← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal
van 9 april 2014, dat in werking treedt op 11 apr wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm,
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewo(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking treedt op 11 apr wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewo(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur le 11 avril 2 Monsieur Herman BAELE, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travail(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt de heer Herman BAELE, te Zwalm, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Herman BAELE, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van mevrouw | paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de Madame |
Katharina VAN DER HELST, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | Katharina VAN DER HELST, à Gand, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014; dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Georges VANHAEBOST, te Doornik, plaatsvervangend lid van | Monsieur Georges VANHAEBOST, à Tournai, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, est nommé, |
Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur |
Philippe BRASSEUR, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op | Philippe BRASSEUR, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Bertrand DESABLINS, te Doornik, als vertegenwoordiger | Monsieur Bertrand DESABLINS, à Tournai, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Georges VANHAEBOST, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Georges VANHAEBOST, |
Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | à Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Alexis JANSSENS, te Rumes, en Frédéric DELPLANQUE, te | Messieurs Alexis JANSSENS, à Rumes, et Frédéric DELPLANQUE, à Tournai, |
Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
vervanging van de heer Michel MARTELEZ, te Courcelles, en mevrouw | remplacement respectivement de Monsieur Michel MARTELEZ, à Courcelles, |
Klavdija CIBEJ, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam | et Madame Klavdija CIBEJ, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt de heer Yannick URBAIN, te Tessenderlo, als vertegenwoordiger | Monsieur Yannick URBAIN, à Tessenderlo, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de betonindustrie, ter vervanging van de heer Jan | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, en remplacement de |
STAAL, te Genk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Monsieur Jan STAAL, à Genk, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Erik DEPORTE, te Evergem, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Erik DEPORTE, à Evergem, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van mevrouw | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en |
Michèle SIOEN, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de Madame Michèle SIOEN, à Knokke-Heist, dont le mandat a |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Wout VERBEKE, te Ieper, Kris VAN PETEGHEM, te | Messieurs Wout VERBEKE, à Ypres, Kris VAN PETEGHEM, à Lovendegem, et |
Lovendegem, en mevrouw Kim MATTHYS, te Gent, als vertegenwoordigers | Madame Kim MATTHYS, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Michel | commission, en remplacement respectivement de Messieurs Michel |
VERHELST, te Waterloo, Guy VAN STEERTEGEM, te Gent, en mevrouw Aline | VERHELST, à Waterloo, Guy VAN STEERTEGEM, à Gand, et Madame Aline |
D'HULST, te Kortrijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | D'HULST, à Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt mevrouw Evelien VANDEN BRANDE, te Zonnebeke, als | Madame Evelien VANDEN BRANDE, à Zonnebeke, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter vervanging | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de |
van de heer Jan CASTELEYN, te Ieper, van wie het mandaat een einde nam | Monsieur Jan CASTELEYN, à Ypres, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
Mevrouw Kim CORNELISSEN, te Lommel, en de heer Roger BREMS, te | Madame Kim CORNELISSEN, à Lommel, et Monsieur Roger BREMS, à Schilde, |
Schilde, worden, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
ter vervanging van mevrouw Sara SCHILDERMANS, te Halen, en de heer | respectivement de Madame Sara SCHILDERMANS, à Halen, et Monsieur |
Daniël VUIJLSTEKE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | Daniël VUIJLSTEKE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt de heer Marc HIMPE, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van | Monsieur Marc HIMPE, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, en |
van de heer Jan HIMPE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de Monsieur Jan HIMPE, à Anvers, dont le mandat a pris |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Erik DEPORTE, te Evergem, als vertegenwoordiger van de | Monsieur Erik DEPORTE, à Evergem, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, ter | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
vervanging van mevrouw Michèle SIOEN, te Knokke-Heist, van wie het | bonneterie, en remplacement de Madame Michèle SIOEN, à Knokke-Heist, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Kim MATTHYS, te Gent, als vertegenwoordigster van de | Madame Kim MATTHYS, à Gand, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van mevrouw Aline D'HULST, te Kortrijk, van wie | remplacement de Madame Aline D'HULST, à Courtrai, dont le mandat a |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Luc VAN DER EECKEN, te Haaltert, als vertegenwoordiger | Monsieur Luc VAN DER EECKEN, à Haaltert, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer Michel | Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de |
VERHULST, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op | Monsieur Michel VERHULST, à Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Tom DE CLERCQ, te Erpe-Mere, als vertegenwoordiger van | Monsieur Tom DE CLERCQ, à Erpe-Mere, est nommé, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Joseph FROJMAN, te Knokke-Heist, | commission, en remplacement de Monsieur Joseph FROJMAN, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent | Sous-commission paritaire pour le port de Gand |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Marc LORIDAN, te Schoten, plaatsvervangend lid van het | Monsieur Marc LORIDAN, à Schoten, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent, als vertegenwoordiger van | Sous-commission paritaire pour le port de Gand, est nommé, en qualité |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
ter vervanging van de heer Bart KESTELOOT, te Kortrijk, van wie het | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Bart KESTELOOT, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Marc GHYS, te Gent, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Marc GHYS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Marc LORIDAN, te Schoten, die | sous-commission, en remplacement de Monsieur Marc LORIDAN, à Schoten, |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Marc MORTIER, te Oosterzele, als vertegenwoordiger van | Monsieur Marc MORTIER, à Oosterzele, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Noël DOUBELS, te Gent, van wie | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Noël DOUBELS, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt mevrouw Anne HABETS, te Wemmel, als vertegenwoordigster van een | Madame Anne HABETS, à Wemmel, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
de heer Benoît PROVOST, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam | paritaire du spectacle, en remplacement de Monsieur Benoît PROVOST, à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Gemeenschap | Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Erik LIEGEOIS, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van | Monsieur Erik LIEGEOIS, à Brasschaat, est nommé, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de Madame |
van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Ellen VAN | Ellen VAN WELLEN, à Lierre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
WELLEN, te Lier, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt mevrouw Ingrid DE KELVER, te Bonheiden, plaatsvervangend lid van | Madame Ingrid DE KELVER, à Bonheiden, membre suppléant de cette |
dit subcomité, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, | sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une |
tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw | organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
Annita CAUTAERS, te Koekelberg, die tot plaatsvervangend lid wordt | en remplacement de Madame Annita CAUTAERS, à Koekelberg, qui est |
benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | nommée membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Annita CAUTAERS, te Koekelberg, gewoon lid van dit | Madame Annita CAUTAERS, à Koekelberg, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van | organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, |
mevrouw Ingrid DE KELVER, te Bonheiden, die tot gewoon lid wordt | en remplacement de Madame Ingrid DE KELVER, à Bonheiden, qui est |
benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt mevrouw Katleen FRANSEN, te Antwerpen, als vertegenwoordigster | Madame Katleen FRANSEN, à Anvers, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Geeraard BEULLENS, te | cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Geeraard BEULLENS, |
Sint-Amands, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Sint-Amands, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt mevrouw Sabrina GERVASI, te Fontaine-l'Evêque, als | Madame Sabrina GERVASI, à Fontaine-l'Evêque, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de | wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur |
heer Philippe BERTLEFF, te Manage, van wie het mandaat een einde nam | Philippe BERTLEFF, à Manage, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014 : | le 11 avril 2014 : |
wordt de heer Jan SANNEN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Jan SANNEN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées | |
voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
-diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Katrien VERWIMP, te | Madame Katrien VERWIMP, à Vilvorde, dont le mandat a pris fin à la |
Vilvoorde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorgangster voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Kurt CALLAERTS, te Asse, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Kurt CALLAERTS, à Asse, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van mevrouw Kaat BOONEN, te Leuven, van wie het | commission, en remplacement de Madame Kaat BOONEN, à Louvain, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt mevrouw Ilse TANT, te Jette, als vertegenwoordigster van een | Madame Ilse TANT, à Jette, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van mevrouw | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
Catherine VANDENBORRE, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam | de Madame Catherine VANDENBORRE, à Rixensart, dont le mandat a pris |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socioculturele sector | Commission paritaire pour le secteur socioculturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 april 2014, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 9 avril 2014, qui entre en vigueur |
treedt op 11 april 2014, | le 11 avril 2014, |
wordt mevrouw Veerle BEERNAERT, te Zwijndrecht, als | Madame Veerle BEERNAERT, à Zwijndrecht, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
socioculturele sector, ter vervanging van mevrouw Veerle BERNAERTS, te | la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en remplacement |
Kapelle-op-den-Bos, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | de Madame Veerle BERNAERTS, à Kapelle-op-den-Bos, dont le mandat a |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |