← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging
van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal v Paritair
Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal v Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur gé Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Vervanging van een lid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat uitwerking | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton Remplacement d'un membre Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 22 mei 2006, wordt Mevr. Christine ETIENNE, te | le 22 mai 2006, Mme Christine ETIENNE, à Genappe, est nommée, en |
Genepiën, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | suppléant de la Commission paritaire des employés de la transformation |
van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van de heer Maurice | du papier et du carton, en remplacement de M. Maurice DANGOTTE, à |
DANGOTTE, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek | Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 22 mei 2006, wordt Mevr. Valérie VANHEMELEN, te | le 22 mai 2006, Mme Valérie VANHEMELEN, à Braine-le-Comte, est nommée, |
's Gravenbrakel, als vertegenwoordigster van een | |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, | suppléant de la Commission paritaire des employés de la transformation |
ter vervanging van de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, van wie het | du papier et du carton, en remplacement de M. Jan MOENS, à Hoeilaart, |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 1 juni 2006 : | le 1er juin 2006 : |
wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, plaatsvervangend lid van | M. Christian MASAI, à Tournai, membre suppléant de la Sous-commission |
het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de | paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et |
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als | germanophone et de la Région wallonne, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Marie | cette sous-commission, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à |
LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; wordt Mevr. Patricia PETITFRERE, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian MASAI, te Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Vervanging van een lid | Mme Patricia PETITFRERE, à Grâce-Hollogne, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Christian MASAI, à Tournai, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Gérardus van der MEULEN, te | le 12 juin 2006, M. Gérardus van der MEULEN, à Sittard (Pays-Bas), est |
Sittard (Nederland), als vertegenwoordiger van een | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter | Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Jean-Michel |
vervanging van de heer Jean-Michel DEFAY, te Lasne, overleden | DEFAY, à Lasne, membre suppléant décédé, dont il achèvera le mandat. |
plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Lahoucine OURHRIBEL, te | le 12 juin 2006, M. Lahoucine OURHRIBEL, à Charleroi, est nommé, en |
Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en |
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Anselme MOTTURA, te | remplacement de M. Anselme MOTTURA, à Sambreville, dont le mandat a |
Sambreville, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Frédéric GLORIEUX, te Moeskroen, | le 12 juin 2006, M. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie des briques, en |
steenbakkerij, ter vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te | remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à Mouscron, dont le mandat a |
Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de provincies Luik, | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques des provinces de |
Luxemburg, Namen en Henegouwen en van Waals-Brabant. | Liège, de Luxembourg, de Namur et de Hainaut et du Brabant wallon |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Frédéric GLORIEUX, te Moeskroen, | le 12 juin 2006, M. Frédéric GLORIEUX, à Mouscron, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de | effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des briques |
provincies Luik, Luxemburg, Namen en Henegouwen en van Waals-Brabant, | des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et de Hainaut et du |
ter vervanging van de heer Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, van | Brabant wallon, en remplacement de M. Charles VANDECASTEELE, à |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Patrick VANDERHAEGHE, te | le 12 juin 2006, M. Patrick VANDERHAEGHE, à Dilbeek, est nommé, en |
Dilbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
inrichtingen van het vrij onderwijs, ter vervanging van de heer | effectif de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées |
Francis SOMERS, te Roosdaal, van wie het mandaat een einde nam op | de l'enseignement libre, en remplacement de M. Francis SOMERS, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Roosdaal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
de la confection | |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006 : | le 12 juin 2006 : |
wordt Mevr. Hilde SCHEPENS, te Zele, plaatsvervangend lid van het | Mme Hilde SCHEPENS, à Zele, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la |
confectiebedrijf, als vertegenwoordigster van een | confection, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
vervanging van Mevr. Josiane DUTHIEUW, te Ieper, van wie het mandaat | de Mme Josiane DUTHIEUW, à Ypres, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le |
zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Karel HOORELBEKE, te Zwevegem, als vertegenwoordiger van | M. Karel HOORELBEKE, à Zwevegem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Hilde SCHEPENS, te Zele, die tot | commission, en remplacement de Mme Hilde SCHEPENS, à Zele, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Michel VANREMOORTELE, te | le 12 juin 2006, M. Michel VANREMOORTELE, à Anvers, est nommé, en |
Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", en |
genaamd, ter vervanging van de heer Cyrille KESTELYN, te Kapellen, van | remplacement de M. Cyrille KESTELYN, à Kapellen, dont le mandat a pris |
wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Herman VANDERHAEGEN, te Beersel, | le 12 juin 2006, M. Herman VANDERHAEGEN, à Beersel, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | effectif de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en |
vervanging van Mevr. Marijke PERSOONE, te Herent, van wie het mandaat | remplacement de Mme Marijke PERSOONE, à Herent, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt Mevr. Gerda CALLEBAUT, te Beveren, als | le 12 juin 2006, Mme Gerda CALLEBAUT, à Beveren, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | effectif de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Urbain TEMPELAERE, te | beauté, en remplacement de M. Urbain TEMPELAERE, à Anvers, dont le |
Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
surveillance | |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006 : | le 12 juin 2006 : |
wordt de heer Marcel WESTHEIM, te Bierbeek, plaatsvervangend lid van | M. Marcel WESTHEIM, à Bierbeek, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, als | paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, est |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
van dit comité, ter vervanging van de heer Alain VAN LIDTH DE JEUDE, | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Alain VAN |
te Schoten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | LIDTH DE JEUDE, à Schoten, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Willem VANDEN BERGHE, te Ninove, als vertegenwoordiger | M. Willem VANDEN BERGHE, à Ninove, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Marcel WESTHEIM, te Bierbeek, die | commission, en remplacement de M. Marcel WESTHEIM, à Bierbeek, qui est |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en | la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
bejaardenhulp, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, te | aides seniors, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, |
Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jean-Marie | de la Communauté germanophone, en remplacement de M. Jean-Marie |
LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer | la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op | d'hébergement, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de | wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de M. |
heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde | Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Thomas BEECKMANS, te Gent, als | le 12 juin 2006, M. Thomas BEECKMANS, à Gand, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, ter vervanging van Mevr. Mieke VANATTENHOVEN, te | en remplacement de Mme Mieke VANATTENHOVEN, à Louvain, dont le mandat |
Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, | ateliers sociaux, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à |
te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging | la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement |
van de heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een | de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006 : | le 12 juin 2006 : |
wordt Mevr. Veerle BUSSENS, te Mechelen, plaatsvervangend lid van het | Mme Veerle BUSSENS, à Malines, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, est |
Gewest, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. |
Fernand VANSEVENANT, te Rotselaar, van wie het mandaat een einde nam | Fernand VANSEVENANT, à Rotselaar, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Geert SCHOETERS, te Boortmeerbeek, als vertegenwoordiger | M. Geert SCHOETERS, à Boortmeerbeek, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Veerle BUSSENS, te Mechelen, die | sous-commission, en remplacement de Mme Veerle BUSSENS, à Malines, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt Mevr. Dominique PLASMAN, te Vorst, als | le 12 juin 2006, Mme Dominique PLASMAN, à Forest, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, |
socio-culturele sector, ter vervanging van de heer Thierry JACQUES, te | en remplacement de M. Thierry JACQUES, à Fontaine-l'Evêque, dont le |
Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt Mevr. Patricia PETITFRERE, te | le 12 juin 2006, Mme Patricia PETITFRERE, à Grâce-Hollogne, est |
Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele | travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le |
sector, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, | secteur socio-culturel, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à |
van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele | Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
organisaties | fédérales et bicommunautaires |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2006, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2006, qui entre en vigueur |
treedt op 12 juni 2006, wordt de heer Christian MASAI, te Doornik, als | le 12 juin 2006, M. Christian MASAI, à Tournai, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire | la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
socio-culturele organisaties, ter vervanging van de heer Jean-Marie | fédérales et bicommunautaires, en remplacement de M. Jean-Marie |
LEONARD, te Châtelet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van | LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |