← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van
het administratief arrondissement Doornik Ve Bij besluit van de directeur-generaal
van 9 september 2005, dat in werking treedt op 13 september 2(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik Ve Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in werking treedt op 13 september 2(...) | Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik Vervanging van leden | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai Remplacement de membres |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005 : | vigueur le 13 septembre 2005 : |
wordt de heer Arsène KARM, te Mouveaux (Frankrijk), als | M. Arsène KARM, à Mouveaux (France), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en |
Doornik, ter vervanging van de heer Antonio ROMANO, te Waterloo, wiens | remplacement de M. Antonio ROMANO, à Waterloo, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van | M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Eric DELQUIGNIES, te Maulde | sous-commission, en remplacement de M. Eric DELQUIGNIES, à Maulde |
(Frankrijk), wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | (France), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005, wordt de heer Benoît VERLINDEN, | vigueur le 13 septembre 2005, M. Benoît VERLINDEN, à |
te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van de | Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de | fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de |
heer Didier SCHMIDT, te Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek | tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. Didier SCHMIDT, à |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005 : | vigueur le 13 septembre 2005 : |
wordt Mevr. Sabine NIMMEGEERS, te Lochristi, plaatsvervangend lid van | Mme Sabine NIMMEGEERS, à Lochristi, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, als | paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Edward DE | effectif de cette commission, en remplacement de M. Edward DE |
RUYSSCHER, te Hamme, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | RUYSSCHER, à Hamme, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Lionel SCHAFER, te Nijvel, als vertegenwoordiger van de | M. Lionel SCHAFER, à Nivelles, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van Mevr. Sabine NIMMEGEERS, te Lochristi, die | en remplacement de Mme Sabine NIMMEGEERS, à Lochristi, qui est nommée |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Norbert VERFAILLIE, te Wemmel, als vertegenwoordiger van | M. Norbert VERFAILLIE, à Wemmel, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Andreas THIENPONDT, te Waregem, | en remplacement de M. Andreas THIENPONDT, à Waregem, dont le mandat a |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005, wordt Mevr. Patricia SCHEIRLYNCK, | vigueur le 13 septembre 2005, Mme Patricia SCHEIRLYNCK, à Furnes, est |
te Veurne, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de edele | membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les métaux |
metalen, ter vervanging van de heer Erik VAN RANST, te Schoten, wiens | précieux, en remplacement de M. Erik VAN RANST, à Schoten, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
uit de kleinhandel in voedingswaren | alimentaire Remplacement de membres |
Vervanging van leden | |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005 : | vigueur le 13 septembre 2005 : |
wordt de heer Bauduin AUQUIER, te Anderlecht, plaatsvervangend lid van | M. Bauduin AUQUIER, à Anderlecht, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in | paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, est |
voedingswaren, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Claude | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Claude |
ALLARD, te Overijse, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | ALLARD, à Overijse, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Claude ALLARD, te Overijse, gewoon lid van dit comité, | M. Claude ALLARD, à Overijse, membre effectif de cette commission, est |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Bauduin |
heer Bauduin AUQUIER, te Anderlecht, die tot gewoon lid wordt benoemd; | AUQUIER, à Anderlecht, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Patrick COTART, te Namen, en Thierry VERMEIRE, te | MM. Patrick COTART, à Namur, et Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, sont |
Grimbergen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Alain MENOTTI, te Ukkel, en Walter ENGELS, te | de MM. Alain MENOTTI, à Uccle, et Walter ENGELS, à Heist-op-den-Berg, |
Heist-op-den-Berg, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
van de textielnijverheid en het breiwerk | bonneterie Remplacement de membres |
Vervanging van leden | |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005 : | vigueur le 13 septembre 2005 : |
wordt Mevr. Sabine NIMMEGEERS, te Lochristi, plaatsvervangend lid van | Mme Sabine NIMMEGEERS, à Lochristi, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | est nommée, en qualité de représentante de l'organisation |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Edward | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
DE RUYSSCHER, te Hamme, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Edward DE RUYSSCHER, à Hamme, dont le mandat a pris fin à la |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Lionel SCHAFER, te Nijvel, als vertegenwoordiger van de | M. Lionel SCHAFER, à Nivelles, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van Mevr. Sabine NIMMEGEERS, te Lochristi, die | en remplacement de Mme Sabine NIMMEGEERS, à Lochristi, qui est nommée |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de verdeling van films | Sous-commission paritaire pour la distribution de films |
Vervanging van leden | Remplacement de membres |
Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005 : | vigueur le 13 septembre 2005 : |
wordt Mevr. Pascale DEVREESE, te Machelen, plaatsvervangend lid van | Mme Pascale DEVREESE, à Machelen, membre suppléant de la |
het Paritair Subcomité voor de verdeling van films, als | Sous-commission paritaire pour la distribution de films, est nommée, |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. An RIJDANT, te | effectif de cette sous-commission, en remplacement de Mme An RIJDANT, |
Sint-Jans-Molenbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | à Molenbeek-Saint-Jean, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Gunter BAETENS, te Haaltert, als vertegenwoordiger van | M. Gunter BAETENS, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Pascale DEVREESE, te Machelen, die | sous-commission, en remplacement de Mme Pascale DEVREESE, à Machelen, |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Myriam DE SCHRIJVER, te Sint-Gillis-Waas, als | Mme Myriam DE SCHRIJVER, à Sint-Gillis-Waas, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Ann VAN | cette sous-commission, en remplacement de Mme Ann VAN ROOSBROECK, à |
ROOSBROECK, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005, wordt Mevr. Isabel DA SILVA, te | vigueur le 13 septembre 2005, Mme Isabel DA SILVA, à |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordigster van de | Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer | paritaire des grands magasins, en remplacement de M. François |
François GAUTHIER, te Elsene, wiens mandaat een einde nam op verzoek | GAUTHIER, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Vervanging van een lid | Remplacement d'un membre |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 9 september 2005, dat in | Par arrêté du directeur général du 9 septembre 2005, qui entre en |
werking treedt op 13 september 2005, wordt de heer Francis STEVENS, te | vigueur le 13 septembre 2005, M. Francis STEVENS, à Ternat, est nommé, |
Ternat, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en | effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
tarificatiediensten, ter vervanging van Mevr. Michèle SEUTIN, te | tarification, en remplacement de Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, dont le |
Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. |