← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal
van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 a Paritair
Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in (...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 a Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in (...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie des carrières Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 av Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Commission paritaire de l'industrie des carrières |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 april 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te | le 27 avril 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité |
Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter | Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de |
vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het | M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 april 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te | le 27 avril 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité |
Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jean-Pierre MARTIN, te | wallon, en remplacement de M. Jean-Pierre MARTIN, à Saint-Gilles, dont |
Sint-Gillis, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 april 2009 : | le 27 avril 2009 : |
wordt de heer Philippe LECLERCQ, te Genepiën, als vertegenwoordiger | M. Philippe LECLERCQ, à Genappe, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
heer Jean TROESSAERT, te Lessen, van wie het mandaat een einde nam op | wallon, en remplacement de M. Jean TROESSAERT, à Lessines, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Christophe VANHERREWEGHEN, te Rebecq, als | M. Christophe VANHERREWEGHEN, à Rebecq, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian DE | cette sous-commission, en remplacement de M. Christian DE LASSASIE, à |
LASSASIE, te Rebecq, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Rebecq, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 april 2009, worden de heren Jean KERKHOVE, te | le 27 avril 2009, MM. Jean KERKHOVE, à Tournai, et Xavier CULOT, à La |
Doornik, en Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordigers van de | Hulpe, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, respectievelijk ter vervanging van de heren Raphaël LHOTE, te Bergen, en Philippe CESAR, te Binche, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en remplacement respectivement de MM. Raphaël LHOTE, à Mons, et Philippe CESAR, à Binche, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 april 2009 : | le 27 avril 2009 : |
wordt de heer Philippe BRASSEUR, te Doornik, plaatsvervangend lid van | M. Philippe BRASSEUR, à Tournai, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, est nommé, |
Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel |
Michel PLATEAU, te Péruwelz, van wie het mandaat een einde nam op | PLATEAU, à Péruwelz, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Frédéric DELPLANQUE, te Doornik, als vertegenwoordiger | M. Frédéric DELPLANQUE, à Tournai, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Philippe BRASSEUR, te | cette sous-commission, en remplacement de M. Philippe BRASSEUR, à |
Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Georges VANHAEBOST, te Doornik, als vertegenwoordiger | M. Georges VANHAEBOST, à Tournai, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Ghislain LENGLEZ, te | cette sous-commission, en remplacement de M. Ghislain LENGLEZ, à |
Brunehaut, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Brunehaut, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 27 april 2009 : | le 27 avril 2009 : |
wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de | M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen | paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des |
kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op | fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de |
het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Freddy | tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à |
ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
zijn voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van de | M. Xavier CULOT, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Yvo BERTI, te Rebecq, van wie | sous-commission, en remplacement de M. Yvo BERTI, à Rebecq, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 29 april 2009 : | le 29 avril 2009 : |
wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, plaatsvervangend lid | M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, als | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Donald | effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Donald |
WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Tyno PARMENTIER-LEMAN, te Roeselare, als | M. Tyno PARMENTIER-LEMAN, à Roulers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique | cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à |
MEYFROOT, te Meulebeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | Meulebeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 4 mei 2009 : | le 4 mai 2009 : |
wordt de heer Willy VANDERBORCHT, te Borsbeek, plaatsvervangend lid | M. Willy VANDERBORCHT, à Borsbeek, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale | paritaire pour les employés du commerce international, du transport et |
handel, het vervoer en de logistiek, als vertegenwoordiger van de | de la logistique, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Thierry ZAMMATTIO, te Mechelen, van wie het | remplacement de M. Thierry ZAMMATTIO, à Malines, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Niki DE SCHEPPER, te Bornem, als vertegenwoordigster van | Mme Niki DE SCHEPPER, à Bornem, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Willy VANDERBORCHT, te Borsbeek, | cette commission, en remplacement de M. Willy VANDERBORCHT, à |
die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | Borsbeek, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de |
voorganger voleindigen; | son prédécesseur; |
wordt Mevr. Helena MUYLDERMANS, te Tervuren, als vertegenwoordigster | Mme Helena MUYLDERMANS, à Tervuren, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Philippe DEGRAEF, te | cette commission, en remplacement de M. Philippe DEGRAEF, à |
Kapelle-op-den-Bos, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Kapelle-op-den-Bos, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 5 mei 2009 : | le 5 mai 2009 : |
wordt Mevr. Véronique LOMBAERTS, te Meise, als vertegenwoordigster van | Mme Véronique LOMBAERTS, à Meise, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer Charles | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de M. |
ISTASSE, te Profondeville, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | Charles ISTASSE, à Profondeville, qui est nommé membre suppléant; elle |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Charles ISTASSE, te Profondeville, gewoon lid van dit | M. Charles ISTASSE, à Profondeville, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Frédéric MIGNOLET, te Eijsden (Nederland), van wie het mandaat | M. Frédéric MIGNOLET, à Eijsden (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het cementbedrijf | Commission paritaire des industries du ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 6 mei 2009 : | le 6 mai 2009 : |
wordt de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, plaatsvervangend lid | M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, als vertegenwoordiger | paritaire des industries du ciment, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Christian CASTIN, te Seneffe, van wie het | commission, en remplacement de M. Christian CASTIN, à Seneffe, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Audrey-Anne TOOGOOD, te Sint-Genesius-Rode, als | Mme Audrey-Anne TOOGOOD, à Rhode-Saint-Genèse, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Hans VAN ASSCHE, te | cette commission, en remplacement de M. Hans VAN ASSCHE, à Niel, dont |
Niel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van | M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, | en remplacement de M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 6 mei 2009 : | le 6 mai 2009 : |
wordt de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, plaatsvervangend lid | M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, als | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian CASTIN, te | effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Christian |
Seneffe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | CASTIN, à Seneffe, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Audrey-Anne TOOGOOD, te Sint-Genesius-Rode, als | Mme Audrey-Anne TOOGOOD, à Rhode-Saint-Genèse, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Hans VAN ASSCHE, | cette sous-commission, en remplacement de M. Hans VAN ASSCHE, à Niel, |
te Niel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van | M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Constantin MESTOUSSIS, te | sous-commission, en remplacement de M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, |
Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 12 mei 2009 : | le 12 mai 2009 : |
wordt de heer Jacques HUGE, te Kraainem, als vertegenwoordiger van de | M. Jacques HUGE, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Anne | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
VOGELEER, te Genepiën, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | de Mme Anne VOGELEER, à Genappe, qui est nommée membre suppléant; il |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Anne VOGELEER, te Genepiën, gewoon lid van dit comité, als | Mme Anne VOGELEER, à Genappe, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc DE WITTE, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Marc DE |
te Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | WITTE, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Peter LECOMTE, te Schilde, en Carlos VAN NUNEN, te De | MM. Peter LECOMTE, à Schilde, et Carlos VAN NUNEN, à De Pinte, sont |
Pinte, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Vincent VAN DAMME, te Kapellen, en Bart | de MM. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, et Bart BRUGGEMAN, à Brecht, |
BRUGGEMAN, te Brecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als | le 5 juin 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, | et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en remplacement de |
ter vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het | M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van de | M. Xavier CULOT, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de | paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des |
kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en |
heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, die tot plaatsvervangend lid | remplacement de M. Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, qui est nommé membre |
wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, gewoon lid van dit | M. Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam | sous-commission, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | flamand Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Bianca LEIJSSEN, te Stramproy | le 5 juin 2009, Mme Bianca LEIJSSEN, à Stramproy (Pays-Bas), est |
(Nederland), als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du |
Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van Mevr. Jacqueline | Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de Mme Jacqueline |
JEURISSEN, te Sittard (Nederland), van wie het mandaat een einde nam | JEURISSEN, à Sittard (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordiger van | M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer Paul | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en |
LOOTENS, te Pont-à-Celles, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, qui est nommé membre |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, gewoon lid van dit | M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Bruno BACHELY, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. Bruno BACHELY, à Tournai, dont |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Jan STAAL, te Genk, als | le 5 juin 2009, M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter | la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Bart |
vervanging van de heer Bart HENCKAERTS, te Diepenbeek, van wie het | HENCKAERTS, à Diepenbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Chloé DE ROUCK, te Namen, als | le 5 juin 2009, Mme Chloé DE ROUCK, à Namur, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging van Mevr. Céline | et des chausseurs, en remplacement de Mme Céline NICODEME, à Forest, |
NICODEME, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Dominique FERVAILLE, te Rixensart, | le 5 juin 2009, Mme Dominique FERVAILLE, à Rixensart, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
marokijnwerk en de handschoennijverheid, ter vervanging van de heer | suppléant de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la |
Gerrit MUYLAERT, te Lede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | ganterie, en remplacement de M. Gerrit MUYLAERT, à Lede, dont le |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt de heer Michel DORCHIES, te Doornik, plaatsvervangend lid van | M. Michel DORCHIES, à Tournai, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, est |
dagbladbedrijf, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eddy | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Eddy |
ELISABETH, te Aartselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | ELISABETH, à Aartselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Ann VERHELST, te Aalter, plaatsvervangend lid van dit | Mme Ann VERHELST, à Aalter, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Daniël | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
VAN HOECK, te Meise, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij | M. Daniël VAN HOECK, à Meise, qui est nommé membre suppléant; elle |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Daniël VAN HOECK, te Meise, gewoon lid van dit comité, | M. Daniël VAN HOECK, à Meise, membre effectif de cette commission, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Ann |
Ann VERHELST, te Aalter, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | VERHELST, à Aalter, qui est nommée membre effectif; il achèvera le |
mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Dominiek LAFAUT, te Kuurne, als vertegenwoordiger van | M. Dominiek LAFAUT, à Kuurne, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Michel DORCHIES, te Doornik, die | commission, en remplacement de M. Michel DORCHIES, à Tournai, qui est |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Benoit BOGAERTS, te Dilbeek, als | le 5 juin 2009, M. Benoit BOGAERTS, à Dilbeek, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en |
metalen, ter vervanging van de heer Emile MONTREUIL, te Esneux, van | remplacement de M. Emile MONTREUIL, à Esneux, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Gust VAN DER KERKEN, te Lier, als | le 5 juin 2009, M. Gust VAN DER KERKEN, à Lierre, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de | suppléant de la Commission paritaire des secteurs connexes aux |
metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van | constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de |
de heer Willy PEETERS, te Dessel, ontslagnemend plaatsvervangend lid, | M. Willy PEETERS, à Dessel, membre suppléant démissionnaire, dont il |
van wie het mandaat hij zal voleindigen. | achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Laurent COLYNS, te Charleroi, als | le 5 juin 2009, M. Laurent COLYNS, à Charleroi, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de | de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van | métallique, mécanique et électrique, en remplacement de Mme Selena |
Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, van wie het mandaat een | CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Gust VAN DER KERKEN, te Lier, als | le 5 juin 2009, M. Gust VAN DER KERKEN, à Lierre, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, |
vervanging van de heer Willy PEETERS, te Dessel, ontslagnemend | en remplacement de M. Willy PEETERS, à Dessel, membre suppléant |
plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. | démissionnaire, dont il achèvera le mandat. |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Isabelle PEEREMAN, te Edingen, als | le 5 juin 2009, Mme Isabelle PEEREMAN, à Enghien, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van Mevr. Morning-Phâl NAN, te | entreprises d'alimentation, en remplacement de Mme Morning-Phâl NAN, à |
Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger | M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en |
vervanging van de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, van wie het | remplacement de M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Dany VANSTRAELEN, te Bilzen, als vertegenwoordiger van | M. Dany VANSTRAELEN, à Bilzen, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Sabine NUYTS, te Laakdal, van wie het | commission, en remplacement de Mme Sabine NUYTS, à Laakdal, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Francis ALLEMAND, te Tongeren, | le 5 juin 2009, M. Francis ALLEMAND, à Tongres, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter | la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement |
vervanging van de heer Camille DELVAUX, te Amay, van wie het mandaat | de M. Camille DELVAUX, à Amay, dont le mandat a pris fin à la demande |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, worden Mevr. Maria VANDERSTUKKEN, te Charleroi, | le 5 juin 2009, Mme Maria VANDERSTUKKEN, à Charleroi, et M. Patrick |
en de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordigers | MASSON, à Chaudfontaine, sont nommés, en qualité de représentants |
van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, respectievelijk | paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement |
ter vervanging van de heren Marcel BIERLAIRE, te Gerpinnes, en Egidio | respectivement de MM. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, et Egidio DI |
DI PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, | le 5 juin 2009, M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | suppléant de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Egidio DI | non-ferreux, en remplacement de M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont |
PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt Mevr. Jacqueline DELRIVIERE, te Ganshoren, als | Mme Jacqueline DELRIVIERE, à Ganshoren, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de |
vervanging van de heer Francis LEMAIRE, te Dilbeek, van wie het | M. Francis LEMAIRE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Anne CRABEELS, te Etterbeek, als vertegenwoordigster van | Mme Anne CRABEELS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Patrice JOURNIAC, te Schaarbeek, | cette commission, en remplacement de M. Patrice JOURNIAC, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Denis PAELINCK, te Brugge, als | le 5 juin 2009, M. Denis PAELINCK, à Bruges, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en | la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, |
Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Marc HEMELEERS, te Oostende, | en remplacement de M. Marc HEMELEERS, à Ostende, dont le mandat a pris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | d'assurances Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt Mevr. Anne-Catherine GALAND, te Evere, plaatsvervangend lid van | Mme Anne-Catherine GALAND, à Evere, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, | paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eric POT, te | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
Oudenaarde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Eric POT, à Audenarde, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer André VAN VARENBERG, te Chaumont-Gistoux, als | M. André VAN VARENBERG, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit comité, ter vervanging van Mevr. Joëlle TANGHE, te | commission, en remplacement de Mme Joëlle TANGHE, à |
Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zijn voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Pierino SANTOCONO, te Oudergem, als vertegenwoordiger | M. Pierino SANTOCONO, à Auderghem, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van Mevr. Anne-Catherine GALAND, te Evere, die | cette commission, en remplacement de Mme Anne-Catherine GALAND, à |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | Evere, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Olivier HALLER, te Virton, als | le 5 juin 2009, M. Olivier HALLER, à Virton, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de | Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. |
heer Philippe EGGERMONT, te Waterloo, van wie het mandaat een einde | Philippe EGGERMONT, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009 : | le 5 juin 2009 : |
wordt de heer Alain DETEMMERMAN, te Beveren, als vertegenwoordiger van | M. Alain DETEMMERMAN, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Freddy | paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Freddy |
VANDERSTEENE, te Koksijde, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; | VANDERSTEENE, à Koksijde, qui est nommé membre suppléant; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Freddy VANDERSTEENE, te Koksijde, gewoon lid van dit | M. Freddy VANDERSTEENE, à Koksijde, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement |
heer Tangui CORNU, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op | de M. Tangui CORNU, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Emmanuel BONAMI, te Rixensart, | le 5 juin 2009, M. Emmanuel BONAMI, à Rixensart, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en |
vervanging van Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, van wie het mandaat | remplacement de Mme Fatima DAIDOU, à Silly, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele | Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
organisaties | fédérales et bicommunautaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur |
treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Emmanuel BONAMI, te Rixensart, | le 5 juin 2009, M. Emmanuel BONAMI, à Rixensart, est nommé, en qualité |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | de la Sous-commission paritaire pour les organisations |
federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter | socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de |
vervanging van Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, van wie het mandaat | Mme Fatima DAIDOU, à Silly, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |