← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Bij besluit van de Directeur-generaal
van 21 oktober 2014, dat uitwerking heef wordt de heer Waldo
VAN DE VELDE, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisati(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat uitwerking heef wordt de heer Waldo VAN DE VELDE, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisati(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui produit ses effet M. Waldo VAN DE VELDE, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employ(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 28 augustus 2014 : | effets le 28 août 2014 : |
wordt de heer Waldo VAN DE VELDE, te Dendermonde, als | M. Waldo VAN DE VELDE, à Termonde, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, en |
vervanging van de heer Geert HEYLEN, te Gistel, van wie het mandaat | remplacement de M. Geert HEYLEN, à Gistel, dont le mandat a pris fin à |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jeroen VERMEIRE, te De Pinte, als vertegenwoordiger van | M. Jeroen VERMEIRE, à De Pinte, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Adrianus HOOIJMAAIJER, te Bertem, | en remplacement de M. Adrianus HOOIJMAAIJER, à Bertem, dont le mandat |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 15 september 2014 : | effets le 15 septembre 2014 : |
wordt Mevr. Annick DRUYTS, te Mechelen, plaatsvervangend lid van het | Mme Annick DRUYTS, à Malines, membre suppléant de la Commission |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, als | paritaire nationale auxiliaire pour employés, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johny DE DECKER, te | de cette commission, en remplacement de M. Johny DE DECKER, à Louvain, |
Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt Mevr. Nancy DEMEULENAERE, te Roeselare, als vertegenwoordigster | Mme Nancy DEMEULENAERE, à Roulers, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Annick DRUYTS, te Mechelen, die | cette commission, en remplacement de Mme Annick DRUYTS, à Malines, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2014 : | effets le 1er octobre 2014 : |
wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, als vertegenwoordiger van een | M. Brahim HILAMI, à Awans, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging | paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en |
van de heer Herman BAELE, te Zwalm, die tot plaatsvervangend lid wordt | remplacement de M. Herman BAELE, à Zwalm, qui est nommé membre |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, gewoon lid van dit comité, als | M. Herman BAELE, à Zwalm, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Joost ENGELAAR, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Joost |
te Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | ENGELAAR, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des carrières |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt de heer Eric LOURTIE, te Les Bons Villers, als vertegenwoordiger | M. Eric LOURTIE, à Les Bons Villers, est nommé, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Vincent HECK, | Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de |
te Namen, overleden gewoon lid, van wie het mandaat hij zal | M. Vincent HECK, à Namur, membre effectif décédé, dont il achèvera le |
voleindigen; | mandat; |
wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van een | M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, |
vervanging van de heer David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie | en remplacement de M. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du |
Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | Brabant wallon et du Hainaut et des carrières de quartzite de la |
Waals-Brabant | province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt de heer Jean-Jacques BIOT, te Wetteren, als vertegenwoordiger | M. Jean-Jacques BIOT, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du |
Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter | Brabant wallon et du Hainaut et des carrières de quartzite de la |
vervanging van de heer David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie | province du Brabant wallon, en remplacement de M. David HUNIN, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de | M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
vervanging van de heer Bernard ROGIER, te Aat, die tot | en remplacement de M. Bernard ROGIER, à Ath, qui est nommé membre |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Bernard ROGIER, te Aat, gewoon lid van dit subcomité, | M. Bernard ROGIER, à Ath, membre effectif de cette sous-commission, |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. |
heer Laurent FOUCART, te Aat, van wie het mandaat een einde nam op | Laurent FOUCART, à Ath, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Jean-Jacques BIOT, te Wetteren, als vertegenwoordiger | M. Jean-Jacques BIOT, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, ter | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en |
vervanging van de heer David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie | remplacement de M. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt de heer Eric LOURTIE, te Les Bons Villers, als vertegenwoordiger | M. Eric LOURTIE, à Les Bons Villers, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer | dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. |
Vincent HECK, te Namen, overleden gewoon lid, van wie het mandaat hij | Vincent HECK, à Namur, membre effectif décédé, dont il achèvera le |
zal voleindigen; | mandat; |
wordt de heer Paul BERTRAND, te Doornik, als vertegenwoordiger van de | M. Paul BERTRAND, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
vervanging van de heer Bertrand LEJEUNE, te Wellin, van wie het | en remplacement de M. Bertrand LEJEUNE, à Wellin, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Jacques BIOT, te Wetteren, als vertegenwoordiger | M. Jean-Jacques BIOT, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer David HUNIN, te | sous-commission, en remplacement de M. David HUNIN, à |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt Mevr. Sandra VANDERGUCHT, te Tienen, als vertegenwoordigster van | Mme Sandra VANDERGUCHT, à Tirlemont, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer | la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement |
William TAILLER, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op | de M. William TAILLER, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt de heer Rico ZARA, te Bergen, plaatsvervangend lid van het | M. Rico ZARA, à Mons, membre suppléant de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, als vertegenwoordiger | l'industrie chimique, est nommé, en qualité de représentant d'une |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
ter vervanging van de heer Pierre LEPINNE, te Bièvre, van wie het | remplacement de M. Pierre LEPINNE, à Bièvre, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, als vertegenwoordiger | M. Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Rico ZARA, te Bergen, die tot | cette commission, en remplacement de M. Rico ZARA, à Mons, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Thibaud PONCE, te Marche-en-Famenne, als | M. Thibaud PONCE, à Marche-en-Famenne, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc DE MEYER, | cette commission, en remplacement de M. Marc DE MEYER, à |
te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Luc PROESMANS, te Heers, als vertegenwoordiger van een | M. Luc PROESMANS, à Heers, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, ter vervanging | de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, en |
van de heer Peter SUYS, te De Pinte, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Peter SUYS, à De Pinte, dont le mandat a pris fin à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt Mevr. Mieke SWANNET, te Houthalen-Helchteren, plaatsvervangend | Mme Mieke SWANNET, à Houthalen-Helchteren, membre suppléant de la |
lid van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten, als vertegenwoordigster van een | de remplacement, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Philip DECORTE, te Ieper, van wie het mandaat | remplacement de M. Philip DECORTE, à Ypres, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Alfons DE POTTER, te Merchtem, als vertegenwoordiger van | M. Alfons DE POTTER, à Merchtem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Mieke SWANNET, te | commission, en remplacement de Mme Mieke SWANNET, à |
Houthalen-Helchteren, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | Houthalen-Helchteren, qui est nommée membre effectif; il achèvera le |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Alfons DE POTTER, te Merchtem, als vertegenwoordiger van | M. Alfons DE POTTER, à Merchtem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers, ter vervanging van de heer Philip DECORTE, te Ieper, van | et des chausseurs, en remplacement de M. Philip DECORTE, à Ypres, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Erwin CALLEBAUT, te Aalst, als vertegenwoordiger van een | M. Erwin CALLEBAUT, à Alost, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers, ter vervanging van de heer Gerrit MUYLAERT, te Lede, van | et des chausseurs, en remplacement de M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Benoît BRABANT, te Doornik, als vertegenwoordiger van | M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, en |
ter vervanging van de heer Philip DECORTE, te Ieper, van wie het | remplacement de M. Philip DECORTE, à Ypres, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
en industriële artikelen in leder | courroies et d'articles industriels en cuir |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Benoît BRABANT, te Doornik, als vertegenwoordiger van | M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
industriële artikelen in leder, ter vervanging van de heer Pierre | courroies et d'articles industriels en cuir, en remplacement de M. |
LEPINNE, te Bièvre, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Pierre LEPINNE, à Bièvre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Thibaud PONCE, te Marche-en-Famenne, als | M. Thibaud PONCE, à Marche-en-Famenne, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van | la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et |
papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Marc DE MEYER, | cartons, en remplacement de M. Marc DE MEYER, à Braine-l'Alleud, dont |
te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt de heer Frederik CASTELEYN, te Lendelede, als vertegenwoordiger | M. Frederik CASTELEYN, à Lendelede, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
vervanging van de heer Dominiek LAFAUT, te Kuurne, van wie het mandaat | journaux, en remplacement de M. Dominiek LAFAUT, à Kuurne, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philippe TRINON, te Tinlot, als vertegenwoordiger van | M. Philippe TRINON, à Tinlot, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Marc DE MEYER, te Eigenbrakel, van | commission, en remplacement de M. Marc DE MEYER, à Braine-l'Alleud, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Deef BORLOO, te Herzele, als vertegenwoordiger van een | M. Deef BORLOO, à Herzele, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van | paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement |
de heer Frederik CASTELEYN, te Lendelede, van wie het mandaat een | de M. Frederik CASTELEYN, à Lendelede, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Pol DE MEESTER, te De Pinte, als vertegenwoordiger van | M. Pol DE MEESTER, à De Pinte, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en |
-handel, ter vervanging van Mevr. Ann CUYPERS, te Hove, van wie het | remplacement de Mme Ann CUYPERS, à Hoves, dont le mandat a pris fin à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt de heer Marc MANSIS, te Beloeil, als vertegenwoordiger van een | M. Marc MANSIS, à Beloeil, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij | paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre |
onderwijs, ter vervanging van de heer Marc WILLAME, te | subventionné, en remplacement de M. Marc WILLAME, à |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op | Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
worden de heren Frank BUYSSE, te Gent, en Patrick DELRUE, te Brecht, | Messieurs Frank BUYSSE, à Gand, et Patrick DELRUE, à Brecht, membres |
plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, | suppléants de la Commission paritaire des ports, sont nommés, en |
als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden | qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres |
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren | effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de |
Bart KESTELOOT, te Kortrijk, en Samuel GROENEWEG, te Zandhoven, van | Messieurs Bart KESTELOOT, à Courtrai, et Samuel GROENEWEG, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | Zandhoven, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
voleindigen; | prédécesseurs; |
worden de heren Rudy VAN HECKE, te Halle, en Louis GILLIS, te | Messieurs Rudy VAN HECKE, à Hal, et Louis GILLIS, à Anvers, sont |
Antwerpen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Frank BUYSSE, te Gent, en Patrick DELRUE, te | respectivement de Messieurs Frank BUYSSE, à Gand, et Patrick DELRUE, à |
Brecht, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat | Brecht, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de |
van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt de heer Filip VANHEUSDEN, te Hasselt, als vertegenwoordiger van | M. Filip VANHEUSDEN, à Hasselt, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Jan DE HAES, | paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. Jan DE HAES, |
te Heist-op-den-Berg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | à Heist-op-den-Berg, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heer Dave DANCKAERTS, te Antwerpen, en Mevr. Mieke | M. Dave DANCKAERTS, à Anvers, et Mme Mieke CRUYSSAERT, à Gand, sont |
CRUYSSAERT, te Gent, als vertegenwoordigers van een | |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Ann MOERMAN, te | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
Zulte, en de heer Paul VAN BOXEL, te Waregem, van wie het mandaat een | de Mme Ann MOERMAN, à Zulte, et M. Paul VAN BOXEL, à Waregem, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt Mevr. An HUYBREGHTS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van | Mme An HUYBREGHTS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van Mevr. | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement |
Bernadette BUELENS, te Begijnendijk, van wie het mandaat een einde nam | de Mme Bernadette BUELENS, à Begijnendijk, dont le mandat a pris fin à |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt Mevr. Julie COUMONT, te Villers-la-Ville, als | Mme Julie COUMONT, à Villers-la-Ville, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken | la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
en tarificatiediensten, ter vervanging van Mevr. Irène PETRE, te | tarification, en remplacement de Mme Irène PETRE, à Forest, dont le |
Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
wordt Mevr. Danielle HENRY, te Berloz, als vertegenwoordigster van een | Mme Danielle HENRY, à Berloz, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige | de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
Gemeenschap, ter vervanging van de heer Michaël ROSSI, te Bergen, van | germanophone, en remplacement de M. Michaël ROSSI, à Mons, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014, | vigueur le 23 octobre 2014, |
worden de heer Tony DE VUYST, te Elsene, en Mevr. Dominique SURLEAU, | M. Tony DE VUYST, à Ixelles, et Mme Dominique SURLEAU, à Beloeil, sont |
te Beloeil, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en | socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la |
het Waalse Gewest, respectievelijk ter vervanging van de heer Jean | Région wallonne, en remplacement respectivement de M. Jean VANESSE, à |
VANESSE, te Burdinne, en Mevr. Maria del Carmen CASTELLANO LAZARO, te | Burdinne, et Mme Maria del Carmen CASTELLANO LAZARO, à Anderlecht, |
Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele | Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles |
organisaties | fédérales et bicommunautaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : | vigueur le 23 octobre 2014 : |
wordt Mevr. Sylvie JABLONSKI, te Overijse, als vertegenwoordigster van | Mme Sylvie JABLONSKI, à Overijse, est nommée, en qualité de |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles |
Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele | fédérales et bicommunautaires, en remplacement de Mme Laetitia |
organisaties, ter vervanging van Mevr. Laetitia ELLEBOUDT, te Meise, | ELLEBOUDT, à Meise, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Karin TOUSSAINT, te Namen, als vertegenwoordigster van een | Mme Karin TOUSSAINT, à Namur, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Pierre MALAISE, te Quévy, van | sous-commission, en remplacement de M. Pierre MALAISE, à Quévy, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting | Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 21 oktober 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 21 octobre 2014, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2014 : wordt de heer Alfons KOCKX, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Karel JANSSENS, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt Mevr. Karin WOUTERS, te Puurs, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Alfons KOCKX, te Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | vigueur le 23 octobre 2014 : M. Alfons KOCKX, à Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Karel JANSSENS, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Karin WOUTERS, à Puurs, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Alfons KOCKX, à Anvers, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |