIED, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt mevrouw Jacqueline STEVENS, te Luik, als vertegenwoordigster van | Madame Jacqueline STEVENS, à Liège, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Jean-Paul CHANTEUX, te Pepinster, | cette commission, en remplacement de Monsieur Jean-Paul CHANTEUX, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Pepinster, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015 : |
wordt mevrouw Kathleen MERTENS, te Grimbergen, plaatsvervangend lid | Madame Kathleen MERTENS, à Grimbergen, membre suppléant de la |
van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, als | Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Luc KIEKENS, te | effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Luc KIEKENS, |
Lennik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Lennik, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt mevrouw Annick MASTBOOMS, te Hoegaarden, als vertegenwoordigster | Madame Annick MASTBOOMS, à Hoegaarden, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van mevrouw Kathleen MERTENS, te | cette commission, en remplacement de Madame Kathleen MERTENS, à |
Grimbergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van | Grimbergen, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de |
haar voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Philippe COLLARD, te Edegem, als vertegenwoordiger van | Monsieur Philippe COLLARD, à Edegem, est nommé, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van de | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en |
heer Jurgen VANHOVE, te Veurne, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Jurgen VANHOVE, à Furnes, dont le mandat a |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
worden de heren Nicolas RASSON, te Incourt, en Jean-Marc VERBIST, te | Messieurs Nicolas RASSON, à Incourt, et Jean-Marc VERBIST, à |
Rixensart, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | Rixensart, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de banken, | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les |
respectievelijk ter vervanging van de heren Kurt DE WINNE, te | banques, en remplacement respectivement de Messieurs Kurt DE WINNE, à |
Zedelgem, en Philippe ANNEZ DE TABOADA, te Sint-Pieters-Woluwe, van | Zedelgem, et Philippe ANNEZ DE TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Annemie TACK, te Haacht, als vertegenwoordigster van een | Madame Annemie TACK, à Haacht, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, ter vervanging van de heer | paritaire des compagnies aériennes, en remplacement de Monsieur Frank |
Frank BEIRENS, te De Haan, overleden gewoon lid, van wie het mandaat | BEIRENS, à De Haan, membre effectif décédé, dont elle achèvera le |
zij zal voleindigen. | mandat. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015: |
wordt mevrouw Jacqueline STEVENS, te Luik, plaatsvervangend lid van | Madame Jacqueline STEVENS, à Liège, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, als | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Marc | effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur |
LEPIED, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Didier LEBBE, te Brussel, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Didier LEBBE, à Bruxelles, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van mevrouw Jacqueline STEVENS, te Luik, die | cette sous-commission, en remplacement de Madame Jacqueline STEVENS, à |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | Liège, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015 : | le 9 avril 2015 : |
wordt de heer Bruno MONTEYNE, te De Haan, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Bruno MONTEYNE, à De Haan, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de koopvaardij, ter vervanging van mevrouw Rebecca ANDRIES, te | Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement de |
Bertrange (Groothertogdom Luxemburg), van wie het mandaat een einde | Madame Rebecca ANDRIES, à Bertrange (grand-duché de Luxembourg), dont |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heer Theophile VAN DE KERCKHOVE, te Antwerpen, en mevrouw | Monsieur Theophile VAN DE KERCKHOVE, à Anvers, et Madame Hilde |
Hilde PEETERS, te Lille, als vertegenwoordigers van de | PEETERS, à Lille, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heer Leo WERKERS, te | en remplacement respectivement de Monsieur Leo WERKERS, à Anvers, et |
Antwerpen, en mevrouw Elle DE SOOMER, te Hove, van wie het mandaat een | Madame Elle DE SOOMER, à Hove, dont le mandat a pris fin à la demande |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Erquelinnes, als vertegenwoordigster | Madame Chloé MAGLOIRE, à Erquelinnes, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Angélique BRONSELAER, te | de la Communauté germanophone, en remplacement de Madame Angélique |
Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | BRONSELAER, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt de heer Werner VAN MIERLO, te Mortsel, als vertegenwoordiger van | Monsieur Werner VAN MIERLO, à Mortsel, est nommé, en qualité de |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de Madame |
Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Marian DE WAELE, te | Marian DE WAELE, à Hamme, dont le mandat a pris fin à la demande de |
Hamme, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Claude LAMBRECHTS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als | Madame Claude LAMBRECHTS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, |
mevrouw Julie COUMONT, te Villers-la-Ville, van wie het mandaat een | en remplacement de Madame Julie COUMONT, à Villers-la-Ville, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Tony DEMONTE, te Florennes, als vertegenwoordiger van | Monsieur Tony DEMONTE, à Florennes, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Claude PYNAERT, te Nijvel, van wie | cette commission, en remplacement de Monsieur Claude PYNAERT, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Erquelinnes, als vertegenwoordigster | Madame Chloé MAGLOIRE, à Erquelinnes, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter | Commission paritaire des établissements et des services de santé, en |
vervanging van mevrouw Angélique BRONSELAER, te Elsene, van wie het | remplacement de Madame Angélique BRONSELAER, à Ixelles, dont le mandat |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur |
treedt op 9 april 2015, | le 9 avril 2015, |
wordt mevrouw Bénédicte CHANCERELLE, te Ukkel, als vertegenwoordigster | Madame Bénédicte CHANCERELLE, à Uccle, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector, ter vervanging van mevrouw Léda DEDOBBELEER, te | l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de Madame Léda |
Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | DEDOBBELEER, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la |
van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van | demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
haar voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |