← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd
worden in de provincies Antwerpen, West-Vla Bij
besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking treedt op 24 juli 2013, word(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vla Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking treedt op 24 juli 2013, word(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en vigueur le 24 juillet 2013, M. Wim(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Wim VERREYT, te Mol, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Roger VRANCKEN, te Olen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en vigueur le 24 juillet 2013, M. Wim VERREYT, à Mol, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Roger VRANCKEN, à Olen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Eric DE VRIESE, te Colfontaine, | vigueur le 24 juillet 2013, M. Eric DE VRIESE, à Colfontaine, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie céramique, |
vervanging van de heer Alain DE NOOZE, te Bergen, van wie het mandaat | en remplacement de M. Alain DE NOOZE, à Mons, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, worden Mevr. Heidi VENKEN, te Bilzen, en de | vigueur le 24 juillet 2013, Mme Heidi VENKEN, à Bilzen, et M. Guy |
heer Guy DALEZ, te Doornik, als vertegenwoordigers van de | DALEZ, à Tournai, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, respectievelijk ter | paritaire de l'industrie céramique, en remplacement respectivement de |
vervanging van Mevrn. An VAN EMPTEN, te Genk, en Florence HUMBLET, te | Mesdames An VAN EMPTEN, à Genk, et Florence HUMBLET, à La Pomarede |
La Pomarede (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek | (France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | les avait présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, wordt Mevr. Myriam NEVELSTEEN, te Vorselaar, | vigueur le 24 juillet 2013, Mme Myriam NEVELSTEEN, à Vorselaar, est |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce |
zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van de heer Erik BUYLAERT, te | de détail indépendant, en remplacement de M. Erik BUYLAERT, à Furnes, |
Veurne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt de heer Philippe BERTLEFF, te Manage, plaatsvervangend lid van | M. Philippe BERTLEFF, à Manage, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, als | paritaire pour employés des carrières de petit granit, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Manuel MORAIS ROSA, | effectif de cette commission, en remplacement de M. Manuel MORAIS |
te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | ROSA, à La Louvière, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Rogerio ALHO, te Zinnik, als vertegenwoordiger van een | M. Rogerio ALHO, à Soignies, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Philippe BERTLEFF, te Manage, die | commission, en remplacement de M. Philippe BERTLEFF, à Manage, qui est |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Olivier VAN CAMP, te Luz | vigueur le 24 juillet 2013, M. Olivier VAN CAMP, à Luz (Portugal), est |
(Portugal), als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | membre effectif de la Commission paritaire pour les employés du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van | commerce international, du transport et de la logistique, en |
Mevr. Anita VAN HOOF, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de Mme Anita VAN HOOF, à Malines, dont le mandat a pris |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, wordt Mevr. Inge GIELIS, te Antwerpen, als | vigueur le 24 juillet 2013, Mme Inge GIELIS, à Anvers, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire du spectacle, en remplacement de |
vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Mieke DE KE, te | Mme Mieke DE KE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt Mevr. Lieve NORGA, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van een | Mme Lieve NORGA, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van de Mevr. Kristel | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement |
VAN DAMME, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | de Mme Kristel VAN DAMME, à Anvers, qui est nommée membre suppléant; |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Kristel VAN DAMME, te Antwerpen, gewoon lid van dit | Mme Kristel VAN DAMME, à Anvers, membre effectif de cette commission, |
comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Jeroen VANDAMME, te Wervik, van wie het mandaat een einde nam op | M. Jeroen VANDAMME, à Wervik, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Jörgen MEULDERS, te Alveringem, als vertegenwoordiger | M. Jörgen MEULDERS, à Alveringem, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Eric BUYLAERT, te Veurne, van | cette commission, en remplacement de M. Eric BUYLAERT, à Furnes, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt de heer Mark HANNA, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger van | M. Mark HANNA, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel, ter vervanging van de | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en remplacement de |
heer Constant VAN BLERK, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid | M. Constant VAN BLERK, à Anvers, qui est nommé membre suppléant; il |
wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Constant VAN BLERK, te Antwerpen, gewoon lid van dit | M. Constant VAN BLERK, à Anvers, membre effectif de cette commission, |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jozef |
heer Jozef HEIREMANS, te Schilde, van wie het mandaat een einde nam op | HEIREMANS, à Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
worden de heer Patrick TACK, te Izegem, en Mevr. Elsy LIEBAUT, te | M. Patrick TACK, à Izegem, et Mme Elsy LIEBAUT, à Ninove, sont nommés, |
Ninove, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de openbare | effectifs de la Commission paritaire pour les institutions publiques |
kredietinstellingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Rudy | de crédit, en remplacement respectivement de MM. Rudy TROGH, à Ittre, |
TROGH, te Itter, en Daniel BOSSIN, te Rotselaar, van wie het mandaat | et Daniel BOSSIN, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la demande |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Patrick VAN GYSEGEM, te Koksijde, plaatsvervangend lid | M. Patrick VAN GYSEGEM, à Koksijde, membre suppléant de cette |
van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
André REITER, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | M. André REITER, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Didier DARTOIS, te La Bruyère, als vertegenwoordiger van | M. Didier DARTOIS, à La Bruyère, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Patrick VAN GYSEGEM, te Koksijde, | en remplacement de M. Patrick VAN GYSEGEM, à Koksijde, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; wordt Mevr. Ilse VAN DEN BORRE, te Denderleeuw, als | Mme Ilse VAN DEN BORRE, à Denderleeuw, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Luc LION, | cette commission, en remplacement de M. Jean-Luc LION, à Sambreville, |
te Sambreville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt de heer Walter VAN DEN BOSSCHE, te Aalst, plaatsvervangend lid | M. Walter VAN DEN BOSSCHE, à Alost, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
van dit comité, ter vervanging van de heer Luc DE BRUYCKER, te Leuven, | effectif de cette commission, en remplacement de M. Luc DE BRUYCKER, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Frank DEMEYER, te Gent, als vertegenwoordiger van de | M. Frank DEMEYER, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Walter VAN DEN BOSSCHE, te Aalst, | remplacement de M. Walter VAN DEN BOSSCHE, à Alost, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt de heer Johan DE MESMAEKER, te Steenokkerzeel, als | M. Johan DE MESMAEKER, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen, ter vervanging van de heer Richard DE LATHAUWER, te | ateliers sociaux, en remplacement de M. Richard DE LATHAUWER, à |
Laarne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Laarne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
worden de heren Pieter VALKENEERS, te Hamont-Achel, en Peter LEYMAN, | MM. Pieter VALKENEERS, à Hamont-Achel, et Peter LEYMAN, à Gand, sont |
te Gent, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Luc VAN NEVEL, te Oudenaarde, en Yvan DE BIE, | de MM. Luc VAN NEVEL, à Oudenaarde, et Yvan DE BIE, à Gand, dont le |
te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt de heer Johan DE MESMAEKER, te Steenokkerzeel, als | M. Johan DE MESMAEKER, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer | par la Communauté flamande, en remplacement de M. Richard DE |
Richard DE LATHAUWER, te Laarne, van wie het mandaat een einde nam op | LATHAUWER, à Laarne, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Peter LEYMAN, te Gent, als vertegenwoordiger van de | M. Peter LEYMAN, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, |
subcomité, ter vervanging van de heer Yvan DE BIE, te Gent, van wie | en remplacement de M. Yvan DE BIE, à Gand, dont le mandat a pris fin à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Franse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Commission communautaire française |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, worden de heer Damien GAUTIER, te Kraainem, | vigueur le 24 juillet 2013, M. Damien GAUTIER, à Kraainem, Mmes |
Mevrn. Brigitte HAMTIAUX, te Chastre, en Lolos KALIOPI, te | Brigitte HAMTIAUX, à Chastre, et Lolos KALIOPI, à |
Sint-Jans-Molenbeek, als vertegenwoordigers van de | Molenbeek-Saint-Jean, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la |
de Franse Gemeenschapscommissie, respectievelijk ter vervanging van | Commission communautaire française, en remplacement respectivement de |
Mevrn. Noëlle VANHERCK, te Anderlecht, Geneviève HOFMAN, te Brussel, | Mmes Noëlle VANHERCK, à Anderlecht, Geneviève HOFMAN, à Bruxelles et |
en Francisca MEYER, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op | Francisca MEYER, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer | Commission paritaire du transport urbain et régional |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013 : | vigueur le 24 juillet 2013 : |
wordt de heer Mohsine RACHIK, te Sint-Jans-Molenbeek, als | M. Mohsine RACHIK, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, ter | Commission paritaire du transport urbain et régional, en remplacement |
vervanging van de heer Alex VONCK, te Evere, van wie het mandaat een | de M. Alex VONCK, à Evere, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Omar BOUDJIDA, te Schaarbeek, en Jean-Luc CLOSSET, te | MM. Omar BOUDJIDA, à Schaerbeek, et Jean-Luc CLOSSET, à |
Court-Saint-Etienne, als vertegenwoordigers van een | Court-Saint-Etienne, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Martine GENS, te | en remplacement respectivement de Mme Martine GENS, à |
Watermaal-Bosvoorde, en de heer Marc DE VUYST, te Ganshoren, van wie | Watermael-Boitsfort, et M. Marc DE VUYST, à Ganshoren, dont le mandat |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, wordt Mevr. Hilde RYKEN, te Grobbendonk, als | vigueur le 24 juillet 2013, Mme Hilde RYKEN, à Grobbendonk, est |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter | membre suppléant de la Commission paritaire pour les attractions |
vervanging van de heer Peter CAMPS, te Hove, van wie het mandaat een | touristiques, en remplacement de M. Peter CAMPS, à Hoves, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting | Commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 juli 2013, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 22 juillet 2013, qui entre en |
treedt op 24 juli 2013, wordt de heer Benoît EMEGENBIRN, te | vigueur le 24 juillet 2013, M. Benoît EMEGENBIRN, à Sambreville, est |
Sambreville, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende | |
maatschappijen voor sociale huisvesting, ter vervanging van de heer | membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de |
Pierre MUYLLE, te Evere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | logement social agréées, en remplacement de M. Pierre MUYLLE, à Evere, |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |