← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij
besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, Paritair
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige G(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige G(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Par arrêté du Directeur général du 22 octobre Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 27 augustus 2013, wordt Mevr. Zoé | effets le 27 août 2013, Mme Zoé CLAREMBEAU, à Beauraing, est nommée, |
CLAREMBEAU, te Beauraing, als vertegenwoordigster van een | en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail |
voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter | adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Jean-Pierre |
vervanging van de heer Jean-Pierre MASSE, te Wellin, van wie het | MASSE, à Wellin, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 27 augustus 2013 : | effets le 27 août 2013 : |
wordt Mevr. Zoé CLAREMBEAU, te Beauraing, als vertegenwoordigster van | Mme Zoé CLAREMBEAU, à Beauraing, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jean-Pierre | Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de |
MASSE, te Wellin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Jean-Pierre MASSE, à Wellin, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Béatrice DELPERDANGE, te Elsene, als vertegenwoordigster | Mme Béatrice DELPERDANGE, à Ixelles, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Francis LORENZONETTO, te Obies | cette sous-commission, en remplacement de M. Francis LORENZONETTO, à |
(Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Obies (France), dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2013, wordt de heer | |
Christophe LAGRANGE DERACHE, te Lochristi, als vertegenwoordiger van | effets le 1er septembre 2013, M. Christophe LAGRANGE DERACHE, à |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | Lochristi, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Franciscus | d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le |
VAN REMOORTERE, te Houyet, van wie het mandaat een einde nam op | commerce du métal, en remplacement de M. Franciscus VAN REMOORTERE, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Houyet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 4 september 2013, worden Mevrn. | effets le 4 septembre 2013, Mmes Delphine LATAWIEC, à Saint-Gilles, et |
Delphine LATAWIEC, te Sint-Gillis, en Brigitte STREEL, te | Brigitte STREEL, à Saint-Nicolas, sont nommées, en qualité de |
Saint-Nicolas, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, | représentantes d'une organisation de travailleurs, membres effectifs |
tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit | de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
de kleinhandel in voedingswaren, respectievelijk ter vervanging van | alimentaire, en remplacement respectivement de Mmes Irène PETRE, à |
Mevrn. Irène PETRE, te Vorst, en Françoise SENSI, te Ans, van wie het | Forest, et Françoise SENSI, à Ans, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | demande de l'organisation qui les avait présentées; elles achèveront |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 4 september 2013 : | effets le 4 septembre 2013 : |
wordt Mevr. Delphine LATAWIEC, te Sint-Gillis, als vertegenwoordigster | Mme Delphine LATAWIEC, à Saint-Gilles, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging | la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
van Mevr. Irène PETRE, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op | d'alimentation, en remplacement de Mme Irène PETRE, à Forest, dont le |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van haar voorgangster voleindigen; | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, plaatsvervangend lid van | Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, membre suppléant de cette |
dit subcomité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, | commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation |
tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. | de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en |
Jacqueline STEVENS, te Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt | remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, qui est nommée membre |
benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, gewoon lid van dit subcomité, | Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, membre effectif de cette |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, die tot gewoon lid wordt benoemd; | sous-commission, en remplacement de Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
wordt de heer Danny DUBOIS, te Les Bons Villers, als vertegenwoordiger | prédécesseur; M. Danny DUBOIS, à Les Bons Villers, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, | cette sous-commission, en remplacement de M. Rocco D'AMORE, à Mons, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
worden Mevrn. Claire KOCKEROLS, te Mortsel, Els LIEVENS, te Lille, en | Mmes Claire KOCKEROLS, à Mortsel, Els LIEVENS, à Lille et M. Ivo |
de heer Ivo STOKX, te Houthalen-Helchteren, als vertegenwoordigers van | STOKX, à Houthalen-Helchteren, sont nommés, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
Comité voor de non-ferro metalen, respectievelijk ter vervanging van | Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement |
Mevr. Griet DIERCKX, te Aartselaar, de heren Jan LERNOUT, te Wervik, | respectivement de Mme Griet DIERCKX, à Aartselaar, MM. Jan LERNOUT, à |
en Jan VOCHTEN, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op | Wervik, et Jan VOCHTEN, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Isabel VAN DAELE, te Harelbeke, en de heer Stephan | Mme Isabel VAN DAELE, à Harelbeke, et M. Stephan VANHAVERBEKE, à |
VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordigers van de | Oud-Heverlee, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Leen CORNIL, te | en remplacement respectivement de Mmes Leen CORNIL, à Sterrebeek, et |
Sterrebeek, en Fabienne DE CESCO, te Schaarbeek, van wie het mandaat | Fabienne DE CESCO, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le |
zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Eric SPILBORGHS, te | vigueur le 23 octobre 2013, M. Eric SPILBORGHS, à Rhode-Saint-Genèse, |
Sint-Genesius-Rode, als vertegenwoordiger van de | est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie céramique, |
voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Umberto DI | en remplacement de M. Umberto DI STEFANO, à Braine-l'Alleud, dont le |
STEFANO, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Nancy TAS, te Aalst, | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Nancy TAS, à Alost, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in | suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en |
voedingswaren, ter vervanging van de heer Marc GEERINCK, te Lennik, | remplacement de M. Marc GEERINCK, à Lennik, dont le mandat a pris fin |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen | jute ou en matériaux de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Harmen PETERS, te | vigueur le 23 octobre 2013, M. Harmen PETERS, à Rotterdam (Pays-Bas), |
Rotterdam (Nederland), als vertegenwoordiger van de | est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la fabrication et |
jute of in vervangingsmaterialen, ter vervanging van de heer Geert DE | du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, en |
SWAAN, te Amsterdam (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Geert DE SWAAN, à Amsterdam (Pays-Bas), dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est |
Namen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
terugwinning van metalen, ter vervanging van de heer Antoine | de métaux, en remplacement de M. Antoine VANDEPUTTE, à Menin, dont le |
VANDEPUTTE, te Menen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est |
Namen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
terugwinning van lompen, ter vervanging van Mevr. Debora CRAENHALS, te | de chiffons, en remplacement de Mme Debora CRAENHALS, à Willebroek, |
Willebroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Marie VAN BREUSEGEM, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Marie VAN BREUSEGEM, à Namur, est |
Namen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
terugwinning van papier, ter vervanging van de heer Jan VERMOESEN, te | du papier, en remplacement de M. Jan VERMOESEN, à Waasmunster, dont le |
Waasmunster, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
wordt de heer Christiaan COENEGRACHTS, te Riemst, als | M. Christiaan COENEGRACHTS, à Riemst, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de landbouw, ter vervanging van | Commission paritaire de l'agriculture, en remplacement de M. Peter |
de heer Peter BROECKX, te Dessel, van wie het mandaat een einde nam op | BROECKX, à Dessel, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Mathieu VRANKEN, te Riemst, als vertegenwoordiger van | M. Mathieu VRANKEN, à Riemst, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Richard EECKHAUT, te Oudenaarde, | en remplacement de M. Richard EECKHAUT, à Audenarde, dont le mandat a |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
wordt Mevr. Delphine LATAWIEC, te Sint-Gillis, plaatsvervangend lid | Mme Delphine LATAWIEC, à Saint-Gilles, membre suppléant de la |
van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, als | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Irène PETRE, te | effectif de cette commission, en remplacement de Mme Irène PETRE, à |
Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Abdel-Jalil BOURHIDANE, te Ukkel, als vertegenwoordiger | M. Abdel-Jalil BOURHIDANE, à Uccle, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Delphine LATAWIEC, te | cette commission, en remplacement de Mme Delphine LATAWIEC, à |
Sint-Gillis, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Saint-Gilles, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de |
zijn voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
wordt de heer Gonzague MILIS, te Luik, als vertegenwoordiger van een | M. Gonzague MILIS, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van Mevr. | paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement |
Edith VANHEMELRYCK, te Ecaussinnes, van wie het mandaat een einde nam | de Mme Edith VANHEMELRYCK, à Ecaussinnes, dont le mandat a pris fin à |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Barbara LEDUC, te Eghezée, als vertegenwoordigster van een | Mme Barbara LEDUC, à Eghezée, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Roland FOUCART, te Aat, van wie het | commission, en remplacement de M. Roland FOUCART, à Ath, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Claude ROUFOSSE, te | vigueur le 23 octobre 2013, M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, est |
Beyne-Heusay, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, | membre effectif de la Commission paritaire pour employés des carrières |
te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | de petit granit, en remplacement de M. Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Françoise SENSI, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en |
Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Jacqueline | chimique, en remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, dont le |
STEVENS, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Philippe BERTLEFF, te | vigueur le 23 octobre 2013, M. Philippe BERTLEFF, à Manage, est nommé, |
Manage, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Manuel MORAIS | chimique, en remplacement de M. Manuel MORAIS ROSA, à La Louvière, |
ROSA, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Françoise SENSI, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en |
Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Gérard | suppléant de la Commission paritaire pour employés des fabrications |
LOYENS, te Awans, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | métalliques, en remplacement de M. Gérard LOYENS, à Awans, dont le |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Françoise SENSI, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en |
Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | effectif de la Commission paritaire pour les employés de la |
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Gérard LOYENS, te Awans, | sidérurgie, en remplacement de M. Gérard LOYENS, à Awans, dont le |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
worden Mevrn. Claire KOCKEROLS, te Mortsel, Els LIEVENS, te Lille, en | Mmes Claire KOCKEROLS, à Mortsel, Els LIEVENS, à Lille et M. Ivo |
de heer Ivo STOKX, te Houthalen-Helchteren, als vertegenwoordigers van | STOKX, à Houthalen-Helchteren, sont nommés, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, respectievelijk ter | Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement |
vervanging van Mevr. Griet DIERCKX, te Aartselaar, de heren Jan | respectivement de Mme Griet DIERCKX, à Aartselaar, MM. Jan LERNOUT, à |
LERNOUT, te Wervik, en Jan VOCHTEN, te Turnhout, van wie het mandaat | Wervik, et Jan VOCHTEN, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Isabel VAN DAELE, te Harelbeke, en de heer Stephan | Mme Isabel VAN DAELE, à Harelbeke, et M. Stephan VANHAVERBEKE, à |
VANHAVERBEKE, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordigers van de | Oud-Heverlee, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr.en Leen CORNIL, te | en remplacement respectivement de Mmes Leen CORNIL, à Sterrebeek, et |
Sterrebeek, en Fabienne DE CESCO, te Schaarbeek, van wie het mandaat | Fabienne DE CESCO, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le |
zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
wordt Mevr. Kirsten ROSIERS, te Lier, als vertegenwoordigster van een | Mme Kirsten ROSIERS, à Lierre, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer | paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de |
Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, die tot plaatsvervangend lid wordt | M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, qui est nommé membre suppléant; elle |
benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, gewoon lid van dit | M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, membre effectif de cette commission, |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Erik VAN DEN HEEDE, te Boechout, van wie het mandaat een einde | M. Erik VAN DEN HEEDE, à Boechout, dont le mandat a pris fin à la |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Françoise SENSI, te Ans, als vertegenwoordigster van een | Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, van wie | commission, en remplacement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, dont |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt Mevr. Katiana TIMO, te | vigueur le 23 octobre 2013, Mme Katiana TIMO, à Waregem, est nommée, |
Waregem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de |
exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Luc VAN DE | salles de cinéma, en remplacement de M. Luc VAN DE CASSEYE, à Herzele, |
CASSEYE, te Herzele, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013 : | vigueur le 23 octobre 2013 : |
wordt de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, plaatsvervangend lid van het | M. Rocco D'AMORE, à Mons, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, als vertegenwoordiger | des grandes entreprises de vente au détail, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
ter vervanging van Mevr. Irène PETRE, te Vorst, van wie het mandaat | cette commission, en remplacement de Mme Irène PETRE, à Forest, dont |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Abdel-Jalil BOURHIDANE, te Ukkel, als vertegenwoordiger | M. Abdel-Jalil BOURHIDANE, à Uccle, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Rocco D'AMORE, te Bergen, die | cette commission, en remplacement de M. Rocco D'AMORE, à Mons, qui est |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 oktober 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 octobre 2013, qui entre en |
werking treedt op 23 oktober 2013, wordt de heer Philippe DIERKENS, te | vigueur le 23 octobre 2013, M. Philippe DIERKENS, à |
Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordiger van een | Sint-Pieters-Leeuw, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en |
Yves DUPUIS, te Hannuit, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | remplacement de M. Yves DUPUIS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |