← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair
Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal
van 31 juli 2006, dat ui wordt de heer Marc DUFRAING,
te Balen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gew(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat ui wordt de heer Marc DUFRAING, te Balen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gew(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses effets le 1 er avril (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2006 : | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses effets le 1er avril 2006 : |
wordt de heer Marc DUFRAING, te Balen, als vertegenwoordiger van een | M. Marc DUFRAING, à Balen, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire |
voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter | pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, en |
vervanging van de heer Lucas MARAIN, te Kruibeke, ontslagnemend gewoon | remplacement de M. Lucas MARAIN, à Kruibeke, membre effectif |
lid, van wie hij het mandaat hij zal voleindigen; | démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
wordt de heer Daniël VERCAUTEREN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger | M. Daniël VERCAUTEREN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
dit comité, ter vervanging van Mevr. Jeanne DEN HOND, te Leopoldsburg, | en remplacement de Mme Jeanne DEN HOND, à Bourg-Léopold, dont le |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 1 april 2006 : | effets le 1er avril 2006 : |
wordt de heer Daniël VERCAUTEREN, te Antwerpen, als vertegenwoordiger | M. Daniël VERCAUTEREN, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse | paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la |
Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale | Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les |
werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, en |
ter vervanging van de heer Lucas MARAIN, te Kruibeke, ontslagnemend | remplacement de M. Lucas MARAIN, à Kruibeke, membre effectif |
gewoon lid, van wie hij het mandaat zal voleindigen; | démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
wordt de heer Bart VANDENBUSSCHE, te Kortrijk, plaatsvervangend lid | M. Bart VANDENBUSSCHE, à Courtrai, membre suppléant de cette |
van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter | organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, |
vervanging van Mevr. Jeanne DEN HOND, te Leopoldsburg, van wie het | en remplacement de Mme Jeanne DEN HOND, à Bourg-Léopold, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Hildegard BEMELMANS, te Lubbeek, als vertegenwoordigster | Mme Hildegard BEMELMANS, à Lubbeek, est nommée, en qualité de |
van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Bart VANDENBUSSCHE, te | cette sous-commission, en remplacement de M. Bart VANDENBUSSCHE, à |
Kortrijk, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van | Courtrai, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de |
haar voorganger voleindigen. | son prédécesseur |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 1 juli 2006 : | effets le 1er juillet 2006 : |
wordt de heer Jan WILLEMS, te Vorselaar, als vertegenwoordiger van een | M. Jan WILLEMS, à Vorselaar, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, ter | paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en |
vervanging van de heer Frans LIVENS, te Antwerpen, overleden gewoon | remplacement de M. Frans LIVENS, à Anvers, membre effectif décédé, |
lid, van wie hij het mandaat zal voleindigen; | dont il achèvera le mandat; |
wordt Mevr. Godelieve WAEYAERT, te Gent, als vertegenwoordigster van | Mme Godelieve WAEYAERT, à Gand, est nommée, en qualité de |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de |
vervanging van Mevr. Lea MOERENHOUT, te Schaarbeek, van wie het | cette commission, en remplacement de Mme Lea MOERENHOUT, à Schaerbeek, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking | électrique Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 3 juli 2006 : | effets le 3 juillet 2006 : |
wordt de heer Hugo DE BIE, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Hugo DE BIE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de | des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement |
heer André TIRMARCHE, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een | de M. André TIRMARCHE, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Anneleen TODTS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van | Mme Anneleen TODTS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Christian WILLOCQ, te Waterloo, van | en remplacement de M. Christian WILLOCQ, à Waterloo, dont le mandat a |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui produit ses |
heeft met ingang van 10 juli 2006 : | effets le 10 juillet 2006 : |
wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, als | M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
nijverheid, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, van | remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Paul DEBOOSER, te Gent, en Frank LINGIER, te | MM. Paul DEBOOSER, à Gand, et Frank LINGIER, à Sint-Katelijne-Waver, |
Sint-Katelijne-Waver, als vertegenwoordigers van een | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick VAN | respectivement de MM. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, et Robert |
DRIESSCHE, te Gent, en Robert FEREMANS, te Mechelen, van wie het | FEREMANS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Greet MOERMAN, te | vigueur le 2 août 2006, Mme Greet MOERMAN, à Wortegem-Petegem, est |
Wortegem-Petegem, als vertegenwoordigster van een | nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, |
voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van Mevr. Sofie CLAES, te | en remplacement de Mme Sofie CLAES, à Hamme, dont le mandat a pris fin |
Hamme, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de houtnijverheid | Commission paritaire de l'industrie du bois |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
worden de heren Jacques LEFEVER, te Menen, Louis NIHOUL, te Hamois, en | MM. Jacques LEFEVER, à Menin, Louis NIHOUL, à Hamois, et Mme Sofie |
Mevr. Sofie MEERSMAN, te Aalst, plaatsvervangende leden van het | MEERSMAN, à Alost, membres suppléants de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor de houtnijverheid, als vertegenwoordigers van een | l'industrie du bois, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Mario CORNEILLIE, te | en remplacement respectivement de MM. Mario CORNEILLIE, à Ypres, Pol |
Ieper, Pol GILLES, te Aywaille, en Joseph VAN DER DONCK, te Haaltert, | GILLES, à Aywaille, et Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, dont le |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voleindigen; wordt Mevr. Ilse VAN ATTENHOVEN, te Diest, als vertegenwoordigster van | Mme Ilse VAN ATTENHOVEN, à Diest, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
vervanging van de heer Luc PURNELLE, te Zoutleeuw, die tot | cette commission, en remplacement de M. Luc PURNELLE, à Léau, qui est |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Stephaan VANTHOURENHOUT, te Langemark-Poelkapelle, en | MM. Stephaan VANTHOURENHOUT, à Langemark-Poelkapelle, et Biagio |
Biagio GIULIANO, te Morlanwelz, als vertegenwoordigers van een | GIULIANO, à Morlanwelz, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jacques LEFEVER, | en remplacement respectivement de MM. Jacques LEFEVER, à Menin, et |
te Menen, en Louis NIHOUL, te Hamois, die tot gewone leden worden | Louis NIHOUL, à Hamois, qui sont nommés membres effectifs; ils |
benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Luc PURNELLE, te Zoutleeuw, gewoon lid van dit comité, | M. Luc PURNELLE, à Léau, membre effectif de cette commission, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Sofie |
Sofie MEERSMAN, te Aalst, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal | MEERSMAN, à Alost, qui est nommée membre effectif; il achèvera le |
het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Johan COIGNAU, te Affligem, Jean BARBERA, te Seraing, | MM. Johan COIGNAU, à Affligem, Jean BARBERA, à Seraing, Lodewijk |
Lodewijk WINDELS, te Wingene, en Mevr. Marika GIRTEN, te Verviers, als | WINDELS, à Wingene, et Mme Marika GIRTEN, à Verviers, sont nommés, en |
vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres |
vervanging van de heren Hendrik DUYM, te Geraardsbergen, Marc | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
SMOLDERS, te Malle, Patrick VERHAEGHE, te Izegem, en Jean-Paul | Hendrik DUYM, à Grammont, Marc SMOLDERS, à Malle, Patrick VERHAEGHE, à |
GHEYSEN, te Pont-à-Celles, van wie het mandaat een einde nam op | Izegem, et Jean-Paul GHEYSEN, à Pont-à-Celles, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Sofie MEERSMAN, te Aalst, als | vigueur le 2 août 2006, Mme Sofie MEERSMAN, à Alost, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen, ter vervanging van de heer Joseph VAN DER DONCK, te | forestières, en remplacement de M. Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, |
Haaltert, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Louis NIHOUL, te Hamois, als | vigueur le 2 août 2006, M. Louis NIHOUL, à Hamois, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | suppléant de la Sous-commission paritaire des scieries et industries |
aanverwante nijverheden, ter vervanging van de heer Joseph VAN DER | connexes, en remplacement de M. Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, dont |
DONCK, te Haaltert, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jozef DE PRINS, te Puurs, als | vigueur le 2 août 2006, M. Jozef DE PRINS, à Puurs, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de houthandel, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, en |
vervanging van de heer Joseph VAN DER DONCK, te Haaltert, van wie het | remplacement de M. Joseph VAN DER DONCK, à Haaltert, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Flandre orientale Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Luc SEMINCK, te Erpe-Mere, als vertegenwoordiger van de | M. Luc SEMINCK, à Erpe-Mere, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, ter | paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, en |
vervanging van de heer Dirk DE ROUCK, te Maarkedal, van wie het | remplacement de M. Dirk DE ROUCK, à Maarkedal, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Anthony MORNIE, te Maldegem, als vertegenwoordiger van | M. Anthony MORNIE, à Maldegem, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Marc DE VOS, te De Pinte, van | sous-commission, en remplacement de M. Marc DE VOS, à De Pinte, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, | vigueur le 2 août 2006, M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, | effectif de la Commission paritaire pour la production des pâtes, |
papier en karton, ter vervanging van de heer André SIMON, te Nijvel, | papiers et cartons, en remplacement de M. André SIMON, à Nivelles, |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger | M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het bont en kleinvel, ter vervanging van de heer Philippe | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, en |
VANWEDDINGEN, te Zoersel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | remplacement de M. Philippe VANWEDDINGEN, à Zoersel, dont le mandat a |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philip DECORTE, te Ieper, als vertegenwoordiger van een | M. Philip DECORTE, à Ypres, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Alfons DE POTTER, te Merchtem, van | commission, en remplacement de M. Alfons DE POTTER, à Merchtem, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de bedienden uit de porfier-groeven van het | Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton |
kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast | de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | membre effectif de la Commission paritaire pour employés des carrières |
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van | de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, |
Quenast, ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van | en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en | Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du |
-handel | pétrole |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als | vigueur le 2 août 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
uit de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce |
Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op | du pétrole, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, als vertegenwoordiger | M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer Jean-Claude | Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de |
FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Stéphane BAUDART, te Dinant, als vertegenwoordiger van | M. Stéphane BAUDART, à Dinant, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Joseph BURNOTTE, te La Bruyère, van | commission, en remplacement de M. Joseph BURNOTTE, à La Bruyère, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de erkende controle-organismen | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende | membre effectif de la Commission paritaire pour les organismes de |
controleorganismen, ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te | contrôle agréés, en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, |
Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigster van een | Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer | paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de |
Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op | M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, als vertegenwoordiger van een | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van | commission, en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Peter VAN DEN EYNDE, te | vigueur le 2 août 2006, M. Peter VAN DEN EYNDE, à Kapellen, est nommé, |
Kapellen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire des ports, en remplacement de M. |
havenbedrijf, ter vervanging van de heer Philip VAN GESTEL, te | Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la |
Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Peter VAN DEN EYNDE, te Kapellen, plaatsvervangend lid | M. Peter VAN DEN EYNDE, à Kapellen, membre suppléant de la |
van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als | Paritair Comité der haven van Antwerpen", est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit subcomité, ter vervanging van de heer Philip VAN GESTEL, te | sous-commission, en remplacement de M. Philip VAN GESTEL, à |
Brasschaat, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | Brasschaat, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | son prédécesseur; |
wordt de heer Philip VAN GESTEL, te Brasschaat, gewoon lid van dit | M. Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
heer Peter VAN DEN EYNDE, te Kapellen, die tot gewoon lid wordt | sous-commission, en remplacement de M. Peter VAN DEN EYNDE, à |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | Kapellen, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
prédécesseur. | |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, | vigueur le 2 août 2006, |
wordt de heer Ivan GEERTS, te Beveren, als vertegenwoordiger van een | M. Ivan GEERTS, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der | paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité |
haven van Antwerpen" genaamd, ter vervanging van de heer Walter | der haven van Antwerpen", en remplacement de M. Walter MEULDERS, à |
MEULDERS, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Jan DELFOSSE, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van | M. Jan DELFOSSE, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Emmanuel | paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. Emmanuel |
DOUTREPONT, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | DOUTREPONT, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als vertegenwoordigster van een | Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van Mevr. Sofie CLAES, te Hamme, van wie het | en remplacement de Mme Sofie CLAES, à Hamme, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het filmbedrijf | Commission paritaire de l'industrie cinématographique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het filmbedrijf, ter | membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie |
vervanging van de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, van wie het | cinématographique, en remplacement de M. Jean-Michel CAPPOEN, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de filmproductie | Sous-commission paritaire pour la production de films |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de filmproductie, | membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la production de |
ter vervanging van de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, van wie | films, en remplacement de M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de verdeling van films | Sous-commission paritaire pour la distribution de films |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de verdeling van | membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la distribution |
films, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, van wie | de films, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | vigueur le 2 août 2006, M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation |
exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Carlos | de salles de cinéma, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, |
POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, plaatsvervangend lid van het | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de banken, als vertegenwoordiger van een | paritaire pour les banques, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, van wie het mandaat een | commission, en remplacement de Mme Myriam DELMEE, à Dour, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Françoise BERNARD, te Saint-Georges-sur-Meuse, als | Mme Françoise BERNARD, à Saint-Georges-sur-Meuse, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
heer Claude ROUFOSSE, te Luik, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij | suppléant de cette commission, en remplacement de M. Claude ROUFOSSE, |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | à Liège, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt Mevr. Barbara COOMAN, te Elsene, als vertegenwoordigster van de | Mme Barbara COOMAN, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Joe BEAUDUIN, te | paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Joe BEAUDUIN, à |
Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; worden Mevrn. Marga CAPRONI, te Leuven, Caroline HELEVEN, te Leuven, | Mesdames Marga CAPRONI, à Louvain, Caroline HELEVEN, à Louvain, et M. |
en de heer Xavier HELLEBAUT, te Namen, als vertegenwoordigers van de | Xavier HELLEBAUT, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Kristien JESPERS, te | en remplacement respectivement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, |
Brussel, de heren Stéphane VANDER LINDEN, te Steenokkerzeel, en | MM. Stéphane VANDER LINDEN, à Steenokkerzeel, et Christophe ECHIVARD, |
Christophe ECHIVARD, te Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op | à Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | prédécesseurs |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
worden Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, en de heer Ludo KRIEKELS, te | Mme Myriam DELMEE, à Dour, et M. Ludo KRIEKELS, à Alken, membres |
Alken, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de | suppléants de la Commission paritaire des grands magasins, sont |
warenhuizen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging | travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement |
van de heer Christian ROLAND, te Saint-Ghislain, en Mevr. Pia DESMET, | respectivement de M. Christian ROLAND, à Saint-Ghislain, et Mme Pia |
te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | DESMET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van | M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie het mandaat | commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden Mevr. Katrien DEGRYSE, te Gent, en de heer Claude ROUFOSSE, te | Mme Katrien DEGRYSE, à Gand, et M. Claude ROUFOSSE, à Liège, sont |
Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heer Ludo KRIEKELS, te Alken, en Mevr. Myriam | respectivement de M. Ludo KRIEKELS, à Alken, et Mme Myriam DELMEE, à |
DELMEE, te Dour, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het | Dour, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden de heren Alain GOELENS, te Charleroi, Lukas STUER, te Mechelen, | MM. Alain GOELENS, à Charleroi, Lukas STUER, à Malines, et Bertrand |
en Bertrand DELPLANQUE, te Estinnes, als vertegenwoordigers van een | DELPLANQUE, à Estinnes, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Marcel BIERLAIRE, | en remplacement respectivement de MM. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, |
te Gerpinnes, Robert FEREMANS, te Mechelen, en Mevr. Anne DEMELENNE, | Robert FEREMANS, à Malines, et Mme Anne DEMELENNE, à Namur, dont le |
te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, | vigueur le 2 août 2006, M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer | suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op | beauté, en remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | surveillance Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, worden de heren Guido VERBEEK, te | vigueur le 2 août 2006, MM. Guido VERBEEK, à Blankenberge, et Erick |
Blankenberge, en Erick HOMPES, te Lubbeek, als vertegenwoordigers van | HOMPES, à Lubbeek, sont nommés, en qualité de représentants de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, | paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en |
respectievelijk ter vervanging van de heren Paul WOUTERS, te | remplacement respectivement de MM. Paul WOUTERS, à Zwijndrecht, et |
Zwijndrecht, en Willem VANDEN BERGHE, te Ninove, van wie het mandaat | Willem VANDEN BERGHE, à Ninove, dont le mandat a pris fin à la demande |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Marga CAPRONI, te Leuven, als | vigueur le 2 août 2006, Mme Marga CAPRONI, à Louvain, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van Mevr. | suppléant de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs |
Kristien JESPERS, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op | de médicaments, en remplacement de Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van haar voorgangster voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006, wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als | vigueur le 2 août 2006, Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Carlos | fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de |
POLENUS, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande |
de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt Mevr. Marika GIRTEN, te Verviers, als vertegenwoordigster van | Mme Marika GIRTEN, à Verviers, est nommée, en qualité de représentante |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Christian GROS, | Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de |
te Grâce-Hollogne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Christian GROS, à Grâce-Hollogne, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden Mevr. Natanaële CATIN, te Rouvroy, en de heer Philippe CONTENT, | Mme Natanaële CATIN, à Rouvroy, et M. Philippe CONTENT, à Amay, sont |
te Amay, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
vervanging van de heren Michel LOUVIAUX, te Clavier, en Pierre | remplacement respectivement de MM. Michel LOUVIAUX, à Clavier, et |
CUPPENS, te Chaudfontaine, van wie het mandaat een einde nam op | Pierre CUPPENS, à Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs |
Paritair Comité voor toeristische attracties | Commission paritaire pour les attractions touristiques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 juli 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 31 juillet 2006, qui entre en |
treedt op 2 augustus 2006 : | vigueur le 2 août 2006 : |
wordt de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te Charleroi, als | M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à Charleroi, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor toeristische attracties, ter | Commission paritaire pour les attractions touristiques, en |
vervanging van de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, van wie het | remplacement de M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jan DE WEGHE, te Denderleeuw, als vertegenwoordiger van | M. Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Erwin DE DEYN, te Dilbeek, van wie | commission, en remplacement de M. Erwin DE DEYN, à Dilbeek, dont le |
het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |