← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de
Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat uitwerking h wordt
de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als vertegenwoordiger van een werkneme(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat uitwerking h wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als vertegenwoordiger van een werkneme(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produits M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité de représentant d'une organi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produits ses |
uitwerking heeft met ingang van 6 september 2012, | effets le 6 septembre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit |
hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te | granit, en remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, dont |
Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 6 september 2012, | effets le 6 septembre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Bruno | bonneterie, en remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, |
BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 6 september 2012, | effets le 6 septembre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten en organismen | de la Commission paritaire pour les services et les organismes de |
voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, ter vervanging | contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en remplacement |
van de heer Bruno BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat | de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat a pris fin à |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 6 september 2012, | effets le 6 septembre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
metalen, ter vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te | la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en |
Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 6 september 2012, | effets le 6 septembre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Tony DEMONTE, te | remplacement de M. Tony DEMONTE, à Florennes, dont le mandat a pris |
Florennes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 24 september 2012, | effets le 24 septembre 2012, |
De heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der | la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en |
metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer José SWENEN, te | remplacement de M. José SWENEN, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à |
Oupeye, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012 : | vigueur le 19 octobre 2012 : |
wordt de heer Stefaan VANDAELE, te Kortemark, als vertegenwoordiger | M. Stefaan VANDAELE, à Kortemark, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de pannenbakkerijen, ter vervanging van de heer Ivan | Sous-commission paritaire des tuileries, en remplacement de M. Ivan |
HIMPE, te Waregem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | HIMPE, à Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Mario CORNEILLIE, te Ieper, en Fabrizio CARPINO, te | MM. Mario CORNEILLIE, à Ypres, et Fabrizio CARPINO, à Havré, sont |
Havré, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléant de cette sous-commission, en |
vervanging van de heren Jacques LEFEVER, te De Haan, en Michel | remplacement respectivement de MM. Jacques LEFEVER, à De Haan, et |
DORCHIES, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Michel DORCHIES, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012 : | vigueur le 19 octobre 2012 : |
worden de heren Guy DE CLIPPELE, te Lennik, en Philippe KLINGBIEL, te | MM. Guy DE CLIPPELE, à Lennik, et Philippe KLINGBIEL, à Oupeye, sont |
Oupeye, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, | membres effectif de la Commission paritaire de l'industrie verrière, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Roland DERIDDER, te | en remplacement respectivement de MM. Roland DERIDDER, à Bruxelles, et |
Brussel, en Robert WASSON, te Thimister-Clermont, van wie het mandaat | Robert WASSON, à Thimister-Clermont, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Sabine DUMORTIER, te Schaarbeek, plaatsvervangend lid van | Mme Sabine DUMORTIER, à Schaerbeek, membre suppléant de cette |
dit comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | commission, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer André | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
PONCELET, te Gembloux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | M. André PONCELET, à Gembloux, dont le mandat a pris fin à la demande |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Georges MERCIER, te Jemeppe-sur-Sambre, als | M. Georges MERCIER, à Jemeppe-sur-Sambre, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sabine DUMORTIER, | commission, en remplacement de Mme Sabine DUMORTIER, à Schaerbeek, qui |
te Schaarbeek, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
van zijn voorgangster voleindigen; | |
wordt de heer Danny BERRENS, te Retie, als vertegenwoordiger van de | M. Danny BERRENS, à Retie, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer Alain | paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. Alain |
DEMEESTER, te La Louvière, van wie het mandaat een einde nam op | DEMEESTER, à La Louvière, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012, | vigueur le 19 octobre 2012, |
wordt de heer Giuseppe PIGNATARO, te Namen, als vertegenwoordiger van | M. Giuseppe PIGNATARO, à Namur, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van Mevr. Bernadette | paritaire pour la carrosserie, en remplacement de Mme Bernadette |
WILMET, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | WILMET, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012, | vigueur le 19 octobre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Bruno | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce |
BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op | du pétrole, en remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012, | vigueur le 19 octobre 2012, |
wordt Mevr. Ingeborg HERMANS, te Brasschaat, als vertegenwoordigster | Mme Ingeborg HERMANS, à Brasschaat, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging | la Commission paritaire du spectacle, en remplacement de M. François |
van de heer François CLAES, te Evergem, van wie het mandaat een einde | CLAES, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
het mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012, | vigueur le 19 octobre 2012, |
wordt de heer Francis SOMERS, te Roosdaal, als vertegenwoordiger van | M. Francis SOMERS, à Roosdaal, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées |
buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Marc | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
LEROY, te Wetteren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | M. Marc LEROY, à Wetteren, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012, | vigueur le 19 octobre 2012, |
wordt de heer Marc VAN DEN BOSCH, te Merelbeke, als vertegenwoordiger | M. Marc VAN DEN BOSCH, à Merelbeke, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
heer Jan HERREMANS, te Zaventem, van wie het mandaat een einde nam op | remplacement de M. Jan HERREMANS, à Zaventem, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Franse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Commission communautaire française |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat in | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
werking treedt op 19 oktober 2012, | vigueur le 19 octobre 2012, |
wordt de heer Noviti Spero HOUMEY, te Brussel, als vertegenwoordiger | M. Noviti Spero HOUMEY, à Bruxelles, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
Gemeenschapscommissie, ter vervanging van de heer Jean-Luc BOSMANS, te | subsidiées par la Commission communautaire française, en remplacement |
Bièvre, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | de M. Jean-Luc BOSMANS, à Bièvre, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat treedt | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
in werking op 31 oktober 2012, | vigueur le 31 octobre 2012, |
wordt de heer Said ZAOUDI, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van | M. Said ZAOUDI, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en |
vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, van wie | remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat treedt | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
in werking op van 31 oktober 2012, | vigueur le 31 octobre 2012, |
wordt de heer Didier LEBBE, te Brussel, als vertegenwoordiger van een | M. Didier LEBBE, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter vervanging van de | paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en |
heer Bruno BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een | remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2012, dat treedt | Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2012, qui entre en |
in werking op 31 oktober 2012, | vigueur le 31 octobre 2012, |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Mont-Saint-Guibert, als | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Mont-Saint-Guibert, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
papiernijverheid, ter vervanging van de heer Bruno BAUDSON, te | la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en |
Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | remplacement de M. Bruno BAUDSON, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |