← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Subcomité voor de cementfabrieken Bij besluit van de Directeur-generaal
van 22 augustus 2007, dat in werking treedt op 23 au Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Bij
besluit van de Directeur-generaal van 22 (...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de cementfabrieken Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in werking treedt op 23 au Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 (...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur le 2 Commission paritaire pour le commerce de combustibles Par arrêté du Directeur général du 22 (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Costa MESTOUSSIS, te | le 23 août 2007, M. Costa MESTOUSSIS, à Mons, est nommé, en qualité de |
Bergen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en |
cementfabrieken, ter vervanging van Mevr. Laurence DRUINE, te Seneffe, | remplacement de Mme Laurence DRUINE, à Seneffe, dont le mandat a pris |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Philippe LAMBERT, te | le 23 août 2007, M. Philippe LAMBERT, à Bruges, est nommé, en qualité |
Brugge, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement |
ter vervanging van de heer Carlos NAESSENS, te Oostkamp, van wie het | de M. Carlos NAESSENS, à Oostkamp, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007 : | le 23 août 2007 : |
wordt de heer Frédéric GLORIEUX, te Moeskroen, als vertegenwoordiger | M. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, van wie | de remplacement, en remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Joost ENGELAAR, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Joost ENGELAAR, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Erwin VERHEYE, te Zonnebeke, van | remplacement de M. Erwin VERHEYE, à Zonnebeke, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
vellen | peaux bruts |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007 : | le 23 août 2007 : |
wordt de heer Frédéric GLORIEUX, te Moeskroen, als vertegenwoordiger | M. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
ter vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, van | peaux bruts, en remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à Mouscron, |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Joost ENGELAAR, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Joost ENGELAAR, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Herman BAELE, te Aalst, van wie | sous-commission, en remplacement de M. Herman BAELE, à Alost, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Joost ENGELAAR, te | le 23 août 2007, M. Joost ENGELAAR, à Gand, est nommé, en qualité de |
Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging | la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des |
van de heer Herman BAELE, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam | bottiers et des chausseurs, en remplacement de M. Herman BAELE, à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
en industriële artikelen in leder | courroies et d'articles industriels en cuir |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007 : | le 23 août 2007 : |
wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, als vertegenwoordiger van | M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
industriële artikelen in leder, ter vervanging van de heer Koen | courroies et d'articles industriels en cuir, en remplacement de M. |
VANBRABANDT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Koen VANBRABANDT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Joost ENGELAAR, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Joost ENGELAAR, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Katharina VAN DER HELST, te Gent, | sous-commission, en remplacement de Mme Katharina VAN DER HELST, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, worden de heren Frédéric GLORIEUX, | le 23 août 2007, MM. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, et Joost ENGELAAR, |
te Moeskroen, en Joost ENGELAAR, te Gent, als vertegenwoordigers van | à Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour |
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, respectievelijk | les chaussures orthopédiques, en remplacement respectivement de MM. |
ter vervanging van de heren Koen VANBRABANDT, te Gent, en Erwin | Koen VANBRABANDT, à Gand, et Erwin CALLEBAUT, à Alost, dont le mandat |
CALLEBAUT, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Roger OPDELOCHT, te | le 23 août 2007, M. Roger OPDELOCHT, à Brecht, est nommé, en qualité |
Brecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | de la Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de M. |
zeevisserij, ter vervanging van de heer Bart KESTELOOT, te Kortrijk, | Bart KESTELOOT, à Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt Mevr. Bénédicte BEAUDUIN, te | le 23 août 2007, Mme Bénédicte BEAUDUIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordigster van de | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | membre suppléant de la Commission paritaire pour les institutions |
onderwijs, ter vervanging van Mevr. Nicole KUHN, te | subsidiées de l'enseignement libre, en remplacement de Mme Nicole |
Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | KUHN, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, worden Mevrn. Vanessa DE ZITTER, | le 23 août 2007, Mmes Vanessa DE ZITTER, à Alost, Martine VEYSSIERE, à |
te Aalst, Martine VEYSSIERE, te Mechelen, en de heer Wim MICHIELS, te | Malines, et M. Wim MICHIELS, à Anvers, sont nommés, en qualité de |
Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de | |
bedienden uit de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
vervanging van de heren Régis VERBEKE, te Asse, Marc HENDRIKX, te | remplacement respectivement de MM. Régis VERBEKE, à Asse, Marc |
Dendermonde, en Gérard RIGA, te Oupeye, van wie het mandaat een einde | HENDRIKX, à Termonde, et Gérard RIGA, à Oupeye, dont le mandat a pris |
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt Mevr. Cécile STRUYF, te | le 23 août 2007, Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, est nommée, en qualité |
Nijvel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | de la Commission paritaire pour les employés de casino, en |
casinobedienden, ter vervanging van de heer Yves MILANTS, te | remplacement de M. Yves MILANTS, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a |
Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007 : | le 23 août 2007 : |
wordt de heer André VAN DAMME, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. André VAN DAMME, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor het havenbedrijf, ter vervanging van de heer Frank BUYSSE, te | paritaire des ports, en remplacement de M. Frank BUYSSE, à Gand, dont |
Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Bart KESTELOOT, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van | M. Bart KESTELOOT, à Courtrai, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Eddy COENE, te Eeklo, van wie het | commission, en remplacement de M. Eddy COENE, à Eeklo, dont le mandat |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de verdeling van films | Sous-commission paritaire pour la distribution de films |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Marc LEROY, te | le 23 août 2007, M. Marc LEROY, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
Wetteren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de verdeling van | Sous-commission paritaire pour la distribution de films, en |
films, ter vervanging van de heer Francis PAESMANS, te | remplacement de M. Francis PAESMANS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le |
Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Marc LEROY, te | le 23 août 2007, M. Marc LEROY, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
Wetteren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en |
bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Francis PAESMANS, te | remplacement de M. Francis PAESMANS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le |
Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Marc LEROY, te | le 23 août 2007, M. Marc LEROY, à Wetteren, est nommé, en qualité de |
Wetteren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het | |
vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van de heer Francis PAESMANS, | Commission paritaire du spectacle, en remplacement de M. Francis |
te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | PAESMANS, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA |
SABENA | SABENA |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Dirk KNEGTEL, te | le 23 août 2007, M. Dirk KNEGTEL, à Sint-Katelijne-Waver, est nommé, |
Sint-Katelijne-Waver, als vertegenwoordiger van de | en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV | suppléant de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
SABENA, ter vervanging van Mevr. Eliane MALRECHAUFFE, te | autres que la SA SABENA, en remplacement de Mme Eliane MALRECHAUFFE, à |
Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Marc XHROUET, te | le 23 août 2007, M. Marc XHROUET, à Auderghem, est nommé, en qualité |
Oudergem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Dominque | de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Dominque |
BLONDEEL, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | BLONDEEL, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Marc XHROUET, te | le 23 août 2007, M. Marc XHROUET, à Auderghem, est nommé, en qualité |
Oudergem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter | des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Dominique |
vervanging van Mevr. Dominique BLONDEEL, te Anderlecht, van wie het | BLONDEEL, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007 : | le 23 août 2007 : |
wordt Mevr. Katharina GHESQUIERE, te Gent, als vertegenwoordigster van | Mme Katharina GHESQUIERE, à Gand, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van de | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, en |
heer Jean-Jacques VAN WEYMEERSCH, te Elzele, van wie het mandaat een | remplacement de M. Jean-Jacques VAN WEYMEERSCH, à Ellezelles, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Paul SCHOULS, te Watermaal-Bosvoorde, als | M. Paul SCHOULS, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Martine CROISIAU, | commission, en remplacement de Mme Martine CROISIAU, à |
te Sint-Pieters-Leeuw, ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het | Sint-Pieters-Leeuw, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera |
mandaat hij zal voleindigen; | le mandat; |
wordt de heer Didier JOANNES, te Evere, als vertegenwoordiger van de | M. Didier JOANNES, à Evere, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Hugues MAILLARD, te Gembloers, van | remplacement de M. Hugues MAILLARD, à Gembloux, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 augustus 2007, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 août 2007, qui entre en vigueur |
werking treedt op 23 augustus 2007, wordt de heer Willy MONFORT, te | le 23 août 2007, M. Willy MONFORT, à Seraing, est nommé, en qualité de |
Seraing, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en |
en het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Jean-Michel DEFAWE, | remplacement de M. Jean-Michel DEFAWE, à Liège, dont le mandat a pris |
te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |