← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden
der metaal-fabrikatennijverheid. Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat
uitwerking heeft met ingang van 12 juni 2006, worden Mevr. Paritair
Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid. Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 12 juni 2006, worden Mevr. Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses effets le 12 juin 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, et M Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid. | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 12 juni 2006, worden Mevr. Pia DESMET, te Gent, | effets le 12 juin 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, et M. Claude ROUFOSSE, |
en de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordigers van een | à Liège, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, | de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour |
respectievelijk ter vervanging van de heren Carlos POLENUS, te | employés des fabrications métalliques, en remplacement respectivement |
Hasselt, en Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een | de MM. Carlos POLENUS, à Hasselt, et Jean-Claude FAGNANT, à Liège, |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
opnieuw ter waarde worden gebracht | premières de récupération |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 20 juni 2006 : | effets le 20 juin 2006 : |
worden Mevrn Martine GEETS, te Sint-Pieters-Leeuw, en Els VANNESTE, te | Mmes Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, et Els VANNESTE, à Wevelgem, |
Wevelgem, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les |
waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, | entreprises de valorisation de matières premières de récupération, en |
respectievelijk ter vervanging van Mevr. Annick AMERIJCKX, te | remplacement respectivement de Mme Annick AMERIJCKX, à |
Sint-Pieters-Leeuw, en de heer Guy VAN HEYGHEN, te Gent, van wie het | Sint-Pieters-Leeuw, et M. Guy VAN HEYGHEN, à Gand, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Luc MOORTGAT, te Schelle, als vertegenwoordiger van de | M. Luc MOORTGAT, à Schelle, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Baudouin MISSELYN, te Nijvel, van | remplacement de M. Baudouin MISSELYN, à Nivelles, dont le mandat a |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 20 juni 2006 : | effets le 20 juin 2006 : |
wordt Mevr. Martine GEETS, te Sint-Pieters-Leeuw, als | Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en |
ter vervanging van Mevr. Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, van | remplacement de Mme Annick AMERIJCKX, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt Mevr. Guillemine STEVENS, te Sint-Jans-Molenbeek, | Mme Guillemine STEVENS, à Molenbeek-Saint-Jean, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid van dit subcomité, als vertegenwoordigster van de | cette sous-commission, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
vervanging van de heer Guy VAN HEYGHEN, te Gent, van wie het mandaat | en remplacement de M. Guy VAN HEYGHEN, à Gand, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Els VANNESTE, te Wevelgem, als vertegenwoordigster van de | Mme Els VANNESTE, à Wevelgem, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Guillemine STEVENS, te | sous-commission, en remplacement de Mme Guillemine STEVENS, à |
Sint-Jans-Molenbeek, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het | Molenbeek-Saint-Jean, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 20 juni 2006, wordt Mevr. Martine GEETS, te | effets le 20 juin 2006, Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, est |
Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordigster van de | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
Subcomité voor de terugwinning van lompen, ter vervanging van Mevr. | de chiffons, en remplacement de Mme Annick AMERIJCKX, à |
Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde | Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 20 juni 2006, wordt Mevr. Martine GEETS, te | effets le 20 juin 2006, Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, est |
Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordigster van de | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
Subcomité voor de terugwinning van papier, ter vervanging van Mevr. | du papier, en remplacement de Mme Annick AMERIJCKX, à |
Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde | Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 20 juni 2006 : | effets le 20 juin 2006 : |
worden Mevr. Martine GEETS, te Sint-Pieters-Leeuw, en de heer Luc | Mme Martine GEETS, à Sint-Pieters-Leeuw, et M. Luc MOORTGAT, à |
MOORTGAT, te Schelle, als vertegenwoordigers van de | Schelle, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour |
Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, respectievelijk | la récupération de produits divers, en remplacement respectivement de |
ter vervanging van Mevr. Annick AMERIJCKX, te Sint-Pieters-Leeuw, en | Mme Annick AMERIJCKX, à Sint-Pieters-Leeuw, et M. Jan VAN DEN BRAND, à |
de heer Jan VAN DEN BRAND, te Schinveld (Nederland), van wie het | Schinveld (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Caroline VAN DER PERRE, te Londerzeel, als | Mme Caroline VAN DER PERRE, à Londerzeel, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Ursula JAKOBS, | cette sous-commission, en remplacement de Mme Ursula JAKOBS, à |
te Nederwetten (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op | Nederwetten (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 26 juni 2006 : | effets le 26 juin 2006 : |
wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigster van een | Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer | paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. |
Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op | Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie | commission, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 3 juli 2006, wordt de heer Claude ROUFOSSE, te | effets le 3 juillet 2006, M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en |
Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | effectif de la Commission paritaire des pompes funèbres, en |
ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het | remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 3 juli 2006, wordt Mevr. Annie KERKHOVE, te | effets le 3 juillet 2006, Mme Annie KERKHOVE, à Grimbergen, est |
Grimbergen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des pompes |
begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer Piet VAN HEDDEGEM, | funèbres, en remplacement de M. Piet VAN HEDDEGEM, à Beveren, dont le |
te Beveren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006,wordt de heer Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, | vigueur le 11 juillet 2006, M. Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
kalksteen in de provincies Luik en Namen, ter vervanging van de heer | Liège et de Namur, en remplacement de M. Pierre CUPPENS, à |
Pierre CUPPENS, te Chaudfontaine, van wie het mandaat een einde nam op | Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zand-steen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, als | vigueur le 11 juillet 2006, M. Philippe CONTENT, à Amay, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, ter | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, van wie het mandaat | wallon, en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmer-groeven en -zagerijen | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
op het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Kristof VERHELST, te Gavere, als | vigueur le 11 juillet 2006, M. Kristof VERHELST, à Gavere, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging | et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en |
van de heer Bernard CASTEELS, te Gent, van wie het mandaat een einde | remplacement de M. Bernard CASTEELS, à Gand, dont le mandat a pris fin |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt de heer Pol GILLES, te Aywaille, plaatsvervangend lid van het | M. Pol GILLES, à Aywaille, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, als vertegenwoordiger | tout le territoire du Royaume, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Manuel FERNANDEZ CORRALES, te | sous-commission, en remplacement de M. Manuel FERNANDEZ CORRALES, à |
Tubeke, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | Tubize, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, als vertegenwoordiger van | M. Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Pol GILLES, te Aywaille, die tot | sous-commission, en remplacement de M. Pol GILLES, à Aywaille, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Manuel FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, gewoon lid van dit | M. Manuel FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, van wie het mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. Michel LOUVIAUX, à Clavier, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
worden de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te Nijvel, | MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, membres |
plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de | suppléants de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la |
textielnijverheid en het breiwerk, als vertegenwoordigers van de | bonneterie, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van de heren Eddy VERHELST, te Leuven, | respectivement de MM. Eddy VERHELST, à Louvain, et Roland GITS, à |
en Roland GITS, te Linkebeek, van wie het mandaat een einde nam op | Linkebeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
worden Mevr. Annick MALENGREAU, te Rixensart, en Françine DELMOTTE, te | Mmes Annick MALENGREAU, à Rixensart, et Françine DELMOTTE, à Namur, |
Namen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te | respectivement de MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à |
Nijvel, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat | Nivelles, qui sont nommés membres effectifs; elles achèveront le |
van hun voorgangers voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Stéphane BAUDART, te Dinant, als | vigueur le 11 juillet 2006, M. Stéphane BAUDART, à Dinant, est nommé, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | suppléant de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van Mevr. Anne DEMELENNE, te | graphiques et des journaux, en remplacement de Mme Anne DEMELENNE, à |
Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als | vigueur le 11 juillet 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, |
metaalhandel, ter vervanging van Mevr. Kristien JESPERS, te Brussel, | en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, dont le mandat a |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, worden de heren Philippe DECROCK, te | vigueur le 11 juillet 2006, MM. Philippe DECROCK, à Grimbergen, Luc |
Grimbergen, Luc SMEETS, te Zwalm, en Mevr. An TIRELIREN, te Antwerpen, | SMEETS, à Zwalm, et Mme An TIRELIREN, à Anvers, sont nommés, en |
als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléants de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, |
metaalhandel, respectievelijk ter vervanging van de heren Léopold | en remplacement respectivement de MM. Léopold PONCELET, à Schaerbeek, |
PONCELET, te Schaarbeek, Jozef VERVAET, te Brasschaat, en Bart | Jozef VERVAET, à Brasschaat, et Bart JULLIAMS, à Bertem, dont le |
JULLIAMS, te Bertem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als | vigueur le 11 juillet 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter | effectif de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, |
vervanging van Mevr. Kristien JESPERS, te Brussel, van wie het mandaat | en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, plaatsvervangend lid van het | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, als | paritaire du commerce de détail indépendant, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian ROLAND, | cette commission, en remplacement de M. Christian ROLAND, à |
te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Benny WILLEMS, te Kapelle-op-den-Bos, als | M. Benny WILLEMS, à Kapelle-op-den-Bos, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DELMEE, te | cette commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à Dour, qui |
Dour, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son |
van zijn voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
worden Mevr. Catherine ROISIN, te Charleroi, en de heer Jan DE WEGHE, | Mme Catherine ROISIN, à Charleroi, et M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, |
te Denderleeuw, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement |
vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, en de heer Erwin DE DEYN, te | respectivement de Mme Pia DESMET, à Gand, et M. Erwin DE DEYN, à |
Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
wordt Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van een | Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, die tot | commission, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, à Liège, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, gewoon lid van dit comité, als | Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
Anne DEMELENNE, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Mme Anne DEMELENNE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
haar voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, plaatsvervangend lid van het | Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, | pour les employés du commerce de détail alimentaire, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Jacqueline ORVAL, te | effectif de cette commission, en remplacement de Mme Jacqueline ORVAL, |
Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat | à Liège, qui est nommée membre suppléant; elle achèvera le mandat de |
van haar voorgangster voleindigen; | son prédécesseur; |
wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van | M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie het mandaat | commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Jacqueline ORVAL, te Luik, gewoon lid van dit comité, als | Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, membre effectif de cette commission, |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Christian ROLAND, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een | M. Christian ROLAND, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Anita VAN HOOF, te Zemst, als vertegenwoordigster van een | Mme Anita VAN HOOF, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, die tot | commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à Dour, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van een | Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, van wie het | commission, en remplacement de Mme Pia DESMET, à Gand, dont le mandat |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven. | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als | vigueur le 11 juillet 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van Mevr. Kristien | entreprises d'alimentation, en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à |
JESPERS, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorgangster voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven. | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
van Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, die tot plaatsvervangend lid wordt | d'alimentation, en remplacement de Mme Myriame Delmee, à Dour, qui est |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | nommée membre suppléant ; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, en Mevr. Katrien DEGRYSE, | M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, et Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, sont |
te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging | travailleurs, membres effectifs de cette sous-commission, en |
van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, en Mevr. Pia DESMET, te Gent, | remplacement respectivement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, et Mme Pia |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, gewoon lid van dit subcomité, als | Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre effectif de cette sous-commission, |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en |
heer Marcel BIERLAIRE, te Gerpinnes, van wie het mandaat een einde nam | remplacement de M. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, dont le mandat a |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Jacqueline ORVAL, te Luik, als vertegenwoordigster van een | Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Christian ROLAND, te | sous-commission, en remplacement de M. Christian ROLAND, à |
Saint-Ghislain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk. | bonneterie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
worden de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te Nijvel, | MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, membres |
plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de bedienden van | suppléants de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
de textielnijverheid en het breiwerk, als vertegenwoordigers van de | textile et de la bonneterie, sont nommés, en qualité de représentants |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Eddy VERHELST, te Leuven, | en remplacement respectivement de MM. Eddy VERHELST, à Louvain, et |
en Roland GITS, te Linkebeek, van wie het mandaat een einde nam op | Roland GITS, à Linkebeek, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Marylene ALBERS, te Tielt, en Françine DELMOTTE, te | Mmes Marylene ALBERS, à Tielt, et Françine DELMOTTE, à Namur, sont |
Namen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot | nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Ronny ARRYN, te Anzegem, en Lionel SCHAFER, te | de MM. Ronny ARRYN, à Anzegem, et Lionel SCHAFER, à Nivelles, qui sont |
Nijvel, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat | nommés membres effectifs; elles achèveront le mandat de leurs |
van hun voorgangers voleindigen. | prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, worden de heren André LEMOINE, te Bergen, en | vigueur le 11 juillet 2006, MM. André LEMOINE, à Mons, et Jean DE |
Jean DE BREUCK, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigers | BREUCK, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, sont nommés, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het | représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs, respectievelijk ter vervanging van de | l'enseignement libre subventionné, en remplacement respectivement de |
heren Jacques LEFEBVRE, te Oudergem, en Marc DALLEMAGNE, te | MM. Jacques LEFEBVRE, à Auderghem, et Marc DALLEMAGNE, à |
Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt de heer Henk RONDELEZ, te De Haan, plaatsvervangend lid van het | M. Henk RONDELEZ, à De Haan, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger van de | paritaire des ports, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Redgy MEESSCHAERT, te Bredene, die tot | remplacement de M. Redgy MEESSCHAERT, à Bredene, qui est nommé membre |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; wordt de heer Redgy MEESSCHAERT, te Bredene, gewoon lid van dit | M. Redgy MEESSCHAERT, à Bredene, membre effectif de cette commission, |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Henk |
heer Henk RONDELEZ, te De Haan, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij | RONDELEZ, à De Haan, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt de heer Johan VAN WEYENBERGH, te Asse, als vertegenwoordiger van | M. Johan VAN WEYENBERGH, à Asse, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Patrick | paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. Patrick |
VAN HAVERMAET, te Kortenberg, van wie het mandaat een einde nam op | VAN HAVERMAET, à Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Hans VRANKEN, te Bertem, als vertegenwoordiger van de | M. Hans VRANKEN, à Bertem, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Philip DA COSTA SENIOR, te Lint, | remplacement de M. Philip DA COSTA SENIOR, à Lint, dont le mandat a |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : | vigueur le 11 juillet 2006 : |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van Mevr. Myriam | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement |
DELMEE, te Dour, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal | de Mme Myriam DELMEE, à Dour, qui est nommée membre suppléant; il |
het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van | M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van Mevr. Pia DESMET, te Gent, van wie het mandaat een | commission, en remplacement de Mme Pia DESMET, à Gand, dont le mandat |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, gewoon lid van dit comité, als | Mme Myriam DELMEE, à Dour, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Christian ROLAND, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een | M. Christian ROLAND, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van een | Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie | commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Pepinster, | vigueur le 11 juillet 2006, Mme Gabrielle SONNET, à Pepinster, est |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter | travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grandes |
vervanging van Mevr. Françoise SENSI, te Ans, van wie het mandaat een | entreprises de vente au détail, en remplacement de Mme Françoise |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij | SENSI, à Ans, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | surveillance Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Steven VAN DOORNE, te Kortrijk, | vigueur le 11 juillet 2006, M. Steven VAN DOORNE, à Courtrai, est |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | membre suppléant de la Commission paritaire pour les services de |
bewakings- en/of toezichtsdiensten, ter vervanging van de heer Jeroen | gardiennage et/ou de surveillance, en remplacement de M. Jeroen |
VERMEIRE, te De Pinte, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | VERMEIRE, à De Pinte, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006, wordt de heer Lahoucine TAZRIBINE, te | vigueur le 11 juillet 2006, M. Lahoucine TAZRIBINE, à Schaerbeek, est |
Schaarbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Tony DEMONTE, te | de l'électricité, en remplacement de M. Tony DEMONTE, à Walcourt, dont |
Walcourt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 11 juli 2006 : wordt de heer Abdelouahad FALLAH, te Machelen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van de heer Jean-Pierre NANIOT, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Abderrahmane BOUHOUT, te Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André HULIN, te Halle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | vigueur le 11 juillet 2006 : M. Abdelouahad FALLAH, à Machelen, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Jean-Pierre NANIOT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Abderrahmane BOUHOUT, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. André HULIN, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |