← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij besluit van de directeur-generaal
van 28 juni 2011, dat uitwerking heeft met ingang Paritair Comité voor de bedienden uit de
scheikundige nijverheid Bij besluit van de directeu(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking heeft met ingang Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Bij besluit van de directeu(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie chimique Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses effets le 30 mai 2011 Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Par arrêté du directeur général d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant |
betreffende de leden van de paritaire comités | les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 30 mei 2011, wordt Mevr. Cindy ROMBAUTS, te | effets le 30 mai 2011, Mme Cindy ROMBAUTS, à Malines, est nommée, en |
Mechelen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en |
scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Vanessa DE ZITTER, | remplacement de Mme Vanessa DE ZITTER, à Alost, dont le mandat a pris |
te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 30 mei 2011, wordt Mevr. Cindy ROMBAUTS, te | effets le 30 mai 2011, Mme Cindy ROMBAUTS, à Malines, est nommée, en |
Mechelen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Vanessa DE | chimique, en remplacement de Mme Vanessa DE ZITTER, à Alost, dont le |
ZITTER, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 31 mei 2011, wordt Mevr. Florianne OLDENHOVE DE | effets le 31 mai 2011, Mme Florianne OLDENHOVE DE GUERTECHIN, à |
GUERTECHIN, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigster van | Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, en qualité de représentante |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
gezondheidssector, ter vervanging van Mevr. Catherine HENRYON, te | sociale et des soins de santé, en remplacement de Mme Catherine |
Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | HENRYON, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat uitwerking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui produit ses |
heeft met ingang van 9 juni 2011, worden de heren Jeroen VERMEIRE, te | effets le 9 juin 2011, MM. Jeroen VERMEIRE, à De Pinte, et Philippe |
De Pinte, en Philippe DECROCK, te Grimbergen, als vertegenwoordigers | DECROCK, à Grimbergen, sont nommés, en qualité de représentants de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, | paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Anne VAN DER SMISSEN, te | respectivement de Mmes Anne VAN DER SMISSEN, à Braine-l'Alleud, et |
Eigenbrakel, en Rosa CHALI, te Hoeilaart, van wie het mandaat een | Rosa CHALI, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de |
zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | électrique Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011, worden de heren Eric ROBERT, te Zinnik, en Ludo | le 4 juillet 2011, MM. Eric ROBERT, à Soignies, et Ludo VAN DRIESSCHE, |
VAN DRIESSCHE, te Lebbeke, als vertegenwoordigers van de | à Lebbeke, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, respectievelijk | constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement |
ter vervanging van de heren Giorgio CAMPIOLI, te Verviers, en Alain | respectivement de MM. Giorgio CAMPIOLI, à Verviers, et Alain |
DEPOORTER, te Gavere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | DEPOORTER, à Gavere, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011, worden Mevr. Fabienne DE CESCO, te Schaarbeek, | le 4 juillet 2011, Mme Fabienne DE CESCO, à Schaerbeek, MM. Eric |
de heren Eric ROBERT, te Zinnik, en Ludo VAN DRIESSCHE, te Lebbeke, | ROBERT, à Soignies, et Ludo VAN DRIESSCHE, à Lebbeke, sont nommés, en |
als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléants de la Commission paritaire pour les services et les |
diensten en organismen voor technische controles en | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, en |
gelijkvormigheidstoetsing, respectievelijk ter vervanging van Mevr. | |
Sofie MUSSCHE, te Grimbergen, de heren Giorgio CAMPIOLI, te Verviers, | remplacement respectivement de Mme Sofie MUSSCHE, à Grimbergen, MM. |
en Alain DEPOORTER, te Gavere, van wie het mandaat een einde nam op | Giorgio CAMPIOLI, à Verviers, et Alain DEPOORTER, à Gavere, dont le |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011 : | le 4 juillet 2011 : |
wordt de heer Christian VAN BELLE, te Destelbergen, als | M. Christian VAN BELLE, à Destelbergen, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter vervanging van | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en |
de heer Frans VAN ACHTER, te Halle, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Frans VAN ACHTER, à Hal, dont le mandat a pris fin |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Jean-Pierre BERTHET, te Ukkel, en Jan VAN CLEEMPUT, te | MM. Jean-Pierre BERTHET, à Uccle, et Jan VAN CLEEMPUT, à Gand, sont |
Gent, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Eduard VAN DE POEL, te Putte, en Luc WEEMAELS, | de MM. Eduard VAN DE POEL, à Putte, et Luc WEEMAELS, à |
te Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011 : | le 4 juillet 2011 : |
wordt Mevr. Elsje JANS, te Steenokkerzeel, plaatsvervangend lid van | Mme Elsje JANS, à Steenokkerzeel, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de banken, als vertegenwoordigster van de | paritaire pour les banques, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Marc BIHAIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie | remplacement de M. Marc BIHAIN, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Débora FONTAINE, te Sint-Jans-Molenbeek, als | Mme Débora FONTAINE, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Elsje JANS, te | cette commission, en remplacement de Mme Elsje JANS, à Steenokkerzeel, |
Steenokkerzeel, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat | qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011 : | le 4 juillet 2011 : |
wordt de heer Antoine TAGLIAVINI, te Court-Saint-Etienne, als | M. Antoine TAGLIAVINI, à Court-Saint-Etienne, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
vervanging van de heer Marc VAN PETEGHEM, te Houthulst, overleden | en remplacement de M. Marc VAN PETEGHEM, à Houthulst, membre effectif |
gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; | décédé, dont il achèvera le mandat; |
worden de heren Denis TATON, te Chaudfontaine, en Dirk VAN SCHIL, te | MM. Denis TATON, à Chaudfontaine, et Dirk VAN SCHIL, à Alost, sont |
Aalst, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de | membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement |
heren Louis MOUCHETTE, te Ouffet, en Willy VERHOEVEN, te Gent, van wie | de MM. Louis MOUCHETTE, à Ouffet, et Willy VERHOEVEN, à Gand, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Inge HUYSENTRUYT, te Zwevegem, de heren Francis VAN DER | Mme Inge HUYSENTRUYT, à Zwevegem, MM. Francis VAN DER MAREN, à Rebecq, |
MAREN, te Rebecq, en Michel KOHL, te Ans, als vertegenwoordigers van | et Michel KOHL, à Ans, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Myriam ORBIE, te | remplacement respectivement de Mme Myriam ORBIE, à Tielt-Winge, MM. |
Tielt-Winge, de heren Hubert VAN DEN BRANDEN, te Meise, en Philippe | Hubert VAN DEN BRANDEN, à Meise, et Philippe WERY, à Liège, dont le |
WERY, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011, wordt de heer Benoît LESPAGNARD, te | le 4 juillet 2011, M. Benoît LESPAGNARD, à Marche-en-Famenne, est |
Marche-en-Famenne, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en | membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten, ter vervanging van Mevr. Monique COLLIGNON, te | offices de tarification, en remplacement de Mme Monique COLLIGNON, à |
Hamois, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Hamois, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Bij besluit van de directeur-generaal van 28 juni 2011, dat in werking | Par arrêté du directeur général du 28 juin 2011, qui entre en vigueur |
treedt op 4 juli 2011, wordt Mevr. Kathy VERMANDEL, te Anzegem, als | le 4 juillet 2011, Mme Kathy VERMANDEL, à Anzegem, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
van het Vlaamse Gewest, ter vervanging van de heer Roger PRAET, te | régional de la Région flamande, en remplacement de M. Roger PRAET, à |
Lochristi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Lochristi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. |