← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal
van 5 februari 2013, dat uitwerking heef Paritair Subcomité voor het bedrijf
van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgeb(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat uitwerking heef Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgeb(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui produit ses Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le terri(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 23 januari 2013 wordt de heer Guido | effets le 23 janvier 2013, M. Guido MERCKX, à Hal, et Mme Catherine DE |
MERCKX, te Halle, en Mevr. Catherine DE FOUR, te Kortenberg, als | FOUR, à Kortenberg, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission |
benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | |
elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
Carlos VAN NUNEN, te Sint-Martens-Latem, en Mevr. Brigitte BOCQUE, te | respectivement de M. Carlos VAN NUNEN, à Sint-Martens-Latem, et Mme |
Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Brigitte BOCQUE, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
hun voorgangers voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Tanguy DE BORMAN, te | vigueur le 6 février 2013, M. Tanguy DE BORMAN, à Looz, est nommé, en |
Borgloon, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
vervanging van de heer Patrick GILLET, te Hannuit, van wie het mandaat | wallon, en remplacement de M. Patrick GILLET, à Hannut, dont le mandat |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Pol GILLES, te | vigueur le 6 février 2013, M. Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en |
Aywaille, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
vervanging van de heer Philippe CONTENT, te Amay, van wie het mandaat | wallon, en remplacement de M. Philippe CONTENT, à Amay, dont le mandat |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Pierre CUPPENS, te | vigueur le 6 février 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est |
Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en |
ter vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, van wie het | remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a pris fin à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 : | vigueur le 6 février 2013 : |
wordt de heer Fabrizio CARPINO, te Bergen, als vertegenwoordiger van | M. Fabrizio CARPINO, à Mons, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Robert WATHY, | paritaire de la construction, en remplacement de M. Robert WATHY, à |
te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Vincent MILLAN, te Dilsen-Stokkem, plaatsvervangend lid | M. Vincent MILLAN, à Dilsen-Stokkem, membre suppléant de cette |
van het dit comité, als vertegenwoordiger van een | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heer Lucas VAN DESSEL, te Ranst, van wie het mandaat | de M. Lucas VAN DESSEL, à Ranst, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, als vertegenwoordiger van een | M. Pol GILLES, à Aywaille, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Manuel FERNANDEZ CORRALES, te | remplacement de M. Manuel FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, dont le mandat |
Tubeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Sofie MEERSMAN, te Aalst, als vertegenwoordigster van een | Mme Sofie MEERSMAN, à Alost, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Vincent MILLAN, te Dilsen-Stokkem, | commission, en remplacement de M. Vincent MILLAN, à Dilsen-Stokkem, |
die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 : | vigueur le 6 février 2013 : |
wordt de heer Georges VAN ACKER, te Roeselare, als vertegenwoordiger | M. Georges VAN ACKER, à Roulers, est nommé, en qualité de représentant |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter | paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de |
vervanging van de heer Roeland SMETS, te Oosterzele, overleden gewoon | remplacement, en remplacement de M. Roeland SMETS, à Oosterzele, |
lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; | membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat; |
worden Mevrn. Sarah VAN ACKER, te Gent, en Sabine BARBIER, te Alken, | Mmes Sarah VAN ACKER, à Gand, et Sabine BARBIER, à Alken, sont |
als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot | nommées, en qualité de représentantes d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Guy VAN PRAET, te Bornem, en Corentin HOUBION, | de MM. Guy VAN PRAET, à Bornem, et Corentin HOUBION, à Dinant, dont le |
te Dinant, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 : | vigueur le 6 février 2013 : |
wordt de heer Georges VAN ACKER, te Roeselare, plaatsvervangend lid | M. Georges VAN ACKER, à Roulers, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
laarzenmakers en de maatwerkers, als vertegenwoordiger van de | et des chausseurs, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
vervanging van de heer Roeland SMETS, te Oosterzele, overleden gewoon | en remplacement de M. Roeland SMETS, à Oosterzele, membre effectif |
lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; | décédé, dont il achèvera le mandat; |
wordt Mevr. Sabine BARBIER, te Alken, als vertegenwoordigster van de | Mme Sabine BARBIER, à Alken, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Chloé DE ROUCK, te Namen, van wie | sous-commission, en remplacement de Mme Chloé DE ROUCK, à Namur, dont |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Sarah VAN ACKER, te Gent, als vertegenwoordigster van de | Mme Sarah VAN ACKER, à Gand, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Georges VAN ACKER, te Roeselare, | sous-commission, en remplacement de M. Georges VAN ACKER, à Roulers, |
die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Ernest MICHOTTE, te | vigueur le 6 février 2013, M. Ernest MICHOTTE, à Nijlen, est nommé, en |
Nijlen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en | effectif de la Commission paritaire de la transformation du papier et |
kartonbewerking, ter vervanging van de heer Philip FIMMERS, te | du carton, en remplacement de M. Philip FIMMERS, à Buggenhout, dont le |
Buggenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Abderrahem MANSOURI, | vigueur le 6 février 2013, M. Abderrahem MANSOURI, à Bilzen, est |
te Bilzen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des |
der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Dany | fabrications métalliques, en remplacement de M. Dany VANSTRAELEN, à |
VANSTRAELEN, te Kortessem, van wie het mandaat een einde nam op | Kortessem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Jean-Raymond | vigueur le 6 février 2013, M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à |
DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als vertegenwoordiger van een | Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de | paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en |
heer Didier LEBBE, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Didier LEBBE, à Bruxelles, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | carton Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Ernest MICHOTTE, te | vigueur le 6 février 2013, M. Ernest MICHOTTE, à Nijlen, est nommé, en |
Nijlen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- | effectif de la Commission paritaire des employés de la transformation |
en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Philip FIMMERS, te | du papier et du carton, en remplacement de M. Philip FIMMERS, à |
Buggenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Buggenhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Yves FLAMAND, te | vigueur le 6 février 2013, M. Yves FLAMAND, à Bruxelles, est nommé, en |
Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en |
beursvennootschappen, ter vervanging van de heer Pierre MERVEILLE, te | remplacement de M. Pierre MERVEILLE, à Beauraing, dont le mandat a |
Beauraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 : | vigueur le 6 février 2013 : |
worden Mevrn. Delphine LATAWIEC, te Brussel, en Evelyne ZABUS, te | Mmes Delphine LATAWIEC, à Bruxelles, et Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, |
Neufchâteau, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de | membres suppléants de la Commission paritaire des grands magasins, |
warenhuizen, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, | sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de |
tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heer Manuel GONZALEZ-LUQUE, te Anderlecht, en Mevr. | respectivement de M. Manuel GONZALEZ-LUQUE, à Anderlecht, et Mme |
Françoise SENSI, te Ans, die tot plaatsvervangende leden worden | Françoise SENSI, à Ans, qui sont nommés membres suppléants; elles |
benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Françoise SENSI, te Ans, gewoon lid van dit comité, als | Mme Françoise SENSI, à Ans, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
Bianca CASAGRANDE, te Boussu, van wie het mandaat een einde nam op | Mme Bianca CASAGRANDE, à Boussu, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
mandaat van haar voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Manuel GONZALEZ-LUQUE, te Anderlecht, gewoon lid van het | M. Manuel GONZALEZ-LUQUE, à Anderlecht, membre effectif de cette |
dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement |
Delphine LATAWIEC, te Brussel, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij | de Mme Delphine LATAWIEC, à Bruxelles, qui est nommée membre effectif; |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Romuald GEURY, te Sainte-Ode, als vertegenwoordiger van | M. Romuald GEURY, à Sainte-Ode, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, die | commission, en remplacement de Mme Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt Mevr. Catherine VANDENBORRE, | vigueur le 6 février 2013, Mme Catherine VANDENBORRE, à Rixensart, est |
te Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques | l'électricité, en remplacement de M. Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, |
VANDERMEIREN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire pour les professions libérales |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 februari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 5 février 2013, qui entre en |
werking treedt op 6 februari 2013 wordt de heer Geert HAVERBEKE, te | vigueur le 6 février 2013, M. Geert HAVERBEKE, à Zemst, est nommé, en |
Zemst, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije | suppléant de la Commission paritaire pour les professions libérales, |
beroepen, ter vervanging van de heer Pierre MERVEILLE, te Beauraing, | en remplacement de M. Pierre MERVEILLE, à Beauraing, dont le mandat a |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |