← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal
van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 worden de heren Stefano FRAGAPANE,
te Zinnik, en Marc VREULS, te Bitsingen, als vertegenwoordigers (...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 worden de heren Stefano FRAGAPANE, te Zinnik, en Marc VREULS, te Bitsingen, als vertegenwoordigers (...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie des carrières Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mar Messieurs Stefano FRAGAPANE, à Soignies, et Marc VREULS, à Bassenge, sont nommés, en qualité de rep(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Commission paritaire de l'industrie des carrières |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
worden de heren Stefano FRAGAPANE, te Zinnik, en Marc VREULS, te | Messieurs Stefano FRAGAPANE, à Soignies, et Marc VREULS, à Bassenge, |
Bitsingen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire de |
respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Philippe PITON, te | l'industrie des carrières, en remplacement respectivement de Messieurs |
Nijvel, en Marc GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op | Jean-Philippe PITON, à Nivelles, et Marc GOBLET, à Herve, dont le |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Marc VREULS, te Bitsingen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Marc VREULS, à Bassenge, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, en |
de heer Marc GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Marc VREULS, te Bitsingen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Marc VREULS, à Bassenge, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Marc | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en |
GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | remplacement de Monsieur Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
op het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Marc VREULS, te Bitsingen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Marc VREULS, à Bassenge, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries |
het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Marc | de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de |
GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des |
coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de | carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant |
provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Marc VREULS, te Bitsingen, wordt, als vertegenwoordiger | Monsieur Marc VREULS, à Bassenge, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, | la Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des |
coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de | carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant |
provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en |
vervanging van de heer Marc GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een | remplacement de Monsieur Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Philippe HAEGEMAN, te Erpe-Mere, als vertegenwoordiger | Monsieur Philippe HAEGEMAN, à Erpe-Mere, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en |
Sébastien FOGUENNE, te Estinnes, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Sébastien FOGUENNE, à Estinnes, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevrouw Isabelle MONDY, te Rixensart, als vertegenwoordigster | Madame Isabelle MONDY, à Rixensart, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Luc BONNET, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Jean-Luc BONNET, à |
Saint-Ghislain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Stefano FRAGAPANE, te Zinnik, als vertegenwoordiger van | Monsieur Stefano FRAGAPANE, à Soignies, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en |
Jean-Philippe PITON, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Monsieur Jean-Philippe PITON, à Nivelles, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Michel MARTELEZ, te Courcelles, als vertegenwoordiger | Monsieur Michel MARTELEZ, à Courcelles, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer | la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de |
Jean-Philippe PITON, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Jean-Philippe PITON, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015, | le 19 mars 2015 : |
wordt mevrouw Tessa STYLEMANS, te Denderleeuw, als vertegenwoordigster | Madame Tessa STYLEMANS, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging | la Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de |
van de heer Erwin CALLEBAUT, te Aalst, van wie het mandaat een einde | Monsieur Erwin CALLEBAUT, à Alost, dont le mandat a pris fin à la |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
het mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer David GERMIS, te Genk, als vertegenwoordiger van de | Monsieur David GERMIS, à Genk, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van | paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement |
de heer Alain MARLIER, te Walhain, van wie het mandaat een einde nam | de Monsieur Alain MARLIER, à Walhain, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Stefan HANSSENS, te Temse, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Stefan HANSSENS, à Tamise, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement |
Jozef BAETENS, te Lier, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | de Monsieur Jozef BAETENS, à Lierre, dont le mandat a pris fin à la |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer David GERMIS, te Genk, als vertegenwoordiger van de | Monsieur David GERMIS, à Genk, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging | paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en |
van de heer Alain MARLIER, te Walhain, van wie het mandaat een einde | remplacement de Monsieur Alain MARLIER, à Walhain, dont le mandat a |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Percy DE MIDDELAER, te Sint-Niklaas, plaatsvervangend | Monsieur Percy DE MIDDELAER, à Saint-Nicolas, membre suppléant de la |
lid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, als | Commission paritaire des ports, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, te | commission, en remplacement de Monsieur Henri LUBBEN, à Anvers, dont |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger | Monsieur Dirk VAN HERBRUGGEN, à Anvers, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Percy DE MIDDELAER, te | cette commission, en remplacement de Monsieur Percy DE MIDDELAER, à |
Sint-Niklaas, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | Saint-Nicolas, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de |
van zijn voorganger voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid | Monsieur Dirk VAN HERBRUGGEN, à Anvers, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als | Paritair Comité der haven van Antwerpen", est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Henri LUBBEN, à |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Frank VERHULST, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van | Monsieur Frank VERHULST, à Anvers, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Dirk VAN |
Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | HERBRUGGEN, à Anvers, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Bart PIERRE, te Zwijndrecht, als vertegenwoordiger van | Monsieur Bart PIERRE, à Zwijndrecht, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer John VERHEYEN, te Wuustwezel, | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur John VERHEYEN, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Wuustwezel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt mevrouw Ann DE GRAEVE, te Laarne, als vertegenwoordigster van de | Madame Ann DE GRAEVE, à Laarne, est nommée, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van Mevrouw Elisabeth | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en |
VRIJENS, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | remplacement de Madame Elisabeth VRIJENS, à Malines, dont le mandat a |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Philippe SCHOTTE, te Keerbergen, als vertegenwoordiger | Monsieur Philippe SCHOTTE, à Keerbergen, est nommé, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
mevrouw Annelies VAN DEN BERGE, te Boom, van wie het mandaat een einde | en remplacement de Madame Annelies VAN DEN BERGE, à Boom, dont le |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
worden de heren Stefan HOLLANDS, te Tervuren, en Christophe SCHOETERS, | Messieurs Stefan HOLLANDS, à Tervuren, et Christophe SCHOETERS, à De |
te De Haan, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | Haan, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des |
luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk ter vervanging van de heren | compagnies aériennes, en remplacement respectivement de Messieurs Bob |
Bob VANDAMME, te Herent, en Bertrand VANDEN BROECK, te Dilbeek, van | VANDAMME, à Herent, et Bertrand VANDEN BROECK, à Dilbeek, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voleindigen; wordt de heer Gerry HEIREMANS, te Tremelo, als vertegenwoordiger van | Monsieur Gerry HEIREMANS, à Tremelo, est nommé, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van mevrouw Ann RAMAEKERS, te Zemst, van wie | cette sous-commission, en remplacement de Madame Ann RAMAEKERS, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015, | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Joy VERSTICHELE, te Gent, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Joy VERSTICHELE, à Gand, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van Mevrouw | et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de Madame |
Myriam VANVINCKENROYE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam | Myriam VANVINCKENROYE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt mevrouw Marie-Line COLIN, te Doornik, als vertegenwoordigster | Madame Marie-Line COLIN, à Tournai, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken | la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant |
of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te | des travaux ou services de proximité, en remplacement de Monsieur |
Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Johny COLPAERT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de dienstboden | immobiliers et les travailleurs domestiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Laurent KRIWIN, te Ukkel, plaatsvervangend lid van het | Monsieur Laurent KRIWIN, à Uccle, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les |
de dienstboden, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, | travailleurs domestiques, est nommé, en qualité de représentant d'une |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eric | organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
PIRSON, te Herstal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | remplacement de Monsieur Eric PIRSON, à Herstal, dont le mandat a pris |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevrouw Dominique KRICKOVIC, te Lede, als vertegenwoordigster | Madame Dominique KRICKOVIC, à Lede, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Laurent KRIWIN, te Ukkel, die | cette commission, en remplacement de Monsieur Laurent KRIWIN, à Uccle, |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt de heer Frank FOUCART, te Gent, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Frank FOUCART, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter | paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement |
vervanging van de heer Jean-Luc GRIEP, te Antwerpen, van wie het | de Monsieur Jean-Luc GRIEP, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector | Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking treedt op 19 maart 2015 : | le 19 mars 2015 : |
wordt mevrouw Laure HOMERIN, te Châtelet, als vertegenwoordigster van | Madame Laure HOMERIN, à Châtelet, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, ter vervanging | la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, en |
van mevrouw Aurélie RIGO, te Verlaine, van wie het mandaat een einde | remplacement de Madame Aurélie RIGO, à Verlaine, dont le mandat a pris |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat treedt in | Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur |
werking op 27 maart 2015 : | le 27 mars 2015 : |
wordt mevrouw Christine DUPONT, te Dour, als vertegenwoordigster van | Madame Christine DUPONT, à Dour, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer | Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de |
Guy DALEZ, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Monsieur Guy DALEZ, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |