← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit
van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de
voortbre(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de voortbre(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui pro Mme Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission paritaire pour la production des pât(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 25 september 2012 : | effets le 25 septembre 2012 : |
wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het | Mme Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, | paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, est |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DE PAUW, te | membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Myriam DE |
Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | PAUW, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Margaretha EINHAUS, te Zaventem, als vertegenwoordigster | Mme Margaretha EINHAUS, à Zaventem, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, die tot | cette commission, en remplacement de Mme Isabelle FAWAY, à Herve, qui |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster | est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 25 september 2012 : | effets le 25 septembre 2012 : |
wordt Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, plaatsvervangend lid van het | Mme Isabelle FAWAY, à Herve, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, als | paritaire des employés de l'industrie papetière, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DE PAUW, te | effectif de cette commission, en remplacement de Mme Myriam DE PAUW, à |
Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt Mevr. Margaretha EINHAUS, te Zaventem, als vertegenwoordigster | Mme Margaretha EINHAUS, à Zaventem, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van Mevr. Isabelle FAWAY, te Herve, die tot | cette commission, en remplacement de Mme Isabelle FAWAY, à Herve, qui |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster | est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Pierre CUPPENS, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est |
Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de |
Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Pol GILLES, te | Namur, en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a |
Aywaille, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Pierre CUPPENS, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est |
Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
administratief arrondissement Doornik, ter vervanging van de heer Pol | administratif de Tournai, en remplacement de M. Pol Gilles, à |
GILLES, te Aywaille, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Aywaille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Pierre CUPPENS, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, est |
Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van | carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières |
de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het | de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, |
Rijk, ter vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, van wie het | en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013 : | vigueur le 22 janvier 2013 : |
worden de heer Stefaan MAAS, te Zonhoven, en Mevr. Nathalie PIERRET, | M. Stefaan MAAS, à Zonhoven, et Mme Nathalie PIERRET, à Orp-Jauche, |
te Orp-Jauche, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire |
betonindustrie, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Marie-Renée | paritaire de l'industrie du béton, en remplacement respectivement de |
ROISIN, te Brussel, en de heer Dirk VAN HOEY, te Londerzeel, van wie | Mme Marie-Renée ROISIN, à Bruxelles, et M. Dirk VAN HOEY, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heer Sébastien RUSSO, te Edingen, Mevrn. Julie RODRIC, te | M. Sébastien RUSSO, à Enghien, Mmes Julie RODRIC, à Ixelles, et |
Elsene, en Wioletta BLEUS, te Landen, als vertegenwoordigers van de | Wioletta BLEUS, à Landen, sont nommées, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. An HANNAERT, te | sous-commission, en remplacement respectivement de Mmes An HANNAERT, à |
Beersel, Liesbeth DONNE, te Itter, en Els DERAY, te Grimbergen, van | Beersel, Liesbeth DONNE, à Ittre et Els DERAY, à Grimbergen, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters | présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Stefano FRAGAPANE, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Stefano FRAGAPANE, à Soignies, est |
Zinnik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie céramique, |
ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Pierre DELPLANQUE, te | en remplacement de M. Jean-Pierre DELPLANQUE, à Estinnes, dont le |
Estinnes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Jean-François BURHIN, | vigueur le 22 janvier 2013, M. Jean-François BURHIN, à Gerpinnes, est |
te Gerpinnes, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en |
vervanging van de heer Claude BETTENDORF, te Kampenhout, van wie het | remplacement de M. Claude BETTENDORF, à Kampenhout, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Philip PIRON, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Philip PIRON, à Merelbeke, est nommé, |
Merelbeke, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire de la construction, en |
bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Kenneth CALLENS, te Gent, van | remplacement de M. Kenneth CALLENS, à Gand, dont le mandat a pris fin |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Philip VAN BELLEGHEM, | vigueur le 22 janvier 2013, M. Philip VAN BELLEGHEM, à Wetteren, est |
te Wetteren, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en | membre effectif de la Commission paritaire de la transformation du |
kartonbewerking, ter vervanging van de heer Jan HOSTE, te Boutersem, | papier et du carton, en remplacement de M. Jan HOSTE, à Boutersem, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Spero HOUMEY NOVITI, | vigueur le 22 janvier 2013, M. Spero HOUMEY NOVITI, à Bruxelles, est |
te Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
terugwinning van papier, ter vervanging van de heer Jean-Luc BOSMANS, | du papier, en remplacement de M. Jean-Luc BOSMANS, à Bièvre, dont le |
te Bièvre, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | carton Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Philip VAN BELLEGHEM, | vigueur le 22 janvier 2013, M. Philip VAN BELLEGHEM, à Wetteren, est |
te Wetteren, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | membre suppléant de la Commission paritaire des employés de la |
van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Jan | transformation du papier et du carton, en remplacement de M. Jan |
HOSTE, te Boutersem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | HOSTE, à Boutersem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Kathleen MERTENS, te | vigueur le 22 janvier 2013, Mme Kathleen MERTENS, à Grimbergen, est |
Grimbergen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur |
audiovisuele sector, ter vervanging van Mevr. Veerle ROSSEELS, te | audio-visuel, en remplacement de Mme Veerle ROSSEELS, à Haacht, dont |
Haacht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Isabelle SONNEVILLE, te | vigueur le 22 janvier 2013, Mme Isabelle SONNEVILLE, à Beersel, est |
Beersel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | membre effectif de la Commission paritaire des entreprises |
ter vervanging van de heer Georges ANTHOON, te Leuven, van wie het | d'assurances, en remplacement de M. Georges ANTHOON, à Louvain, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Eric DUMONT, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Eric DUMONT, à Gembloux, est nommé, en |
Gembloux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en | effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Benoît LESPAGNARD, te | tarification, en remplacement de M. Benoît LESPAGNARD, à |
Marche-en-Famenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Marche-en-Famenne, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Michel BARBUTO, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Michel BARBUTO, à Colfontaine, est |
Colfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en | membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Jean-Raymond | offices de tarification, en remplacement de M. Jean-Raymond DEMPTINNE, |
DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, van wie het mandaat een einde nam op | à Mont-Saint-Guibert, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handelsluchtvaart | Commission paritaire de l'aviation commerciale |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013 : | vigueur le 22 janvier 2013 : |
worden de heer Paul CORBEEL, te Asse, Mevr. Claude LAMBRECHTS, te | M. Paul CORBEEL, à Asse, Mme Claude LAMBRECHT, à |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, de heren Jean-Paul BUEKENHOUT, te | Ottignies-Louvain-la-Neuve, MM. Jean-Paul BUEKENHOUT, à Tervuren, Hugo |
Tervuren, Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, Kurt CALLAERTS, te Asse, en | VANDER ELST, à Dilbeek, Kurt CALLAERTS, à Asse, et Yannik DOCQUIER, à |
Yannik DOCQUIER, te Geer, als vertegenwoordigers van een | Geer, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | travailleurs, membres effectif de la Commission paritaire de |
Comité voor de handelsluchtvaart, respectievelijk ter vervanging van | l'aviation commerciale, en remplacement respectivement de MM. Jan |
de heren Jan COOLBRANDT, te Ninove, Olivier DEBECKER, te Zemst, | COOLBRANDT, à Ninove, Olivier DEBECKER, à Zemst, Philippe GIROULLE, à |
Philippe GIROULLE, te Fleurus, Daniel TROCH, te Kapelle-op-den-Bos, | Fleurus, Daniel TROCH, à Kapelle-op-den-Bos, Paul VANDEN HENDE, à |
Paul VANDEN HENDE, te Berlare, en Mevr. Evelyn DECEUNINCK, te Anzegem, | Berlare, et Mme Evelyn DECEUNINCK, à Anzegem, dont le mandat a pris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voleindigen; worden Mevr. Sandra VANDERGUCHT, te Tienen, de heren Jean-Marc LEPIED, | Mme Sandra VANDERGUCHT, à Tirlemont, MM. Jean-Marc LEPIED, à |
te Charleroi, Jean-Paul CHANTEUX, te Pepinster, Mevrn. Kristel VAN | Charleroi, Jean-Paul CHANTEUX, à Pepinster, Mmes Kristel VAN DAMME, à |
DAMME, te Borgerhout, en Kaat BOONEN, te Leuven, als | Borgerhout, et Kaat BOONEN, à Louvain, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Hans VANDEN |
vervanging van de heren Hans VANDEN BERGHE, te Ninove, Peter EVRARD, | BERGHE, à Ninove, Peter EVRARD, à Boechout, Alain MATTHEESSENS, à |
te Boechout, Alain MATTHEESSENS, te Liedekerke, Rudi VAN LIERDE, te | Liedekerke, Rudi VAN LIERDE, à Begijnendijk, et Hugo LAMMENS, à |
Begijnendijk, en Hugo LAMMENS, te Dilbeek, van wie het mandaat een | Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt Mevr. Annick HELLEBUYCK, te | vigueur le 22 janvier 2013, Mme Annick HELLEBUYCK, à Rixensart, est |
Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de | membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter | et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
vervanging van Mevr. Monica DE JONGHE, te Grimbergen, van wie het | proximité, en remplacement de Mme Monica DE JONGHE, à Grimbergen, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013 : | vigueur le 22 janvier 2013 : |
wordt Mevr. Katrien VERWIMP, te Vilvoorde, plaatsvervangend lid van | Mme Katrien VERWIMP, à Vilvorde, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, als | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc VAN LAETHEM, | effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc VAN LAETHEM, |
te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Jozef KERREMANS, te Willebroek, als vertegenwoordiger | M. Jozef KERREMANS, à Willebroek, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het dit comité, ter vervanging van Mevr. Katrien VERWIMP, te | cette commission, en remplacement de Mme Katrien VERWIMP, à Vilvorde, |
Vilvoorde, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son |
zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Tom PLASSCHAERT, te | vigueur le 22 janvier 2013, M. Tom PLASSCHAERT, à Merchtem, est nommé, |
Merchtem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de openbare | effectif de la Commission paritaire pour les institutions publiques de |
kredietinstellingen, ter vervanging van Mevr. Annemie ROMBOUTS, te | crédit, en remplacement de Mme Annemie ROMBOUTS, à Louvain, dont le |
Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in | Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en |
werking treedt op 22 januari 2013 : | vigueur le 22 janvier 2013 : |
wordt de heer Joseph PEERAER, te Jette, als vertegenwoordiger van een | M. Joseph PEERAER, à Jette, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
Philippe DEMOL, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op | de M. Philippe DEMOL, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
worden Mevrn. Keziban SAATCI, te Merksem, Fanny CLOET, te Oostende, de | Mmes Keziban SAATCI, à Merksem, Fanny CLOET, à Ostende, MM. Gunther |
heren Gunther VAN DEN BOSCH, te Sint-Gillis-Waas, en Philippe HUWART, | VAN DEN BOSCH, à Sint-Gillis-Waas, et Philippe HUWART, à Machelen, |
te Machelen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heer Johny BLOKKEN, te Genk, Mevr. Sonia DUPUIS, te | respectivement de M. Johny BLOKKEN, à Genk, Mme Sonia DUPUIS, à Menin, |
Menen, de heren Ronny VAN PELLECOM, te Antwerpen, en Guido KUYL, te | MM. Ronny VAN PELLECOM, à Anvers, et Guido KUYL, à Dilbeek, dont le |
Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. |