← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duits Bij besluit van de Directeur-generaal
van 19 maart 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 27 feb(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duits Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 27 feb(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallo Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses effets le 27 février 2014, Mme Cla(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 27 februari 2014, wordt Mevr. Claudia | effets le 27 février 2014, Mme Claudia RECKINGER, à Les Bons Villers, |
RECKINGER, te Les Bons Villers, als vertegenwoordigster van een | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Guy CHANDELON, te | germanophone, en remplacement de M. Guy CHANDELON, à Courcelles, dont |
Courcelles, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 27 februari 2014, wordt Mevr. Claudia | effets le 27 février 2014, Mme Claudia RECKINGER, à Les Bons Villers, |
RECKINGER, te Les Bons Villers, als vertegenwoordigster van een | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le |
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en | secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van de | de la Région wallonne, en remplacement de M. Guy CHANDELON, à |
heer Guy CHANDELON, te Courcelles, van wie het mandaat een einde nam | Courcelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014 : | le 21 mars 2014: |
worden de heren Olivier BARBERY, te Beersel, Sébastien FOGUENNE, te | MM. Olivier BARBERY, à Beersel, Sébastien FOGUENNE, à Estinnes, et |
Estinnes, en Nicolas CEULEMANS, te Sint-Pieters-Woluwe, als | Nicolas CEULEMANS, à Woluwe-Saint-Pierre, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en |
respectievelijk ter vervanging van de heren Carmelo DAIDONE, te | remplacement respectivement de MM. Carmelo DAIDONE, à Mons, David |
Bergen, David PERILLEUX, te Lille (Frankrijk), en Costas MESTOUSSIS, | PERILLEUX, à Lille (France), et Costas MESTOUSSIS, à Mons, dont le |
te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
worden de heren David HUNIN, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, Ignacio | MM. David HUNIN, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, Ignacio MIRASOL, à |
MIRASOL, te Nijvel en Olivier RAIA, te Aulloy Les Valenciennes | Nivelles, et Olivier RAIA, à Aulloy Les Valenciennes (France), sont |
(Frankrijk), als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement |
vervanging van Mevr. Myriam DE MARREZ, te Hamois, de heren Arnoud | respectivement de Mme Myriam DE MARREZ, à Hamois, MM. Arnoud |
DEPOUILLY, te Rixensart, en Philippe CORBISIER, te Rebecq, van wie het | DEPOUILLY, à Rixensart, et Philippe CORBISIER, à Rebecq, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Jean KERKHOVE, te | le 21 mars 2014, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de |
Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en |
ter vervanging van de heer Didier LORENT, te | remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, worden Mevrn. Lieve VIJVERMAN, te | le 21 mars 2014, Mmes Lieve VIJVERMAN, à Alost, et Yasmine DESENFANTS, |
Aalst, en Yasmine DESENFANTS, te Sint-Jans-Molenbeek, als | à Molenbeek-Saint-Jean, sont nommées, en qualité de représentantes de |
vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | paritaire de l'industrie du béton, en remplacement respectivement de |
betonindustrie, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Anne | |
CLEIREN, te Boortmeerbeek, en Julie RODRIC, te Elsene, van wie het | Mmes Anne CLEIREN, à Boortmeerbeek, et Julie RODRIC, à Ixelles, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | présentées; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt Mevr. Nadia VAN NIEUWENHUIJSEN, | le 21 mars 2014, Mme Nadia VAN NIEUWENHUIJSEN, à Asse, est nommée, en |
te Asse, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het garagebedrijf, ter | effectif de la Commission paritaire des entreprises de garage, en |
vervanging van de heer Christophe COTTENIER, te Oudergem, van wie het | remplacement de M. Christophe COTTENIER, à Auderghem, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Dieter DE WAEGENEER, te | le 21 mars 2014, M. Dieter DE WAEGENEER, à Liedekerke, est nommé, en |
Liedekerke, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in | suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en |
voedingswaren, ter vervanging van Mevr. Sandrine LANHOVE, te Asse, van | remplacement de Mme Sandrine LANHOVE, à Asse, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt Mevr. Marie NICOLAI, te | le 21 mars 2014, Mme Marie NICOLAI, à Zaventem, est nommée, en qualité |
Zaventem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, |
papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Pierre | en remplacement de M. Pierre STAQUET, à Nivelles, dont le mandat a |
STAQUET, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Spero HOUMEY NOVITI, te | le 21 mars 2014, M. Spero HOUMEY NOVITI, à Bruxelles, est nommé, en |
Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
terugwinning van allerlei producten, ter vervanging van de heer Dany | suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
VRIJSEN, te Hechtel-Eksel, van wie het mandaat een einde nam op | produits divers, en remplacement de M. Dany VRIJSEN, à Hechtel-Eksel, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014 : | le 21 mars 2014 : |
wordt de heer Gérald SCHEEPMANS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, | M. Gérald SCHEEPMANS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, est |
hardsteengroeven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Gérald |
Gérald LOYENS, te Awans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | LOYENS, à Awans, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Bruno ANTOINE, te Aarlen, als vertegenwoordiger van een | M. Bruno ANTOINE, à Arlon, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Gérald SCHEEPMANS, te | remplacement de M. Gérald SCHEEPMANS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, qui |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Vincenzo MARAGLIANO, te | le 21 mars 2014, M. Vincenzo MARAGLIANO, à La Louvière, est nommé, en |
La Louvière, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Françoise | suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
SENSI, te Ans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | chimique, en remplacement de Mme Françoise SENSI, à Ans, dont le |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Didier SYMONS, te | le 21 mars 2014, M. Didier SYMONS, à Frameries, est nommé, en qualité |
Frameries, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie |
uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Alain ANTOINE, | alimentaire, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, dont le |
te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt Mevr. Marie NICOLAI, te | le 21 mars 2014, Mme Marie NICOLAI, à Zaventem, est nommée, en qualité |
Zaventem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en |
uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer Pierre STAQUET, te | remplacement de M. Pierre STAQUET, à Nivelles, dont le mandat a pris |
Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014, wordt de heer Yves BUYSE, te Brugge, | le 21 mars 2014, M. Yves BUYSE, à Bruges, est nommé, en qualité de |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en |
van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van de heer Jimmy VANRUMSTE, te | remplacement de M. Jimmy VANRUMSTE, à Sint-Laureins, dont le mandat a |
Sint-Laureins, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 maart 2014, dat in | Par arrêté du Directeur général du 19 mars 2014, qui entre en vigueur |
werking treedt op 21 maart 2014 : wordt de heer Bruno DUJARDIN, te Châtelet, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Yannick DAUBLEU, te Watermaal-Bosvoorde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Robert PARDON, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pietro MASINO, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | le 21 mars 2014 : M. Bruno DUJARDIN, à Châtelet, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. Yannick DAUBLEU, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Robert PARDON, à Berchem-Saint-Agathe, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Pietro MASINO, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. |