← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele
grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwatsie Bij
besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 2 a(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwatsie Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 2 a(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des c Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses effets le 2 avril 2011, M. Jean KE(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwatsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwatsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 2 april 2011, wordt de heer Jean | effets le 2 avril 2011, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en |
KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven | de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Freddy | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | wallon, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | aides seniors Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2011 : | effets le 1er mai 2011 : |
wordt de heer Jannie HESPEL, te Brugge, plaatsvervangend lid van het | M. Jannie HESPEL, à Bruges, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, als | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sarah WILLOCKX, te | membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Sarah |
Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | WILLOCKX, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Stephan NOUWEN, te Beringen, als vertegenwoordiger van | M. Stephan NOUWEN, à Beringen, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Jannie HESPEL, te Brugge, die tot | en remplacement de M. Jannie HESPEL, à Bruges, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Jan MOENS, | effets le 1er juillet 2011, M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en |
te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. Annelies DE | pétrole, en remplacement de Mme Annelies DE RIDDER, à Anvers, dont le |
RIDDER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Jan MOENS, | effets le 1er juillet 2011, M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en |
te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. | suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et |
Annelies DE RIDDER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op | du commerce du pétrole, en remplacement de Mme Annelies DE RIDDER, à |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Francis | effets le 1er juillet 2011, M. Francis DEVISCH, à Louvain, est nommé, |
DEVISCH, te Leuven, als vertegenwoordiger van de | en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail |
voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter | adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de Mme Christel |
vervanging van Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, van wie het | VANROELEN, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2011, wordt de heer Francis | effets le 1er juillet 2011, M. Francis DEVISCH, à Louvain, est nommé, |
DEVISCH, te Leuven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse | effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
ter vervanging van Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, van wie het | subsidiés par la Communauté flamande, en remplacement de Mme Christel |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | VANROELEN, à Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2011 : | effets le 1er août 2011 : |
worden de heren Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, Kurt CALLAERTS, te Asse, | MM. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, Kurt CALLAERTS, à Asse, Mme Claude |
Mevr. Claude LAMBRECHTS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en de heer | LAMBRECHTS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et M. Jean-Marc LEPIED, à |
Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, als vertegenwoordigers van een | Charleroi, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | |
Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk ter | de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des |
vervanging van de heer Jan COOLBRANDT, te Ninove, Mevr. Heidi | compagnies aériennes, en remplacement respectivement de M. Jan |
MICHIELS, te Bierbeek, de heren Hugo LAMMENS, te Dilbeek, en Olivier | COOLBRANDT, à Ninove, Mme Heidi MICHIELS, à Bierbeek, MM. Hugo |
DEBECKER, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | LAMMENS, à Dilbeek, et Olivier DEBECKER, à Zemst, dont le mandat a |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Marijke PERSOONE, te Herent, de heren Jan FRANÇOIS, te | Mme Marijke PERSOONE, à Herent, MM. Jan FRANÇOIS, à Oudenburg, Yannik |
Oudenburg, Yannik DOCQUIER, te Geer, en Jean-Paul CHANTEUX, te | DOCQUIER, à Geer, et Jean-Paul CHANTEUX, à Pepinster, sont nommés, en |
Pepinster, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | |
vervanging van de heer Antoon LESAGE, te Antwerpen, Mevrn. Evelyn | suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de |
DECEUNINCK, te Anzegem, Denise VAN BOXELAER, te Mechelen, en de heer | M. Antoon LESAGE, à Anvers, Mmes Evelyn DECEUNINCK, à Anzegem, Denise |
Bart SMET, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | VAN BOXELAER, à Malines, et M. Bart SMET, à Malines, dont le mandat a |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Gabrielle JAENEN, te | le 16 août 2011, Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, est nommée, en qualité |
Geel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | de la Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement |
ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Bart STALMANS, te | de M. Bart STALMANS, à Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la |
Kortenberg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Aline D'HULST, te | le 16 août 2011, Mme Aline D'HULST, à Courtrai, est nommée, en qualité |
Kortrijk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en |
textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Alexia | remplacement de Mme Alexia ACHTERGAEL, à Bruges, dont le mandat a pris |
ACHTERGAEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
haar voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Anne-Françoise | le 16 août 2011, Mme Anne-Françoise LESCEUX, à Marche-en-Famenne, est |
LESCEUX, te Marche-en-Famenne, als vertegenwoordigster van een | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer | travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la |
Biagio GIULIANO, te Morlanwelz, van wie het mandaat een einde nam op | construction, en remplacement de M. Biagio GIULIANO, à Morlanwelz, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Benoît BRABANT, te | le 16 août 2011, M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité |
Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en | la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des |
lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van de heer | produits de remplacement, en remplacement de M. Salvatore ACQUISTO, à |
Salvatore ACQUISTO, te Erquelinnes, van wie het mandaat een einde nam | Erquelinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
vellen | peaux bruts |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011 : | le 16 août 2011 : |
wordt de heer Benoît BRABANT, te Doornik, als vertegenwoordiger van | M. Benoît BRABANT, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
ter vervanging van de heer Salvatore ACQUISTO, te Erquelinnes, van wie | peaux bruts, en remplacement de M. Salvatore ACQUISTO, à Erquelinnes, |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Chantal THOELEN, te Hechtel-Eksel, als vertegenwoordigster | Mme Chantal THOELEN, à Hechtel-Eksel, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean VRANKEN, te | cette sous-commission, en remplacement de M. Jean VRANKEN, à |
Hechtel-Eksel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Hechtel-Eksel, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, worden de heer Theo DE RIJCK, te | le 16 août 2011, M. Theo DE RIJCK, à Dilbeek, et Mme Chantal THOELEN, |
Dilbeek, en Mevr. Chantal THOELEN, te Hechtel-Eksel, als | à Hechtel-Eksel, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden | organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des |
laarzenmakers en de maatwerkers, respectievelijk ter vervanging van de | chausseurs, en remplacement respectivement de MM. Hubert PRICKEN, à |
heren Hubert PRICKEN, te Evere, en Jean VRANKEN, te Hechtel-Eksel, van | Evere, et Jean VRANKEN, à Hechtel-Eksel, dont le mandat a pris fin à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Aline D'HULST, te | le 16 août 2011, Mme Aline D'HULST, à Courtrai, est nommée, en qualité |
Kortrijk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
van de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. | bonneterie, en remplacement de Mme Alexia ACHTERGAEL, à Bruges, dont |
Alexia ACHTERGAEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Mark BANKS, te | le 16 août 2011, M. Mark BANKS, à Bruxelles, est nommé, en qualité de |
Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, | Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de |
ter vervanging van de heer Andrew WEBB, te Brussel, van wie het | M. Andrew WEBB, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011 : | le 16 août 2011 : |
wordt de heer François LAURENT, te Eghezée, plaatsvervangend lid van | M. François LAURENT, à Eghezée, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Italo RODOMONTI, te | cette commission, en remplacement de M. Italo RODOMONTI, à |
Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Dimitra PENIDIS, te Ganshoren, als vertegenwoordigster van | Mme Dimitra PENIDIS, à Ganshoren, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer François LAURENT, te Eghezée, die | cette commission, en remplacement de M. François LAURENT, à Eghezée, |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Fabienne VIJVERMAN, te Erpe-Mere, als vertegenwoordigster | Mme Fabienne VIJVERMAN, à Erpe-Mere, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Pierre PEIRENS, te Merelbeke, | cette commission, en remplacement de M. Pierre PEIRENS, à Merelbeke, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Patrick VAN DROM, te | le 16 août 2011, M. Patrick VAN DROM, à Brecht, est nommé, en qualité |
Brecht, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement de M. |
koopvaardij, ter vervanging van de heer Alain DESMEDT, te Brasschaat, | Alain DESMEDT, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | surveillance Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011 : | le 16 août 2011 : |
wordt de heer Hans TERNOOT, te Gent, plaatsvervangend lid van het | M. Hans TERNOOT, à Gand, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, als | pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
van dit comité, ter vervanging van de heer Marc DE BERNARDIN, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc DE BERNARDIN, |
Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Robert FELTEN, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van | M. Robert FELTEN, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Hans TERNOOT, te Gent, die tot | remplacement de M. Hans TERNOOT, à Gand, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Ronny VAN DEN BERGH, te Antwerpen, als vertegenwoordiger | M. Ronny VAN DEN BERGH, à Anvers, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Sabina THUYSBAERT, te Sint-Amands, | commission, en remplacement de Mme Sabina THUYSBAERT, à Sint-Amands, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Tom VERFAILLIE, te | le 16 août 2011, M. Tom VERFAILLIE, à Anvers, est nommé, en qualité de |
Antwerpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Carlos-Napoléon VAN | remplacement de M. Carlos-Napoléon VAN NUNEN, à Sint-Martens-Latem, |
NUNEN, te Sint-Martens-Latem, van wie het mandaat een einde nam op | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt Mevr. Sabrina VAN GAEVER, te | le 16 août 2011, Mme Sabrina VAN GAEVER, à Termonde, est nommée, en |
Dendermonde, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travail |
beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van | adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Patrick SERLET, |
de heer Patrick SERLET, te Zulte, van wie het mandaat een einde nam op | à Zulte, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011 : | le 16 août 2011 : |
wordt Mevr. Sabrina VAN GAEVER, te Dendermonde, als | Mme Sabrina VAN GAEVER, à Termonde, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer | par la Communauté flamande, en remplacement de M. Patrick SERLET, à |
Patrick SERLET, te Zulte, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Zulte, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
haar voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Karel-Jan MEERT, te Oosterzele, als vertegenwoordiger | M. Karel-Jan MEERT, à Oosterzele, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Koen VANBRABANDT, te Gent, | cette sous-commission, en remplacement de M. Koen VANBRABANDT, à Gand, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Sven DESMEDT, te | le 16 août 2011, M. Sven DESMEDT, à Zaventem, est nommé, en qualité de |
Zaventem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la |
stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, ter vervanging van de | Région flamande, en remplacement de M. Thierry VUCHELEN, à |
heer Thierry VUCHELEN, te Denderleeuw, van wie het mandaat een einde | Denderleeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Alain STEVENS, te Fexhe-le-Haut-Clocher, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties | le 16 août 2011, M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement de M. Alain STEVENS, à Fexhe-le-Haut-Clocher, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in | Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur |
werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Georges ZAUWEN, te | le 16 août 2011, M. Georges ZAUWEN, à Bruxelles, est nommé, en qualité |
Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter | fédérales et bicommunautaires, en remplacement de M. Alain STEVENS, à |
vervanging van de heer Alain STEVENS, te Fexhe-le-Haut-Clocher, van | Fexhe-le-Haut-Clocher, dont le mandat a pris fin à la demande de |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |