← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal
van 9 april 2014, dat in werking treedt op 11 apr wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm,
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewo(...)"
| Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking treedt op 11 apr wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewo(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur le 11 avril 2 Monsieur Herman BAELE, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travail(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
| Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
| Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Herman BAELE, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant |
| werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
| Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van mevrouw | paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de Madame |
| Katharina VAN DER HELST, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | Katharina VAN DER HELST, à Gand, dont le mandat a pris fin à la |
| verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
| mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | de son prédécesseur. |
| Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
| cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014; dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Georges VANHAEBOST, te Doornik, plaatsvervangend lid van | Monsieur Georges VANHAEBOST, à Tournai, membre suppléant de la |
| het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
| cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, est nommé, |
| Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
| gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur |
| Philippe BRASSEUR, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op | Philippe BRASSEUR, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande |
| verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
| mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
| wordt de heer Bertrand DESABLINS, te Doornik, als vertegenwoordiger | Monsieur Bertrand DESABLINS, à Tournai, est nommé, en qualité de |
| van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
| dit subcomité, ter vervanging van de heer Georges VANHAEBOST, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Georges VANHAEBOST, |
| Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | à Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
| zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
| worden de heren Alexis JANSSENS, te Rumes, en Frédéric DELPLANQUE, te | Messieurs Alexis JANSSENS, à Rumes, et Frédéric DELPLANQUE, à Tournai, |
| Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
| plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
| vervanging van de heer Michel MARTELEZ, te Courcelles, en mevrouw | remplacement respectivement de Monsieur Michel MARTELEZ, à Courcelles, |
| Klavdija CIBEJ, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam | et Madame Klavdija CIBEJ, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin |
| op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
| mandaat van hun voorgangers voleindigen. | le mandat de leurs prédécesseurs. |
| Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt de heer Yannick URBAIN, te Tessenderlo, als vertegenwoordiger | Monsieur Yannick URBAIN, à Tessenderlo, est nommé, en qualité de |
| van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
| Subcomité voor de betonindustrie, ter vervanging van de heer Jan | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, en remplacement de |
| STAAL, te Genk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Jan STAAL, à Genk, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
| voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Erik DEPORTE, te Evergem, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Erik DEPORTE, à Evergem, est nommé, en qualité de |
| werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
| voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van mevrouw | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en |
| Michèle SIOEN, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Madame Michèle SIOEN, à Knokke-Heist, dont le mandat a |
| verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
| mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| worden de heren Wout VERBEKE, te Ieper, Kris VAN PETEGHEM, te | Messieurs Wout VERBEKE, à Ypres, Kris VAN PETEGHEM, à Lovendegem, et |
| Lovendegem, en mevrouw Kim MATTHYS, te Gent, als vertegenwoordigers | Madame Kim MATTHYS, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants |
| van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
| dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Michel | commission, en remplacement respectivement de Messieurs Michel |
| VERHELST, te Waterloo, Guy VAN STEERTEGEM, te Gent, en mevrouw Aline | VERHELST, à Waterloo, Guy VAN STEERTEGEM, à Gand, et Madame Aline |
| D'HULST, te Kortrijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | D'HULST, à Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
| hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
| Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt mevrouw Evelien VANDEN BRANDE, te Zonnebeke, als | Madame Evelien VANDEN BRANDE, à Zonnebeke, est nommée, en qualité de |
| vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
| benoemd van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter vervanging | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de |
| van de heer Jan CASTELEYN, te Ieper, van wie het mandaat een einde nam | Monsieur Jan CASTELEYN, à Ypres, dont le mandat a pris fin à la |
| op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
| mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
| Mevrouw Kim CORNELISSEN, te Lommel, en de heer Roger BREMS, te | Madame Kim CORNELISSEN, à Lommel, et Monsieur Roger BREMS, à Schilde, |
| Schilde, worden, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
| tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
| ter vervanging van mevrouw Sara SCHILDERMANS, te Halen, en de heer | respectivement de Madame Sara SCHILDERMANS, à Halen, et Monsieur |
| Daniël VUIJLSTEKE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | Daniël VUIJLSTEKE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
| mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
| Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt de heer Marc HIMPE, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van | Monsieur Marc HIMPE, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de |
| een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
| Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, en |
| van de heer Jan HIMPE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de Monsieur Jan HIMPE, à Anvers, dont le mandat a pris |
| op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
| mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
| breiwerk | bonneterie |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Erik DEPORTE, te Evergem, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Erik DEPORTE, à Evergem, est nommé, en qualité de |
| werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
| voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, ter | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
| vervanging van mevrouw Michèle SIOEN, te Knokke-Heist, van wie het | bonneterie, en remplacement de Madame Michèle SIOEN, à Knokke-Heist, |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| wordt mevrouw Kim MATTHYS, te Gent, als vertegenwoordigster van de | Madame Kim MATTHYS, à Gand, est nommée, en qualité de représentante de |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
| comité, ter vervanging van mevrouw Aline D'HULST, te Kortrijk, van wie | remplacement de Madame Aline D'HULST, à Courtrai, dont le mandat a |
| het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
| voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Luc VAN DER EECKEN, te Haaltert, als vertegenwoordiger | Monsieur Luc VAN DER EECKEN, à Haaltert, est nommé, en qualité de |
| van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
| Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer Michel | Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de |
| VERHULST, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Michel VERHULST, à Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à |
| verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
| mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
| wordt de heer Tom DE CLERCQ, te Erpe-Mere, als vertegenwoordiger van | Monsieur Tom DE CLERCQ, à Erpe-Mere, est nommé, en qualité de |
| de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
| comité, ter vervanging van de heer Joseph FROJMAN, te Knokke-Heist, | commission, en remplacement de Monsieur Joseph FROJMAN, à |
| van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
| hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Subcomité voor de haven van Gent | Sous-commission paritaire pour le port de Gand |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Marc LORIDAN, te Schoten, plaatsvervangend lid van het | Monsieur Marc LORIDAN, à Schoten, membre suppléant de la |
| Paritair Subcomité voor de haven van Gent, als vertegenwoordiger van | Sous-commission paritaire pour le port de Gand, est nommé, en qualité |
| een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
| ter vervanging van de heer Bart KESTELOOT, te Kortrijk, van wie het | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Bart KESTELOOT, à |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| wordt de heer Marc GHYS, te Gent, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Marc GHYS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
| werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
| subcomité, ter vervanging van de heer Marc LORIDAN, te Schoten, die | sous-commission, en remplacement de Monsieur Marc LORIDAN, à Schoten, |
| tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
| voleindigen; | prédécesseur; |
| wordt de heer Marc MORTIER, te Oosterzele, als vertegenwoordiger van | Monsieur Marc MORTIER, à Oosterzele, est nommé, en qualité de |
| een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
| subcomité, ter vervanging van de heer Noël DOUBELS, te Gent, van wie | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Noël DOUBELS, à |
| het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt mevrouw Anne HABETS, te Wemmel, als vertegenwoordigster van een | Madame Anne HABETS, à Wemmel, est nommée, en qualité de représentante |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
| Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
| de heer Benoît PROVOST, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam | paritaire du spectacle, en remplacement de Monsieur Benoît PROVOST, à |
| op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
| mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
| Gemeenschap | Communauté flamande |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Erik LIEGEOIS, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van | Monsieur Erik LIEGEOIS, à Brasschaat, est nommé, en qualité de |
| een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
| Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | |
| Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de Madame |
| van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Ellen VAN | Ellen VAN WELLEN, à Lierre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| WELLEN, te Lier, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
| organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
| voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
| wordt mevrouw Ingrid DE KELVER, te Bonheiden, plaatsvervangend lid van | Madame Ingrid DE KELVER, à Bonheiden, membre suppléant de cette |
| dit subcomité, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, | sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une |
| tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw | organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
| Annita CAUTAERS, te Koekelberg, die tot plaatsvervangend lid wordt | en remplacement de Madame Annita CAUTAERS, à Koekelberg, qui est |
| benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | nommée membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| wordt mevrouw Annita CAUTAERS, te Koekelberg, gewoon lid van dit | Madame Annita CAUTAERS, à Koekelberg, membre effectif de cette |
| subcomité, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une |
| plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van | organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, |
| mevrouw Ingrid DE KELVER, te Bonheiden, die tot gewoon lid wordt | en remplacement de Madame Ingrid DE KELVER, à Bonheiden, qui est |
| benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| wordt mevrouw Katleen FRANSEN, te Antwerpen, als vertegenwoordigster | Madame Katleen FRANSEN, à Anvers, est nommée, en qualité de |
| van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
| dit subcomité, ter vervanging van de heer Geeraard BEULLENS, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Geeraard BEULLENS, |
| Sint-Amands, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Sint-Amands, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
| voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
| Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt mevrouw Sabrina GERVASI, te Fontaine-l'Evêque, als | Madame Sabrina GERVASI, à Fontaine-l'Evêque, est nommée, en qualité de |
| vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
| benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | la Sous-commission paritaire des établissements et services |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région |
| Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de | wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur |
| heer Philippe BERTLEFF, te Manage, van wie het mandaat een einde nam | Philippe BERTLEFF, à Manage, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
| mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
| buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
| wordt de heer Jan SANNEN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Jan SANNEN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant |
| werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
| paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées | |
| voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
| -diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Katrien VERWIMP, te | Madame Katrien VERWIMP, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin à la |
| Vilvoorde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
| organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
| voorgangster voleindigen; | de son prédécesseur; |
| wordt de heer Kurt CALLAERTS, te Asse, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Kurt CALLAERTS, à Asse, est nommé, en qualité de représentant |
| werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
| comité, ter vervanging van mevrouw Kaat BOONEN, te Leuven, van wie het | commission, en remplacement de Madame Kaat BOONEN, à Louvain, dont le |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt mevrouw Ilse TANT, te Jette, als vertegenwoordigster van een | Madame Ilse TANT, à Jette, est nommée, en qualité de représentante |
| werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
| voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van mevrouw | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
| Catherine VANDENBORRE, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam | de Madame Catherine VANDENBORRE, à Rixensart, dont le mandat a pris |
| op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
| mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de socioculturele sector | Commission paritaire pour le secteur socioculturel |
| Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
| treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
| wordt mevrouw Veerle BEERNAERT, te Zwijndrecht, als | Madame Veerle BEERNAERT, à Zwijndrecht, est nommée, en qualité de |
| vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
| plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
| socioculturele sector, ter vervanging van mevrouw Veerle BERNAERTS, te | la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en remplacement |
| Kapelle-op-den-Bos, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | de Madame Veerle BERNAERTS, à Kapelle-op-den-Bos, dont le mandat a |
| de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
| voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |