← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van
de Franstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Bij besluit van
de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 1 a(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 1 a(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallo Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses effets le 1 er avril (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 april 2006 : | effets le 1er avril 2006 : |
worden de heren Alain HAMAIDE, te Charleroi, en Paul FOURNY, te | MM. Alain HAMAIDE, à Charleroi, et Paul FOURNY, à Herbeumont, sont |
Herbeumont, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | membres effectifs de la Sous-commission paritaire des établissements |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, respectievelijk ter | de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en |
vervanging van de heren Philippe COLPAERT, te Moeskroen, en Stéphane | remplacement respectivement de MM. Philippe COLPAERT, à Mouscron, et |
EMMANUELIDIS, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op | Stéphane EMMANUELIDIS, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Bernard NOISET, te Braives, als vertegenwoordiger van | M. Bernard NOISET, à Braives, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Isabelle PERSOONS, te Remicourt, | sous-commission, en remplacement de Mme Isabelle PERSOONS, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Remicourt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 13 juni 2006 : | effets le 13 juin 2006 : |
wordt Mevr. Viviane STEVENS, te Zinnik, als vertegenwoordigster van | Mme Viviane STEVENS, à Soignies, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Gemeenschap, ter vervanging van de heer Baudouin ROGER, te | de la Communauté germanophone, en remplacement de M. Baudouin ROGER, à |
Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Fontaine-l'Evêque, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Marc STELLEMAN, te Zinnik, als vertegenwoordiger van een | M. Marc STELLEMAN, à Soignies, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Serge FOURMEAU, te | sous-commission, en remplacement de M. Serge FOURMEAU, à |
Leuze-en-Hainaut, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Leuze-en-Hainaut, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 20 december 2006, wordt Mevr. Ann | effets le 20 décembre 2006, Mme Ann VERHELST, à Aalter, est nommée, en |
VERHELST, te Aalter, als vertegenwoordigster van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de |
Bernard CASTEELS, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | ciment, en remplacement de M. Bernard CASTEELS, à Gand, dont le mandat |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 20 december 2006, wordt de heer Bart | effets le 20 décembre 2006, M. Bart KESTELOOT, à Courtrai, est nommé, |
KESTELOOT, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
ter vervanging van de heer Walter BAES, te Antwerpen, van wie het | combustibles de la Flandre orientale, en remplacement de M. Walter |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | BAES, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 20 december 2006, wordt de heer Bart | effets le 20 décembre 2006, M. Bart KESTELOOT, à Courtrai, est nommé, |
KESTELOOT, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
voor de handel in brandstoffen, ter vervanging van de heer Walter | effectif de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, |
BAES, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | en remplacement de M. Walter BAES, à Anvers, dont le mandat a pris fin |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007 : | effets le 1er janvier 2007 : |
worden de heren Harry BROUWERS, te Sint-Truiden, en Bessim IPEKLI, te | MM. Harry BROUWERS, à Saint-Trond, et Bessim IPEKLI, à Koekelberg, |
Koekelberg, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour |
respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Pierre DENUTTE, te | la carrosserie, en remplacement respectivement de MM. Jean-Pierre |
Frasnes-lez-Anvaing, en Robert BERNARD, te Amay, van wie het mandaat | DENUTTE, à Frasnes-lez-Anvaing, et Robert BERNARD, à Amay, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Antoon DE BRUECKER, te Aalst, als vertegenwoordiger van | M. Antoon DE BRUECKER, à Alost, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Eddy GIERAERTS, te As, van wie | sous-commission, en remplacement de M. Eddy GIERAERTS, à As, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007 : | effets le 1er janvier 2007 : |
worden Mevr. Viviane STEVENS, te Zinnik, de heren Paul FOURNY, te | Mme Viviane STEVENS, à Soignies, MM. Paul FOURNY, à Herbeumont, et |
Herbeumont, en Martin JORET, te Eigenbrakel, als vertegenwoordigers | Martin JORET, à Braine-l'Alleud, sont nommés, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het | représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten, respectievelijk ter vervanging van de heren Baudouin ROGER, | d'hébergement, en remplacement respectivement de MM. Baudouin ROGER, à |
te Fontaine-l'Evêque, Stéphane EMMANUELIDIS, te Eigenbrakel, en Xavier | Fontaine-l'Evêque, Stéphane EMMANUELIDIS, à Braine-l'Alleud, et Xavier |
VAN DE KEERE, te Kraainem, van wie het mandaat een einde nam op | VAN DE KEERE, à Kraainem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Nathalie HENROT, te Fosses-la-Ville, en de heer Philippe | Mme Nathalie HENROT, à Fosses-la-Ville, et M. Philippe BOSSAERTS, à |
BOSSAERTS, te Brussel, als vertegenwoordigers van een | Bruxelles, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Daniel THERASSE, | respectivement de MM. Daniel THERASSE, à Namur, et Pierre FOURNEAU, à |
te Namen, en Pierre FOURNEAU, te Geldenaken, van wie het mandaat een | Jodoigne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 17 januari 2007, wordt de heer Patrick | effets le 17 janvier 2007, M. Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, est |
DUDJALIJA, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter vervanging van de heer | membre suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises |
Hugo COOSEMANS, te Tielt-Winge, van wie het mandaat een einde nam op | horticoles, en remplacement de M. Hugo COOSEMANS, à Tielt-Winge, dont |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 29 januari 2007, worden de heren | effets le 29 janvier 2007, MM. William VAN ERDEGHEM, à Hamme, et |
William VAN ERDEGHEM, te Hamme, en Thierry DUCHENE, te Châtelet, als | Thierry DUCHENE, à Châtelet, sont nommés, en qualité de représentants |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden | d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, respectievelijk ter vervanging van de heren Georges | distribution, en remplacement respectivement de MM. Georges |
JACQUEMIJN, te Glabbeek, en Willy KEVER, te Welkenraedt, van wie het | JACQUEMIJN, à Glabbeek, et Willy KEVER, à Welkenraedt, dont le mandat |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 30 januari 2007 : | effets le 30 janvier 2007 : |
worden de heren Luc JANSSENS, te Aarschot, en Michel GOLDMANN, te | MM. Luc JANSSENS, à Aarschot, et Michel GOLDMANN, à Mettet, sont |
Mettet, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, | travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour |
respectievelijk ter vervanging van de heren Serge CAREME, te Aubange, | la carrosserie, en remplacement respectivement de MM. Serge CAREME, à |
en Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, van wie het mandaat een einde | Aubange, et Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, dont le mandat a pris |
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Johnny FRANS, te Zutendaal, en Benoît GERITS, te Luik, | MM. Johnny FRANS, à Zutendaal, et Benoît GERITS, à Liège, sont nommés, |
als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement |
vervanging van de heren Willy VAN DER VLOET, te Niel, en Rony DE | respectivement de MM. Willy VAN DER VLOET, à Niel, et Rony DE VUYST, à |
VUYST, te Zedelgem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Zedelgem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2007 : | effets le 1er février 2007 : |
wordt de heer Eric HANSSENS, te Sint-Martens-Latem, als | M. Eric HANSSENS, à Sint-Martens-Latem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Subcomité voor de houthandel, ter vervanging van de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, en remplacement de |
heer Pierre STEENBERGHEN, te Tielt-Winge, van wie het mandaat een | M. Pierre STEENBERGHEN, à Tielt-Winge, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Pierre VAN STEENBERGE, te Gavere, als vertegenwoordiger | M. Pierre VAN STEENBERGE, à Gavere, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Sabine HEYMAN, te Etterbeek, van | sous-commission, en remplacement de Mme Sabine HEYMAN, à Etterbeek, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
opnieuw ter waarde worden gebracht | premières de récupération |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2007, wordt de heer Michel | |
GOLDMANN, te Mettet, als vertegenwoordiger van een | effets le 1er février 2007, M. Michel GOLDMANN, à Mettet, est nommé, |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter | effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de |
waarde worden gebracht, ter vervanging van de heer Michel MATON, te | valorisation de matières premières de récupération, en remplacement de |
Frameries, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Michel MATON, à Frameries, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Alain THAETER, te | vigueur le 20 février 2007, M. Alain THAETER, à La Calamine, est |
Kelmis, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, | membre effectif de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en |
ter vervanging van de heer Bernhard DESPINEUX, te Eupen, van wie het | remplacement de M. Bernhard DESPINEUX, à Eupen, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Eric MAGNUS, te | vigueur le 20 février 2007, M. Eric MAGNUS, à Meise, est nommé, en |
Meise, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, en |
textielverzorging, ter vervanging van Mevr. Anne-Sophie LECOCQ, te | remplacement de Mme Anne-Sophie LECOCQ, à Genappe, dont le mandat a |
Genepiën, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Mathieu LONDON, te | vigueur le 20 février 2007, M. Mathieu LONDON, à Dalhem, est nommé, en |
Dalhem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer | suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage |
Marc GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | et de désinfection, en remplacement de M. Marc GOBLET, à Herve, dont |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Ronald LE BLON, te | vigueur le 20 février 2007, M. Ronald LE BLON, à Anvers, est nommé, en |
Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
stoffering en de houtbewerking, ter vervanging van de heer Urbain | l'industrie transformatrice du bois, en remplacement de M. Urbain |
TEMPELAERE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | TEMPELAERE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
elektrische bouw verwant zijn | métallique, mécanique et électrique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, worden de heren William VAN | vigueur le 20 février 2007, MM. William VAN ERDEGHEM, à Hamme, et |
ERDEGHEM, te Hamme, en Thierry DUCHENE, te Châtelet, als | Thierry DUCHENE, à Châtelet, sont nommés, en qualité de représentants |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden | |
benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, | d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission |
machine- en elektrische bouw verwant zijn, respectievelijk ter | paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, |
vervanging van de heren Georges JACQUEMIJN, te Glabbeek, en Willy | mécanique et électrique, en remplacement respectivement de MM. Georges |
KEVER, te Welkenraedt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | JACQUEMIJN, à Glabbeek, et Willy KEVER, à Welkenraedt, dont le mandat |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent | Sous-commission paritaire pour le port de Gand |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007 : | vigueur le 20 février 2007 : |
wordt de heer André VAN DAMME, te Gent, plaatsvervangend lid van het | M. André VAN DAMME, à Gand, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent, als vertegenwoordiger van | paritaire pour le port de Gand, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Marc LORIDAN, te Schoten, die tot | sous-commission, en remplacement de M. Marc LORIDAN, à Schoten, qui |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Bart KESTELOOT, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van | M. Bart KESTELOOT, à Courtrai, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
ter vervanging van de heer Eddy COENE, te Eeklo, van wie het mandaat | sous-commission, en remplacement de M. Eddy COENE, à Eeklo, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Marc LORIDAN, te Schoten, gewoon lid van dit subcomité, | M. Marc LORIDAN, à Schoten, membre effectif de cette sous-commission, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en |
heer André VAN DAMME, te Gent, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij | remplacement de M. André VAN DAMME, à Gand, qui est nommé membre |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Noël DOUBELS, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Noël DOUBELS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Adelin DEVOS, te Gent, van wie | sous-commission, en remplacement de M. Adelin DEVOS, à Gand, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Filip OLDE BIJVANK, | vigueur le 20 février 2007, M. Filip OLDE BIJVANK, à De Pinte, est |
te De Pinte, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les ports |
van Oostende en Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Patrick | d'Ostende et de Nieuport, en remplacement de M. Patrick SPOUSTA, à |
SPOUSTA, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het filmbedrijf | Commission paritaire de l'industrie cinématographique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer André POITOUX, te | vigueur le 20 février 2007, M. André POITOUX, à Woluwe-Saint-Lambert, |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de |
voor het filmbedrijf, ter vervanging van de heer Nicola DONATO, te | l'industrie cinématographique, en remplacement de M. Nicola DONATO, à |
Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de filmproductie | Sous-commission paritaire pour la production de films |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer André POITOUX, te | vigueur le 20 février 2007, M. André POITOUX, à Woluwe-Saint-Lambert, |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Subcomité voor de filmproductie, ter vervanging van de heer | travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la |
Nicola DONATO, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | production de films, en remplacement de M. Nicola DONATO, à Ixelles, |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer André POITOUX, te | vigueur le 20 février 2007, M. André POITOUX, à Woluwe-Saint-Lambert, |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire du spectacle, |
voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van de heer Nicola | en remplacement de M. Nicola DONATO, à Ixelles, dont le mandat a pris |
DONATO, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekerings-agentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | d'assurances Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Luc DE LENTACKER, te | vigueur le 20 février 2007, M. Luc DE LENTACKER, à Louvain, est nommé, |
Leuven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en | effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage |
verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de heer Jan TOMMISSEN, | et agences d'assurances, en remplacement de M. Jan TOMMISSEN, à |
te Maasmechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Maasmechelen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007 : | vigueur le 20 février 2007 : |
wordt Mevr. Elke MAES, te Stabroek, plaatsvervangend lid van het | Mme Elke MAES, à Stabroek, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de banken, als vertegenwoordigster van een | pour les banques, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Tjeu TIJSKENS, te Leuven, van wie het mandaat | remplacement de M. Tjeu TIJSKENS, à Louvain, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Wim DE CLERCQ, te Geraardsbergen, als vertegenwoordiger | M. Wim DE CLERCQ, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Elke MAES, te Stabroek, die tot | commission, en remplacement de Mme Elke MAES, à Stabroek, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007 : | vigueur le 20 février 2007 : |
wordt de heer Peter VERSTUYFT, te Mortsel, plaatsvervangend lid van | M. Peter VERSTUYFT, à Mortsel, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordiger van de | paritaire pour la marine marchande, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Peter RAES, te Antwerpen, van wie het mandaat | commission, en remplacement de M. Peter RAES, à Anvers, dont le mandat |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Paul MOEYAERT, te Schelle, als vertegenwoordiger van de | M. Paul MOEYAERT, à Schelle, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Boudewijn BAERT, te Antwerpen, van wie het | remplacement de M. Boudewijn BAERT, à Anvers, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Geert ASSELMAN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van | M. Geert ASSELMAN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Peter VERSTUYFT, te Mortsel, die | remplacement de M. Peter VERSTUYFT, à Mortsel, qui est nommé membre |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
die buurtwerken of -diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt Mevr. Viviane LECOCQ, te | vigueur le 20 février 2007, Mme Viviane LECOCQ, à |
Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordigster van een | Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou |
-diensten leveren, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te | services de proximité, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à |
Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007 : | vigueur le 20 février 2007 : |
wordt de heer Michel SCHIFFERS, te Luik, als vertegenwoordiger van de | M. Michel SCHIFFERS, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Anne | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
SCHMITT, te Etterbeek, ontslagnemend gewoon lid, van wie het mandaat | de Mme Anne SCHMITT, à Etterbeek, membre effectif démissionnaire, dont |
hij zal voleindigen; | il achèvera le mandat; |
wordt de heer Vincent VAN DAMME, te Kapellen, als vertegenwoordiger | M. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Ilse MATTHIJSSENS, te Antwerpen, van | commission, en remplacement de Mme Ilse MATTHIJSSENS, à Anvers, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007 : | vigueur le 20 février 2007 : |
wordt de heer Philippe DEMOL, te Brussel, als vertegenwoordiger van | M. Philippe DEMOL, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
heer Marcel DE CEULENEER, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde | de M. Marcel DE CEULENEER, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Didier NICAISE, te Lessen, en Romain WIJCKMANS, te | MM. Didier NICAISE, à Lessines, et Romain WIJCKMANS, à Bruxelles, sont |
Brussel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heer Jean-Pierre LOUIS, te Frameries, en Mevr. | respectivement de M. Jean-Pierre LOUIS, à Frameries, et Mme Cécile VAN |
Cécile VAN CLAPDURP, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam | CLAPDURP, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer Jacques CRUL, te | vigueur le 20 février 2007, M. Jacques CRUL, à Blegny, est nommé, en |
Blegny, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele | effectif de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en |
sector, ter vervanging van de heer Willy MONFORT, te Seraing, van wie | remplacement de M. Willy MONFORT, à Seraing, dont le mandat a pris fin |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007, wordt de heer André POITOUX, te | vigueur le 20 février 2007, M. André POITOUX, à Woluwe-Saint-Lambert, |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le |
voor de socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Nicola | secteur socio-culturel, en remplacement de M. Nicola DONATO, à |
DONATO, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui entre en |
werking treedt op 20 februari 2007 : | vigueur le 20 février 2007 : |
wordt de heer Thierry DEMANET, te Namen, plaatsvervangend lid van het | M. Thierry DEMANET, à Namur, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als vertegenwoordiger | germanophone et de la Région wallonne, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Willy MONFORT, te Seraing, van | sous-commission, en remplacement de M. Willy MONFORT, à Seraing, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Christoph AUSSEMS, te Eupen, als vertegenwoordiger van | M. Christoph AUSSEMS, à Eupen, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Thierry DEMANET, te Namen, die | sous-commission, en remplacement de M. Thierry DEMANET, à Namur, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |