← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Beëindiging van het mandaat van een
lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktob Paritair
Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Beëindiging van het mandaat van een(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Beëindiging van het mandaat van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktob Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Beëindiging van het mandaat van een(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Fin de mandat d'un membre Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Fin de mandat d'un membre Par arr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Fin de mandat d'un membre |
Beëindiging van het mandaat van een lid | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 30 september 2010, wordt aan het | effets le 30 septembre 2010, il est mis fin au mandat de membre |
mandaat van gewoon lid van Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, als | effectif de Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, représentante de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, in het Paritair | l'organisation d'employeurs, au sein de la Commission paritaire de |
Comité voor de ijzernijverheid een einde gesteld. | l'industrie sidérurgique. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Beëindiging van het mandaat van een lid | Fin de mandat d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 30 september 2010, wordt aan het | effets le 30 septembre 2010, il est mis fin au mandat de membre |
mandaat van plaatsvervangend lid van Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, | suppléant de Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, représentante de |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, in het Paritair | l'organisation d'employeurs, au sein de la Commission paritaire pour |
Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid een einde gesteld. | les employés de la sidérurgie. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2010, wordt de heer Robert | effets le 1er octobre 2010, M. Robert JOOS, à Ixelles, est nommé, en |
JOOS, te Elsene, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid | effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les |
en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, |
vervanging van Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, van wie het mandaat een | en remplacement de Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Angelo BASILE, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en |
Manage, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, | effectif de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en |
ter vervanging van de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, van wie het | remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010 : | vigueur le 15 octobre 2010 : |
wordt Mevr. Sabine NIMMEGEERS, te Lochristi, plaatsvervangend lid van | Mme Sabine NIMMEGEERS, à Lochristi, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, als | paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan DE MEYER, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Jan DE MEYER, à |
Hooglede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Hooglede, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; wordt Mevr. Véronique VANDECASTEELE, te Kortrijk, als | Mme Véronique VANDECASTEELE, à Courtrai, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sabine | cette commission, en remplacement de Mme Sabine NIMMEGERS, à |
NIMMEGEERS, te Lochristi, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal | Lochristi, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Wim VERREYT, te Mol, | vigueur le 15 octobre 2010, M. Wim VERREYT, à Mol, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire de la construction, en |
bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Willy VAN DEN BROECK, te | remplacement de M. Willy VAN DEN BROECK, à Sint-Amands, dont le mandat |
Sint-Amands, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Angelo BASILE, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en |
Manage, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de | effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux |
metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van | constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de |
de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam | M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la demande |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Angelo BASILE, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en |
Manage, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de edele | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, en |
metalen, ter vervanging van de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, van | remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010 : | vigueur le 15 octobre 2010 : |
wordt Mevr. Sabine NIMMEGEERS, te Lochristi, plaatsvervangend lid van | Mme Sabine NIMMEGEERS, à Lochristi, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan DE | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
MEYER, te Hooglede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | M. Jan DE MEYER, à Hooglede, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Véronique VANDECASTEELE, te Kortrijk, als | Mme Véronique VANDECASTEELE, à Courtrai, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sabine | cette commission, en remplacement de Mme Sabine NIMMEGEERS, à |
NIMMEGEERS, te Lochristi, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal | Lochristi, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Kristof VERGAUWEN, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Kristof VERGAUWEN, à Gand, est nommé, |
Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Paul | textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Paul DEBOOSER, à |
DEBOOSER, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Kristof VERGAUWEN, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Kristof VERGAUWEN, à Gand, est nommé, |
Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
van het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer Paul | l'habillement et de la confection, en remplacement de M. Paul |
DEBOOSER, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Michaël LEBRUN, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Michaël LEBRUN, à Andenne, est nommé, |
Andenne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, | effectif de la Commission paritaire pour les employés de casino, en |
ter vervanging van de heer Philippe DELBASCOURT, te Namen, van wie het | remplacement de M. Philippe DELBASCOURT, à Namur, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | carton Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010 : | vigueur le 15 octobre 2010 : |
wordt de heer Kareme NOURI, te Genk, als vertegenwoordiger van een | M. Kareme NOURI, à Genk, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging | paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en |
van de heer Frederik SCHEYS, te Diest, van wie het mandaat een einde | remplacement de M. Frederik SCHEYS, à Diest, dont le mandat a pris fin |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Fleur NUYENS, te Turnhout, als vertegenwoordigster van een | Mme Fleur NUYENS, à Turnhout, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Joeri SAENEN, te | commission, en remplacement de M. Joeri SAENEN, à |
Scherpenheuvel-Zichem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Scherpenheuvel-Zichem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde | Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010 : | vigueur le 15 octobre 2010 : |
wordt de heer Philippe LESCOT, te Quaregnon, als vertegenwoordiger van | M. Philippe LESCOT, à Quaregnon, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde, ter vervanging van | Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde, en |
de heer Roberto PARRILLO, te Chapelle-lez-Herlaimont, die tot | remplacement de M. Roberto PARRILLO, à Chapelle-lez-Herlaimont, qui |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Roberto PARRILLO, te Chapelle-lez-Herlaimont, gewoon lid | M. Roberto PARRILLO, à Chapelle-lez-Herlaimont, membre effectif de |
van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een | cette sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Didier SMEYERS, te Andenne, van | sous-commission, en remplacement de M. Didier SMEYERS, à Andenne, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, worden de heer Rocco D'AMORE, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Rocco D'AMORE, à Mons, et Mme |
Bergen, en Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, als vertegenwoordigers | Jacqueline STEVENS, à Liège, sont nommés, en qualité de représentants |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la |
het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, respectievelijk | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en |
ter vervanging van Mevrn. Isabelle WANSCHOOR, te La Louvière, en | remplacement respectivement de Mmes Isabelle WANSCHOOR, à La Louvière, |
Brigitte STREEL, te Saint-Nicolas, van wie het mandaat een einde nam | et Brigitte STREEL, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le |
mandaat van hun voorgangsters voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, worden Mevrn. Delphine LATAWIEC, te | vigueur le 15 octobre 2010, Mmes Delphine LATAWIEC, à Schaerbeek, |
Schaarbeek, Evelyne ZABUS, te Neufchâteau, en de heer Piet VAN DE | Evelyne ZABUS, à Neufchâteau, et M. Piet VAN DE WALLE, à Gand, sont |
WALLE, te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des grands |
warenhuizen, respectievelijk ter vervanging van de heren Romuald | magasins, en remplacement respectivement de MM. Romuald GEURY, à |
GEURY, te Gouvy, René-Paul MALEVE, te Incourt, en Frank DE VOS, te | Gouvy, René-Paul MALEVE, à Incourt, et Frank DE VOS, à Gand, dont le |
Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010 : | vigueur le 15 octobre 2010 : |
wordt de heer Christiaan CAUDRON, te Aalst, plaatsvervangend lid van | M. Christiaan CAUDRON, à Alost, membre suppléant de la Sous-commission |
het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, als | paritaire des compagnies aériennes, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Thierry | cette sous-commission, en remplacement de M. Thierry VUCHELEN, à |
VUCHELEN, te Denderleeuw, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | Denderleeuw, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | son prédécesseur; |
wordt de heer Thierry VUCHELEN, te Denderleeuw, gewoon lid van dit | M. Thierry VUCHELEN, à Denderleeuw, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Christiaan CAUDRON, te Aalst, die tot gewoon lid wordt benoemd; | sous-commission, en remplacement de M. Christiaan CAUDRON, à Alost, |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
prédécesseur. | |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Angelo BASILE, te | vigueur le 15 octobre 2010, M. Angelo BASILE, à Manage, est nommé, en |
Manage, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de | effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, |
vervanging van de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, van wie het mandaat | en remplacement de M. Michel GOLDMANN, à Mettet, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 oktober 2010, dat in | Par arrêté du Directeur général du 13 octobre 2010, qui entre en |
werking treedt op 15 oktober 2010, wordt de heer Piet VAN DEN BERGH, | vigueur le 15 octobre 2010, M. Piet VAN DEN BERGH, à Saint-Gilles, est |
te Sint-Gillis, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | membre suppléant de la Commission paritaire pour le travail |
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou |
leveren, ter vervanging van de heer Stephaan VANTHOURENHOUT, te | services de proximité, en remplacement de M. Stephaan VANTHOURENHOUT, |
Izegem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | à Izegem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. |