← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Vervanging van leden Bij
besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, d wordt
de heer Etienne RIGO, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganis(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, d wordt de heer Etienne RIGO, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganis(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 20 décembre M. Etienne RIGO, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le commerce de combustibles Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008 : | vigueur le 7 janvier 2008 : |
wordt de heer Etienne RIGO, te Sint-Pieters-Woluwe, als | M. Etienne RIGO, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, ter | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement |
vervanging van de heer Xavier MOULART, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie | de M. Xavier MOULART, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
wordt Mevr. Natalie GELDERS, te Kortenberg, als vertegenwoordigster | Mme Natalie GELDERS, à Kortenberg, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Peter DE MEYER, te Zoersel, van | cette commission, en remplacement de M. Peter DE MEYER, à Zoersel, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Marian VAN DEN ABBEELE, | vigueur le 7 janvier 2008, Mme Marian VAN DEN ABBEELE, à Rumst, est |
te Rumst, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in | travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le |
brandstoffen, ter vervanging van de heer Joris WELTERS, te | commerce de combustibles, en remplacement de M. Joris WELTERS, à |
Heist-op-den-Berg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Heist-op-den-Berg, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Gerda SAEYS, te Knokke, | vigueur le 7 janvier 2008, Mme Gerda SAEYS, à Knokke, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l' organisation d'employeurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
ter vervanging van de heer Michel DE KLERK, te Waterloo, van wie het | métaux, en remplacement de M. Michel DE KLERK, à Waterloo, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Stephanie THOMAES, te | vigueur le 7 janvier 2008, Mme Stephanie THOMAES, à |
Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van de | Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de terugwinning van papier, ter vervanging van Mevr. | paritaire pour la récupération du papier, en remplacement de Mme |
Martine GEETS, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op | Martine GEETS, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Nicky JESPERS, te | vigueur le 7 janvier 2008, M. Nicky JESPERS, à Zoersel, est nommé, en |
Zoersel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
allerlei producten, ter vervanging van Mevr. Martine GEETS, te | produits divers, en remplacement de Mme Martine GEETS, à Anderlecht, |
Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008 : | vigueur le 7 janvier 2008 : |
worden de heren Danny ANTHIS, te Diepenbeek, en Werner DE PAUW, te | MM. Danny ANTHIS, à Diepenbeek, et Werner DE PAUW, à Evergem, sont |
Evergem, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les |
ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Tony | employés de la sidérurgie, en remplacement respectivement de Messieurs |
DEMONTE, te Walcourt, en Gérard LOYENS, te Luik, die tot | Tony DEMONTE, à Walcourt, et Gérard LOYENS, à Liège, qui sont nommés |
plaatsvervangende leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun | membres suppléants; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
worden de heren Tony DEMONTE, te Walcourt, en Gérard LOYENS, te Luik, | MM. Tony DEMONTE, à Walcourt, et Gérard LOYENS, à Liège, membres |
gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van een | effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Mauro MOSCATELLI, | de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Mauro |
te La Roche-en-Ardenne, en Panagiotis TSOLAKIDIS, te Marpent | MOSCATELLI, à La Roche-en-Ardenne, et Panagiotis TSOLAKIDIS, à Marpent |
(Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | (France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
worden de heren Bart ROEX, te Meeuwen-Gruitrode, Martin FOURNIER, te | MM. Bart ROEX, à Meeuwen-Gruitrode, Martin FOURNIER, à Waarschoot, et |
Waarschoot, en Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette |
vervanging van de heren José SWENEN, te Oupeye, Pierre GATTO, te | commission, en remplacement respectivement de Messieurs José SWENEN, à |
Courcelles, en Herwig JANSSENS, te Hasselt, van wie het mandaat een | Oupeye, Pierre GATTO, à Courcelles, et Herwig JANSSENS, à Hasselt, |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Vervanging van leden | Remplacement de membres. |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008 : | vigueur le 7 janvier 2008 : |
wordt de heer Koen DE KINDER, te Sint-Amands, plaatsvervangend lid van | M. Koen DE KINDER, à Sint-Amands, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, als | paritaire des employés de l'industrie papetière, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan VOCHTEN, te | cette commission, en remplacement de M. Jan VOCHTEN, à Beerse, dont le |
Beerse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Robert VEEKMAN, te Geraardsbergen, als vertegenwoordiger | M. Robert VEEKMAN, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
dit comité, ter vervanging van de heer Koen DE KINDER, te Sint-Amands, | commission, en remplacement de M. Koen DE KINDER, à Sint-Amands, qui |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, | vigueur le 7 janvier 2008 : |
wordt de heer Patrick GOUWY, te Zonhoven, als vertegenwoordiger van de | M. Patrick GOUWY, à Zonhoven, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de | paritaire pour les employés du commerce international, du transport et |
logistiek, ter vervanging van de heer Bertrand JANSSEN, te | de la logistique, en remplacement de M. Bertrand JANSSEN, à |
Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
worden de heer Filip PEETERS, te Lille, en Mevr. Sara MERTENS, te | M. Filip PEETERS, à Lille, et Mme Sara MERTENS, à Anvers, sont nommés, |
Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de M. |
vervanging van de heer August DE WIT, te Lebbeke, en Mevr. Sonia | August DE WIT, à Lebbeke, et Mme Sonia BOSSIERE, à Gembloux, dont le |
BOSSIERE, te Gembloers, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Kenneth NEIRYNCK, te | vigueur le 7 janvier 2008, M. Kenneth NEIRYNCK, à Bredene, est nommé, |
Bredene, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van | effectif de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et |
Oostende en Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Redgy MEESCHAERT, | de Nieuport, en remplacement de M. Redgy MEESCHAERT, à Bredene, dont |
te Bredene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Francis STEVENS, te | vigueur le 7 janvier 2008, M. Francis STEVENS, à Ternat, est nommé, en |
Ternat, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en | effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
tarificatiediensten, ter vervanging van Mevr. Michelle SEUTIN, te | tarification, en remplacement de Mme Michelle SEUTIN, à Uccle, dont le |
Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Louis LAMBERT, te | vigueur le 7 janvier 2008, M. Louis LAMBERT, à Fernelmont, est nommé, |
Fernelmont, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken | suppléant de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Philippe | tarification, en remplacement de M. Philippe DELBASCOURT, à Namur, |
DELBASCOURT, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Josiane DETRY, te | vigueur le 7 janvier 2008, Mme Josiane DETRY, à Thimister-Clermont, |
Thimister-Clermont, als vertegenwoordigster van een | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter | coiffure et des soins de beauté, en remplacement de M. Olivier |
vervanging van de heer Olivier VANRAES, te Komen-Waasten, van wie het | VANRAES, à Comines-Warneton, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008 : | vigueur le 7 janvier 2008 : |
wordt Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, plaatsvervangend lid | Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, membre suppléant de la |
van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est |
schoonheidszorgen, als vertegenwoordigster van een | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
vervanging van de heer René VAN CAUWENBERGE, te Dilbeek, van wie het | M. René VAN CAUWENBERGE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een | M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Melle, | commission, en remplacement de Mme Katharina VAN DER HELST, à Melle, |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Kris VAN AUTGAERDEN, | vigueur le 7 janvier 2008, M. Kris VAN AUTGAERDEN, à Oud-Heverlee, est |
te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor | membre effectif de la Commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Luc DE VALCK, te | familiales et des aides seniors, en remplacement de M. Luc DE VALCK, à |
Merchtem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Merchtem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Kris VAN AUTGAERDEN, | vigueur le 7 janvier 2008, M. Kris VAN AUTGAERDEN, à Oud-Heverlee, est |
te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en |
vervanging van de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, van wie het mandaat | remplacement de M. Luc DE VALCK, à Merchtem, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Germaine WASTIAU, te | vigueur le 7 janvier 2008, Mme Germaine WASTIAU, à |
Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van een | Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Michel LINARD, te | germanophone, en remplacement de M. Michel LINARD, à |
Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008 : | vigueur le 7 janvier 2008 : |
wordt Mevr. Christine VANHESSEN, te Vorst, als vertegenwoordigster van | Mme Christine VANHESSEN, à Forest, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Gilberte EECKHOUT, te | de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Gilberte |
Sint-Jans-Molenbeek, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij | EECKHOUT, à Molenbeek-Saint-Jean, qui est nommée membre suppléant; |
zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Gilberte EECKHOUT, te Sint-Jans-Molenbeek, gewoon lid van dit subcomité, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André BOURET, te Bergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren Vervanging van leden | Mme Gilberte EECKHOUT, à Molenbeek-Saint-Jean, membre effectif de cette sous-commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. André BOURET, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, worden de heren Hubert VANHOE, te | vigueur le 7 janvier 2008, MM. Hubert VANHOE, à Kortenberg, et Erwin |
Kortenberg, en Erwin VAN IERSEL, te Drunen (Nederland), als | VAN IERSEL, à Drunen (Pays-Bas), sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, respectievelijk | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en |
ter vervanging van de heren Yvan DIERCKXSENS, te Vilvoorde, en Marc DE | remplacement respectivement de Messieurs Yvan DIERCKXSENS, à Vilvorde, |
SMEDT, te Tervuren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | et Marc DE SMEDT, à Tervuren, dont le mandat a pris fin à la demande |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt Mevr. Angélique WIDART, te | vigueur le 7 janvier 2008, Mme Angélique WIDART, à Liège, est nommée, |
Luik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de | effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, |
vervanging van de heer Nicolas GOUGNARD, te Schaarbeek, van wie het | en remplacement de M. Nicolas GOUGNARD, à Schaerbeek, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 december 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 20 décembre 2007, qui entre en |
werking treedt op 7 januari 2008, wordt de heer Jean-Luc MOUTHUY, te | vigueur le 7 janvier 2008, M. Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, est |
La Bruyère, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige | de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté |
Gemeenschap, ter vervanging van de heer Louis NIHOUL, te Hamois, van | germanophone, en remplacement de M. Louis NIHOUL, à Hamois, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |