← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten Bij besluit
van de Directeur-generaal van 6 september 2013, da wordt
de heer Paul VOISIN, te Clamart (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisat(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, da wordt de heer Paul VOISIN, te Clamart (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisat(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement Par arrêté du Directeur général du 6 septemb M. Paul VOISIN, à Clamart (France), est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'empl(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant |
betreffende de leden van de paritaire comités | les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 7 augustus 2013 : | effets le 7 août 2013 : |
wordt de heer Paul VOISIN, te Clamart (Frankrijk), als | M. Paul VOISIN, à Clamart (France), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangings- producten, ter vervanging van de heer François | de remplacement, en remplacement de M. François SCHWENNICKE, à |
SCHWENNICKE, te Sint-Gillis, van wie het mandaat een einde nam op | Saint-Gilles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | |
wordt Mevr. Karine WILLAME, te La Bruyère, als vertegenwoordigster van | Mme Karine WILLAME, à La Bruyère, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Christian SALEZ, te Schoten, van | cette commission, en remplacement de M. Christian SALEZ, à Schoten, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 26 augustus 2013, wordt de heer Pol | effets le 26 août 2013, M. Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en |
GILLES, te Aywaille, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van | de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de |
de heer Philippe CONTENT, te Amay, van wie het mandaat een einde nam | Namur, en remplacement de M. Philippe CONTENT, à Amay, dont le mandat |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013, wordt de heer Julien FORTEMPS, te | vigueur le 9 septembre 2013, M. Julien FORTEMPS, à Liège, est nommé, |
Luik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele | de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Bernard PORTOIS, | wallon, en remplacement de M. Bernard PORTOIS, à Waimes, dont le |
te Weismes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013 : | vigueur le 9 septembre 2013 : |
wordt de heer Vincent HECK, te Namen, plaatsvervangend lid van het | M. Vincent HECK, à Namur, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, als vertegenwoordiger | tout le territoire du Royaume, est nommé, en qualité de représentant |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Frédéric SALPIETRO, te | sous-commission, en remplacement de M. Frédéric SALPIETRO, à |
Fernelmont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Fernelmont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Alain BAERT, te Mettet, als vertegenwoordiger van de | M. Alain BAERT, à Mettet, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Vincent HECK, te Namen, die tot | sous-commission, en remplacement de M. Vincent HECK, à Namur, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.; |
wordt de heer Fabien COLLINGE, te Hamois, als vertegenwoordiger van de | M. Fabien COLLINGE, à Hamois, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Carlo MORETTIN, te | sous-commission, en remplacement de M. Carlo MORETTIN, à |
Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Fontaine-l'Evêque, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013 : | vigueur le 9 septembre 2013 : |
worden de heer Patrick MARICHAL, te Chaumont-Gistoux, en Mevr. Doris | M. Patrick MARICHAL, à Chaumont-Gistoux, et Mme Doris SESSOLO, à |
SESSOLO, te Edingen, als vertegenwoordigers van de | Enghien, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de |
Comité voor de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter vervanging | l'industrie chimique, en remplacement respectivement de MM. Frédéric |
van de heren Frédéric MOONENS, te Oudergem, en Marc VERNIERS, te | MOONENS, à Auderghem, et Marc VERNIERS, à Nivelles, dont le mandat a |
Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
worden de heren Christian VROMAN, te Lochristi, en Igor MAGDALENIC, te | MM. Christian VROMAN, à Lochristi, et Igor MAGDALENIC, à Affligem, |
Affligem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Luc HENDRICKX, te Koksijde, en Arnold | respectivement de MM. Luc HENDRICKX, à Koksijde, et Arnold VANDAMME, à |
VANDAMME, te Wervik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Wervik, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013, wordt de heer Pascal DE ROECK, te | vigueur le 9 septembre 2013, M. Pascal DE ROECK, à Meise, est nommé, |
Meise, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter | effectif de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les |
vervanging van de heer Philippe SIX, te Oudergem, van wie het mandaat | notaires, en remplacement de M. Philippe SIX, à Auderghem, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013, worden de heren Kris ADAMS, te | vigueur le 9 septembre 2013, MM. Kris ADAMS, à Mortsel, et Filip |
Mortsel, en Filip PERSYN, te Zandhoven, als vertegenwoordigers van de | PERSYN, à Zandhoven, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission |
Comité voor het havenbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de | paritaire des ports, en remplacement respectivement de MM. Eric |
heren Eric NOTERMAN, te Rumst, en Marc PAELINCK, te Brasschaat, van | NOTERMAN, à Rumst, et Marc PAELINCK, à Brasschaat, dont le mandat a |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | surveillance Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013 : | vigueur le 9 septembre 2013 : |
wordt de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, plaatsvervangend lid van het | M. Luc DE VALCK, à Merchtem, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, als | paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc GEERINCK, te | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc |
Lennik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | GEERINCK, à Lennik, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Luc DEBAST, te Halle, als vertegenwoordiger van een | M. Luc DEBAST, à Hal, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, die tot | remplacement de M. Luc DE VALCK, à Merchtem, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | surveillance Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013 : | vigueur le 9 septembre 2013 : |
wordt de heer Bart BARE, te Dilbeek, plaatsvervangend lid van het | M. Bart BARE, à Dilbeek, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, als | pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
van dit comité, ter vervanging van de heer Ronny VAN DEN BERGH, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Ronny VAN DEN |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | BERGH, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Jean Luc CLIPPELEYR, te Beveren, als vertegenwoordiger | M. Jean Luc CLIPPELEYR, à Beveren, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Bart BARE, te Dilbeek, die tot | commission, en remplacement de M. Bart BARE, à Dilbeek, qui est nommé |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Robert VAN MELE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van | M. Robert VAN MELE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Marc WILLEMS, te Mortsel, van wie | remplacement de M. Marc WILLEMS, à Mortsel, dont le mandat a pris fin |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en |
werking treedt op 9 september 2013, wordt de heer Patrick SERLET, te | vigueur le 9 septembre 2013, M. Patrick SERLET, à Zulte, est nommé, en |
Zulte, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter | familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en |
vervanging van de heer Jean-Pierre AGTEN, te Gent, van wie het mandaat | remplacement de M. Jean-Pierre AGTEN, à Gand, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |