← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Vervanging van leden Bij
besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat u wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie,(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat u wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie,(...) | Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des services de santé Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses effets le 1 er décem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Vervanging van leden Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des services de santé Remplacement de membres Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 december 2005 : | effets le 1er décembre 2005 : |
wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger | M. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Walter | Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. |
CORNELIS, te Erpe-Mere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, dont le mandat a pris fin à la demande |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Johan FOBELETS, te Leuven, en Dominicus VAN | MM. Johan FOBELETS, à Louvain, et Dominicus VAN OOSTERWYCK, à Nijlen, |
OOSTERWYCK, te Nijlen, als vertegenwoordigers van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Geert DE | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
WORTELAER, te Lubbeek, en Gino DUPONT, te Waregem, van wie het mandaat | respectivement de MM. Geert DE WORTELAER, à Lubbeek, et Gino DUPONT, à |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui produit ses |
uitwerking heeft met ingang van 1 december 2005 : | effets le 1er décembre 2005 : |
wordt de heer Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger | M. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de |
Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, van wie het mandaat een einde nam op | M. Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Johan FOBELETS, te Leuven, als vertegenwoordiger van een | M. Johan FOBELETS, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Guy BRUYNINCKX, te | sous-commission, en remplacement de M. Guy BRUYNINCKX, à |
Heist-op-den-Berg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Heist-op-den-Berg, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
worden de heren Lode ROSIERS, te Temse, en Daniël MOTTON, te Lommel, | MM. Lode ROSIERS, à Tamise, et Daniël MOTTON, à Lommel, sont nommés, |
als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, | effectifs de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en |
respectievelijk ter vervanging van Mevr. Berit ASKHEIM, te Luik, en de | remplacement respectivement de Mme Berit ASKHEIM, à Liège, et M. Leon |
heer Leon DEPESTELE, te Zwijndrecht, van wie het mandaat een einde nam | DEPESTELE, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
naaisters | couturières |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Luc ARDIES, te Bonheiden, plaatsvervangend lid van het | M. Luc ARDIES, à Bonheiden, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en | paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, est |
naaisters, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Pascale | membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Pascale |
CILLIS, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | CILLIS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Sofie VAN POUCK, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordigster | Mme Sofie VAN POUCK, à Saint-Nicolas, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Luc ARDIES, te Bonheiden, die tot | cette commission, en remplacement de M. Luc ARDIES, à Bonheiden, qui |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Rudi TIMMERMANS, te Lommel, als vertegenwoordiger van de | M. Rudi TIMMERMANS, à Lommel, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer Frank PHILIPPAERTS, | paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. Frank |
te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | PHILIPPAERTS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt Mevr. Hilde MASSCHELEIN, te Hoeilaart, als vertegenwoordigster | Mme Hilde MASSCHELEIN, à Hoeilaart, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Marc | Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Marc |
DEPRAETERE, te Deerlijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | DEPRAETERE, à Deerlijk, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
worden de heren Werner LEFEVRE, te Ingelmunster, en Jean-Pierre DHONT, | MM. Werner LEFEVRE, à Ingelmunster, et Jean-Pierre DHONT, à |
te Eigenbrakel, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor | Braine-l'Alleud, membres suppléants de la Commission paritaire de |
de stoffering en de houtbewerking, als vertegenwoordigers van de | l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, sont nommés, |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres |
respectievelijk ter vervanging van de heren Chrétien FASTRE, te | effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
Riemst, en Michel VAN DE VYVERE, te Wingene, van wie het mandaat een | Chrétien FASTRE, à Riemst, et Michel VAN DE VYVERE, à Wingene, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heer Marc de POORTER, te Wemmel, en Mevr. Francine | M. Marc de POORTER, à Wemmel, et Mme Francine VERLINDEN, à Puurs, sont |
VERLINDEN, te Puurs, als vertegenwoordigers van de | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Pierre DHONT, | de MM. Jean-Pierre DHONT, à Braine-l'Alleud, et Werner LEFEVRE, à |
te Eigenbrakel, en Werner LEFEVRE, te Ingelmunster, die tot gewone | Ingelmunster, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le |
leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
Vervanging van een lid | transformatrice du bois |
Remplacement d'un membre | |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt Mevr. Hilde MASSCHELEIN, te Hoeilaart, als vertegenwoordigster | Mme Hilde MASSCHELEIN, à Hoeilaart, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, ter vervanging | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
van de heer Marc DEPRAETERE, te Deerlijk, van wie het mandaat een | transformatrice du bois, en remplacement de M. Marc DEPRAETERE, à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | Deerlijk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Thierry DUMONCEAU, te Aat, als vertegenwoordiger van de | M. Thierry DUMONCEAU, à Ath, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers, ter vervanging van de heer Marc BRODAHL, te Kluisbergen, | et des chausseurs, en remplacement de M. Marc BRODAHL, à Kluisbergen, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
worden Mevrn. Fabienne SENOCQ, te Vorst, en Ilse GALLIAERT, te | Mesdames Fabienne SENOCQ, à Forest, et Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, sont |
Dilbeek, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot | nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, respectievelijk ter | l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement |
vervanging van de heer Diégo COUTURIER, te Beersel, en Mevr. Valérie | respectivement de M. Diégo COUTURIER, à Beersel, et Mme Valérie |
VANWALLEGHEM, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op | VANWALLEGHEM, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Marc LORIDAN, te Schoten, als vertegenwoordiger van een | M. Marc LORIDAN, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van de heer | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Robert BAETE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op | paritaire de la batellerie, en remplacement de M. Robert BAETE, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
worden de heren Lode ROSIERS, te Temse, en Daniël MOTTON, te Lommel, | MM. Lode ROSIERS, à Tamise, et Daniël MOTTON, à Lommel, sont nommés, |
als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | effectifs de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
metalen, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Berit ASKHEIM, te | non-ferreux, en remplacement respectivement de Mme Berit ASKHEIM, à |
Luik, en de heer Leon DEPESTELE, te Zwijndrecht, van wie het mandaat | Liège, et M. Leon DEPESTELE, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Paul HEYKANTS, te Hulshout, als vertegenwoordiger van | M. Paul HEYKANTS, à Hulshout, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van | paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de |
de heer Frans GEERTS, te Oud-Turnhout, van wie het mandaat een einde | M. Frans GEERTS, à Oud-Turnhout, dont le mandat a pris fin à la |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, als vertegenwoordigster van de | Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter vervanging van de | paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de M. Diégo |
heer Diégo COUTURIER, te Beersel, van wie het mandaat een einde nam op | COUTURIER, à Beersel, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Marc VANDERSTUYFT, te Gent, als vertegenwoordiger van de | M. Marc VANDERSTUYFT, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor het havenbedrijf, ter vervanging van de heer | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Alfons VAN HOORDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op | paritaire des ports, en remplacement de M. Alfons VAN HOORDE, à Gand, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Marc VAN MUYLDERS, te Brussel, als vertegenwoordiger van | M. Marc VAN MUYLDERS, à Bruxelles, est nommé, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. |
Georges NEEFS, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Georges NEEFS, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt de heer Erik VAN HEUVEN, te Schilde, als vertegenwoordiger van | M. Erik VAN HEUVEN, à Schilde, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Roger LOMMEL, | paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Roger LOMMEL, à |
te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
worden de heren Christophe ECHIVARD, te Oudergem, Steven RYON, te | MM. Christophe ECHIVARD, à Auderghem, Steven RYON, à Poperinge, et |
Poperinge, en Jean-Yves SOUGNEZ, te Remicourt, als vertegenwoordigers | Jean-Yves SOUGNEZ, à Remicourt, sont nommés, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de |
dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Didier | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Didier |
CASTAING, te Ukkel, Walter NAETS, te Oud-Heverlee, en Pascal JACOBS, | CASTAING, à Uccle, Walter NAETS, à Oud-Heverlee, et Pascal JACOBS, à |
te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
worden de heren Lukas STUER, te Mechelen, en Sven ROBBRECHT, te | MM. Lukas STUER, à Malines, et Sven ROBBRECHT, à Termonde, sont |
Dendermonde, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire des |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heren Frank | Communauté flamande, en remplacement respectivement de MM. Frank |
LINGIER, te Sint-Katelijne-Waver, en Bert DUELLAERT, te Sint-Niklaas, | LINGIER, à Sint-Katelijne-Waver, et Bert DUELLAERT, à Saint-Nicolas, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 december 2005, dat in | Par arrêté du Directeur général du 22 décembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 9 januari 2006 : | vigueur le 9 janvier 2006 : |
wordt Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, als vertegenwoordigster van een | Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor toeristische attracties, ter vervanging van de | paritaire pour les attractions touristiques, en remplacement de M. |
heer Yves MILANTS, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam | Yves MILANTS, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |