← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij
besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 20 Paritair
Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Bij besluit van de Directeu(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 20 Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Bij besluit van de Directeu(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté du Directeur Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Par arrêté du Directeu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui produit ses |
heeft met ingang van 23 juni 2009, wordt Mevr. Angélique BRONSELAER, | effets le 23 juin 2009, Mme Angélique BRONSELAER, à Forest, est |
te Vorst, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur |
Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter | francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, |
vervanging van de heer Marc XHROUET, te Oudergem, van wie het mandaat | en remplacement de M. Marc XHROUET, à Auderghem, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui produit ses |
heeft met ingang van 24 juni 2009, wordt de heer Maarten DEDEYNE, te | effets le 24 juin 2009, M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, est nommé, en |
Brugge, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
elektriciens : installatie en distributie, ter vervanging van de heer | suppléant de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
Peter BORNER, te Merchtem, van wie het mandaat een einde nam op | installation et distribution, en remplacement de M. Peter BORNER, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Merchtem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui produit ses |
heeft met ingang van 24 juni 2009 : | effets le 24 juin 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, plaatsvervangend lid van het | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, als | paritaire pour employés des fabrications métalliques, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à |
Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
wordt de heer Sven DESMEDT, te Zaventem, als vertegenwoordiger van een | M. Sven DESMEDT, à Zaventem, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, die tot | commission, en remplacement de M. Kurt MARYSSE, à Evergem, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor het cementbedrijf | Commission paritaire des industries du ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordiger van | M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer Paul | Commission paritaire des industries du ciment, en remplacement de M. |
LOOTENS, te Pont-à-Celles, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, qui est nommé membre suppléant; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, gewoon lid van dit | M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, membre effectif de cette commission, |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Herman BAELE, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op | M. Herman BAELE, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | électrique Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, plaatsvervangend lid van het | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, als | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Johan |
Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Etienne HABAY, te Fontaine-l'Evêque, als | M. Etienne HABAY, à Fontaine-l-Evêque, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Kurt MARYSSE, | cette commission, en remplacement de M. Kurt MARYSSE, à Evergem, qui |
te Evergem, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Eric HOREMANS, te Aartselaar, als | vigueur le 3 juillet 2009, M. Eric HOREMANS, à Aartselaar, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en |
ter vervanging van de heer Tom VAN DROOGENBROECK, te Haaltert, van wie | remplacement de M. Tom VAN DROOGENBROECK, à Haaltert, dont le mandat a |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt Mevr. Annelies DE RIDDER, te Antwerpen, | vigueur le 3 juillet 2009, Mme Annelies DE RIDDER, à Anvers, est |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de |
petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. Chantal VAN | l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de Mme Chantal |
HOVE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | VAN HOVE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
en industriële artikelen in leder | courroies et d'articles industriels en cuir |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Luc PAREZ, te Komen-Waasten, plaatsvervangend lid van | M. Luc PAREZ, à Comines-Warneton, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
riemen en industriële artikelen in leder, als vertegenwoordiger van de | courroies et d'articles industriels en cuir, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
vervanging van Mevr. Claudine CLEAR, te Fléron, ontslagnemend gewoon | sous-commission, en remplacement de Mme Claudine CLEAR, à Fléron, |
lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; | membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
wordt Mevr. Isabelle SCHMIDT, te Flémalle, als vertegenwoordigster van | Mme Isabelle SCHMIDT, à Flémalle, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer André RADERMECKER, te Komen-Waasten, van | sous-commission, en remplacement de M. André RADERMECKER, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | Comines-Warneton, dont le mandat a pris fin à la demande de |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Daniel SCHOMMERS, te Fléron, als vertegenwoordiger van | M. Daniel SCHOMMERS, à Fléron, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Luc PAREZ, te Komen-Waasten, die | sous-commission, en remplacement de M. Luc PAREZ, à Comines-Warneton, |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, als | vigueur le 3 juillet 2009, M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de | suppléant de la Commission paritaire des secteurs connexes aux |
metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van | constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de |
de heer Peter BORNER, te Merchtem, van wie het mandaat een einde nam | M. Peter BORNER, à Merchtem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, plaatsvervangend lid van het | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het koetswerk, als vertegenwoordiger van een | paritaire pour la carrosserie, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het | sous-commission, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, als vertegenwoordiger van | M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, die | sous-commission, en remplacement de M. Kurt MARYSSE, à Evergem, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, als | vigueur le 3 juillet 2009, M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de edele metalen, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, en |
vervanging van de heer Johan ROELANDT, te Kaprijke, van wie het | remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, als | vigueur le 3 juillet 2009, M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, |
vervanging van de heer Peter BORNER, te Merchtem, van wie het mandaat | en remplacement de M. Peter BORNER, à Merchtem, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Eric HOREMANS, te Aartselaar, als | vigueur le 3 juillet 2009, M. Eric HOREMANS, à Aartselaar, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid, ter vervanging van Mevr. Chantal VAN HOVE, te | chimique, en remplacement de Mme Chantal VAN HOVE, à Anvers, dont le |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Gérald SCHEEPMANS, te | vigueur le 3 juillet 2009, M. Gérald SCHEEPMANS, à |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van een | Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter | paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement |
vervanging van de heer Tony DEMONTE, te Walcourt, van wie het mandaat | de M. Tony DEMONTE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à la demande |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Gérald SCHEEPMANS, te | vigueur le 3 juillet 2009, M. Gérald SCHEEPMANS, à |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van een | Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter | paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Tony DEMONTE, te Walcourt, van wie het mandaat | Tony DEMONTE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, plaatsvervangend lid van het | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, als | paritaire pour les employés de la sidérurgie, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te | cette commission, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à Kaprijke, |
Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Brugge, als vertegenwoordiger van | M. Maarten DEDEYNE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, die tot | commission, en remplacement de M. Kurt MARYSSE, à Evergem, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt Mevr. Annelies DE RIDDER, te Antwerpen, | vigueur le 3 juillet 2009, Mme Annelies DE RIDDER, à Anvers, est |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour |
uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van Mevr. | employés de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de |
Chantal VAN HOVE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op | Mme Chantal VAN HOVE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, plaatsvervangend lid van het | M. Kurt MARYSSE, à Evergem, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, als | paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Johan ROELANDT, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Johan ROELANDT, à |
Kaprijke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Kaprijke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Willem STORMS, te Nijlen, als vertegenwoordiger van een | M. Willem STORMS, à Nijlen, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Kurt MARYSSE, te Evergem, die tot | commission, en remplacement de M. Kurt MARYSSE, à Evergem, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt Mevr. Kathleen MAES, te Antwerpen, als | vigueur le 3 juillet 2009, Mme Kathleen MAES, à Anvers, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter | effectif de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en |
vervanging van de heer Lodewijk VERSCHINGEL, te Leuven, van wie het | remplacement de M. Lodewijk VERSCHINGEL, à Louvain, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
worden de heren Michel CLAES, te Brugge, en Albert VAN LIEROP, te | MM. Michel CLAES, à Bruges, et Albert VAN LIEROP, à Mortsel, sont |
Mortsel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des ports, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Frans JACOBS, te | en remplacement respectivement de MM. Frans JACOBS, à Zwijndrecht, et |
Zwijndrecht, en Franky DE GENDT, te Temse, van wie het mandaat een | Franky DE GENDT, à Tamise, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Ivan GEERTS, te Beveren, plaatsvervangend lid van dit | M. Ivan GEERTS, à Beveren, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam | membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Myriam |
CHAFFART, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | CHAFFART, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zijn voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Eric HERBOSCH, te Wommelgem, als vertegenwoordiger van | M. Eric HERBOSCH, à Wommelgem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Lodewijk DE BOCK, te Antwerpen, van | commission, en remplacement de M. Lodewijk DE BOCK, à Anvers, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Michael VOET, te Knokke-Heist, wordt, als | M. Michael VOET, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Ivan GEERTS, te | commission, en remplacement de M. Ivan GEERTS, à Beveren, qui est |
Beveren, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. | Commission paritaire des ports |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Michel VANREMOORTELE, te | vigueur le 3 juillet 2009, M. Michel VANREMOORTELE, à Anvers, est |
Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | membre suppléant de la Commission paritaire des ports, en remplacement |
havenbedrijf, ter vervanging van de heer Frank VAN DEN BOGAERT, te | de M. Frank VAN DEN BOGAERT, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Eric HERBOSCH, te Wommelgem, als vertegenwoordiger van | M. Eric HERBOSCH, à Wommelgem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
haven van Antwerpen" genaamd, ter vervanging van de heer Frans JACOBS, | Paritair Comité der haven van Antwerpen", en remplacement de M. Frans |
te Zwijndrecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | JACOBS, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Michael VOET, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van | M. Michael VOET, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Michel BOVY, te Oostende, van | sous-commission, en remplacement de M. Michel BOVY, à Ostende, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Rudi BRABANS, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het | M. Rudi BRABANS, à Anvers, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als vertegenwoordiger van een | der haven van Antwerpen", est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Frank VAN DEN BOGAERT, te Antwerpen, van wie | sous-commission, en remplacement de M. Frank VAN DEN BOGAERT, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Olivier COENEN, te Keerbergen, als vertegenwoordiger van | M. Olivier COENEN, à Keerbergen, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Rudi BRABANS, te Antwerpen, die | sous-commission, en remplacement de M. Rudi BRABANS, à Anvers, qui est |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Tangui CORNU, te Doornik, als vertegenwoordiger van een | M. Tangui CORNU, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées | |
voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
-diensten leveren, ter vervanging van de heer Marc GOBLET, te Herve, | M. Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Geoffrey GOBLET, te Luik, als vertegenwoordiger van een | M. Geoffrey GOBLET, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Gianni DE VLAMINCK, te Kortrijk, | commission, en remplacement de M. Gianni DE VLAMINCK, à Courtrai, dont |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Tom VAN DROOGENBROECK, te Haaltert, als | M. Tom VAN DROOGENBROECK, à Haaltert, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, en |
ter vervanging van de Mevr. Valérie VANHEMELEN, te Ukkel, van wie het | remplacement de Mme Valérie VANHEMELEN, à Uccle, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Eric HANSSENS, te Ukkel, en Thibaut MONTJARDIN, te | MM. Eric HANSSENS, à Uccle, et Thibaut MONTJARDIN, à Herstal, sont |
Herstal, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Alec SCHOTTE, te Antwerpen, en Hans DE SMET, | respectivement de MM. Alec SCHOTTE, à Anvers, et Hans DE SMET, à |
te Erpe-Mere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Erpe-Mere, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
voorgangers voleindigen. | prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009 : | vigueur le 3 juillet 2009 : |
wordt de heer Philippe FORBRAS, te Borgworm, plaatsvervangend lid van | M. Philippe FORBRAS, à Waremme, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude GALLER, | effectif de cette commission, en remplacement de M. Jean-Claude |
te Flémalle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | GALLER, à Flémalle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Willy STEVENS, te Grimbergen, als vertegenwoordiger van | M. Willy STEVENS, à Grimbergen, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer André DEBACKER, te Antwerpen, van wie het | commission, en remplacement de M. André DEBACKER, à Anvers, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Michel PIROTTE, te Flémalle, als vertegenwoordiger van | M. Michel PIROTTE, à Flémalle, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Philippe FORBRAS, te Borgworm, die | commission, en remplacement de M. Philippe FORBRAS, à Waremme, qui est |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 juli 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 2 juillet 2009, qui entre en |
treedt op 3 juli 2009, wordt de heer Jean-Noel HENRARD, te Namen, als | vigueur le 3 juillet 2009, M. Jean-Noel HENRARD, à Namur, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | suppléant de la Commission paritaire des établissements et des |
-diensten, ter vervanging van Mevr. Isabelle VAN DER BREMPT, te La | services de santé, en remplacement de Mme Isabelle VAN DER BREMPT, à |
Bruyère, ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij | La Bruyère, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le |
zal voleindigen. | mandat. |