← Terug naar "Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire
comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal
van 8 juni 2005, dat uitwerking heeft met ingang van Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Bij besluit
van de Directeur-generaal van 8 juni(...)"
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ijzernijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat uitwerking heeft met ingang van Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni(...) | Direction générale Relations collectives de Travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui produit ses effets le 1 er mars 2005,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | Direction générale Relations collectives de Travail |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat uitwerking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 1 maart 2005, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te | le 1er mars 2005, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en |
Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, | effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en |
ter vervanging van de heer Mirello BOTTIN, te Charleroi, wiens mandaat | remplacement de M. Mirello BOTTIN, à Charleroi, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Peter BÖRNER, te Merchtem, als | le 13 juin 2005, M. Peter BÖRNER, à Merchtem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, ter | Sous-commission paritaire des tuileries, en remplacement de M. Jan |
vervanging van de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, wiens mandaat een | MOENS, à Hoeilaart, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, worden de heer Mauro D'ACHILLE, te Courcelles, | le 13 juin 2005, M. Mauro D'ACHILLE, à Courcelles, et Mme Martine |
en Mevr. Martine SCHILDERMANS, te Lommel, als vertegenwoordigers van | SCHILDERMANS, à Lommel, sont nommés, en qualité de représentants de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor het glasbedrijf, respectievelijk ter vervanging | paritaire de l'industrie verrière, en remplacement respectivement de |
van de heren Guy VAN DE SIJPE, te Oosterzele, en Theo HOUBEN, te | MM. Guy VAN DE SIJPE, à Oosterzele, et Theo HOUBEN, à Lommel, dont le |
Lommel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Frank DAMS, te Hemiksem, als | le 13 juin 2005, M. Frank DAMS, à Hemiksem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter | la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement de |
vervanging van Mevr. Caroline COPERS, te Borsbeek, wiens mandaat een | Mme Caroline COPERS, à Borsbeek, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt Mevr. Caroline OLIVIER, te Sint-Agatha-Berchem, als | Mme Caroline OLIVIER, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, en |
ter vervanging van Mevr. Marie-Paule DEHOU, te Sint-Pieters-Leeuw, | remplacement de Mme Marie-Paule DEHOU, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer André GHYSENS, te Koekelberg, als vertegenwoordiger van | M. André GHYSENS, à Koekelberg, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van Mevr. Diane CELIS, te Antwerpen, wiens | en remplacement de Mme Diane CELIS, à Anvers, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Bart STALMANS, te Scherpenheuvel-Zichem, als vertegenwoordiger van een | le 13 juin 2005, M. Bart STALMANS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommé, |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
vervanging van Mevr. Gabrielle JAENEN, te Geel, wiens mandaat een | produits divers, en remplacement de Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, dont |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Walter CNOP, te Steenokkerzeel, als vertegenwoordiger | M. Walter CNOP, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van de heer Paul MAXY, te | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. |
Menen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | Paul MAXY, à Menin, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le |
van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Paul MAXY, te Menen, gewoon lid van dit subcomité, als | M. Paul MAXY, à Menin, membre effectif de cette sous-commission, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Guy DANEEL, | membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Guy |
te Beersel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | DANEEL, à Beersel, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Emmanuel CHEMELLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van | M. Emmanuel CHEMELLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Camillo D'ALOISIO, te La | sous-commission, en remplacement de M. Camillo D'ALOISIO, à La |
Louvière, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Louvière, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Jan VAN DAMME, te Hamme, als | le 13 juin 2005, M. Jan VAN DAMME, à Hamme, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en |
vervanging van de heer Dany CLEVERS, te Maldegem, wiens mandaat een | remplacement de M. Dany CLEVERS, à Maldegem, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt Mevr. Kristien JESPERS, te Brussel, als | le 13 juin 2005, Mme Kristien JESPERS, à Bruxelles, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van de heer Alfons | entreprises d'alimentation, en remplacement de M. Alfons DE VADDER, à |
DE VADDER, te Bonheiden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, worden Mevrn. Concha CLAES, te Antwerpen, en | le 13 juin 2005, Mesdames Concha CLAES, à Anvers, et Catherine ROISIN, |
Catherine ROISIN, te Charleroi, als vertegenwoordigsters van een | à Charleroi, sont nommées, en qualité de représentantes d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, | paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van de heren Geert VAN AUTENBOER, te | respectivement de MM. Geert VAN AUTENBOER, à Turnhout, et Alain |
Turnhout, en Alain MARTIN, te Beaumont, wier mandaat een einde nam op | MARTIN, à Beaumont, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les emplyés occupés chez les notaires |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
worden de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, en Mevr. Pia DESMET, | Monsieur Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, et Madame Pia DESMET, à |
te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les |
respectievelijk ter vervanging van mevrouw Nathalie PIENS, te | employés occupés chez les notaires, en remplacement respectivement de |
Terhulpen, en de heer Pascal DE BEL, te Antwerpen, wier mandaat een | Madame Nathalie PIENS, à La Hulpe, et Monsieur Pascal DE BEL, à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Miranda ULENS, te Jette, plaatsvervangend lid van dit | Mme Miranda ULENS, à Jette, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | nommée, en qualité de représentante d'une organisation de |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Claude | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
ROUFOSSE, te Luik, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, qui est nommé membre suppléant; elle |
het mandaat van haar voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Claude ROUFOSSE, te Luik, gewoon lid van dit comité, als | M. Claude ROUFOSSE, à Liège, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry NOLLET, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Thierry |
te De Pinte, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | NOLLET, à De Pinte, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Martine MORTIER, te Laken, als vertegenwoordigster van een | Mme Martine MORTIER, à Laeken, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van mevrouw Miranda ULENS, te Jette, die tot | commission, en remplacement de Mme Miranda ULENS, à Jette, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; | nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, als vertegenwoordigster van | Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre BONINSEGNA, te | cette commission, en remplacement de M. Jean-Pierre BONINSEGNA, à |
Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | carton Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
worden mevrouw Caroline OLIVIER, te Sint-Agatha-Berchem, en de heer | Mme Caroline OLIVIER, à Berchem-Sainte-Agathe, et Monsieur André |
André GHYSENS, te Koekelberg, als vertegenwoordigers van de | GHYSENS, à Koekelberg, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission |
Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, | paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en |
respectievelijk ter vervanging van mevrouwen Marie-Paule DEHOU, te | remplacement respectivement de Mesdames Marie-Paule DEHOU, à |
Sint-Pieters-Leeuw, en Diane CELIS, te Antwerpen, wier mandaat een | Sint-Pieters-Leeuw, et Diane CELIS, à Anvers, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Renaud CALLEBAUT, te Ukkel, als vertegenwoordiger van de | M. Renaud CALLEBAUT, à Uccle, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Vincent CHAIDRON, te Schaarbeek, | remplacement de M. Vincent CHAIDRON, à Schaerbeek, dont le mandat a |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, |
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | du transport et des branches d'activité connexes |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Marc VANDERMOSTEN, te Court-Saint-Etienne, als | M. Marc VANDERMOSTEN, à Court-Saint-Etienne, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, | transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de Mme |
ter vervanging van mevrouw Gabrielle SONNET, te Pepinster, die tot | Gabrielle SONNET, à Pepinster, qui est nommée membre suppléant; il |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | |
voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Pepinster, gewoon lid van dit comité, | Mme Gabrielle SONNET, à Pepinster, membre effectif de cette |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | commission, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement |
heer Jean-Marie WOUTERS, te Fléron, wiens mandaat een einde nam op | de M. Jean-Marie WOUTERS, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als vertegenwoordiger van een | M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Tony DEMONTE, te Walcourt, wiens | remplacement de M. Tony DEMONTE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Guy BENEDICTUS, te Blankenberge, plaatsvervangend lid | M. Guy BENEDICTUS, à Blankenberge, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger | paritaire des ports, est nommé, en qualité de représentant de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
ter vervanging van de heer Silvain COUDEVILLE, te Brugge, wiens | remplacement de M. Silvain COUDEVILLE, à Bruges, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Eric NOTERMAN, te Rumst, als vertegenwoordiger van de | M. Eric NOTERMAN, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Philip VAN GESTEL, te Brasschaat, die tot | remplacement de M. Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, qui est nommé |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Patrick VAN HOVE, te Brugge, als vertegenwoordiger van | M. Patrick VAN HOVE, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Guy BENEDICTUS, te Blankenberge, | en remplacement de M. Guy BENEDICTUS, à Blankenberge, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Philip VAN GESTEL, te Brasschaat, gewoon lid van dit | M. Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, wiens mandaat een einde nam op | M. Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten | Commission paritaire des services de santé |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, als vertegenwoordiger van | M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Ferdy | paritaire des services de santé, en remplacement de M. Ferdy DE WOLF, |
DE WOLF, te Dendermonde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een | M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Yves DEMEUSE, te Herstal, wiens | commission, en remplacement de M. Yves DEMEUSE, à Herstal, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, als vertegenwoordiger van | M. Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer Ferdy | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de |
DE WOLF, te Dendermonde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Eric NEUPREZ, te Verviers, als vertegenwoordiger van een | M. Eric NEUPREZ, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, | sous-commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, worden Mevr. Nicky PALM, te Grimbergen, en de | le 13 juin 2005, Mme Nicky PALM, à Grimbergen, et M. Georges ANTHOON, |
heer Georges ANTHOON, te Leuven, als vertegenwoordigers van de | à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des |
Comité voor het verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van | entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de MM. Roger |
de heren Roger DILLEN, te Ranst, en Luc DE JONGE, te Chaumont-Gistoux, | DILLEN, à Ranst, et Luc DE JONGE, à Chaumont-Gistoux, dont le mandat a |
wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
sparen en kapitalisatie | d'épargne et de capitalisation |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
worden de heer Jean-Michel CAPPOEN, te Waterloo, Mevr. Miranda ULENS, | M. Jean-Michel CAPPOEN, à Waterloo, Mesdames Miranda ULENS, à Jette et |
te Jette, en Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigers van een | Pia DESMET, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission |
Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en | paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de |
kapitalisatie, respectievelijk ter vervanging van de heren Robert | capitalisation, en remplacement respectivement de MM. Robert |
WITTEBROUCK, te Koekelberg, Pascal DE BEL, te Antwerpen, en mevrouw | WITTEBROUCK, à Koekelberg, Pascal DE BEL, à Anvers, et Madame Nathalie |
Nathalie PIENS, te Terhulpen, wier mandaat een einde nam op verzoek | PIENS, à La Hulpe, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden Mevrn Martine MORTIER, te Laken, Patricia VAN GOEL, te Beerse, | Mesdames Martine MORTIER, à Laeken, Patricia VAN GOEL, à Beerse, et |
en de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, als vertegenwoordigers van | Monsieur Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, sont nommés, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Christian ROLAND, | de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Christian |
te Saint-Ghislain, Patrick HUFKENS, te Antwerpen, en Eddy BALLAUX, te | ROLAND, à Saint-Ghislain, Patrick HUFKENS, à Anvers, et Eddy BALLAUX, |
Destelbergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | à Destelbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt Mevr. Patricia VAN GOEL, te Beerse, als | le 13 juin 2005 Mme Patricia VAN GOEL, à Beerse, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van de | effectif de la Commission paritaire pour les banques, en remplacement |
heer Pascal DE BEL, te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op | de M. Pascal DE BEL, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Roger LOMMEL, te Luik, plaatsvervangend lid van het | M. Roger LOMMEL, à Liège, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de warenhuizen, als vertegenwoordiger van de | des grands magasins, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Alfons DE VADDER, te Bonheiden, ontslagnemend | remplacement de M. Alfons DE VADDER, à Bonheiden, membre effectif |
gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; | démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
wordt Mevr. Patricia DESPRETZ, te Sint-Agatha-Berchem, als | Mme Patricia DESPRETZ, à Berchem-Sainte-Agathe, est nommée, en qualité |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Roger LOMMEL, | cette commission, en remplacement de Monsieur Roger LOMMEL, à Liège, |
te Luik, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van | qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Fabienne JOUAN, te Zinnik, als vertegenwoordigster van de | Mme Fabienne JOUAN, à Soignies, est nommée, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van Mevr. Claire BINJE-COEN, te | cette commission, en remplacement de Mme Claire BINJE-COEN, à |
Sint-Jans-Molenbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Molenbeek-Saint-Jean, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Georges GUILLAUME, te Lasne, als vertegenwoordiger van | M. Georges GUILLAUME, à Lasne, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en |
Mevr. Jeanne-Marie HENNE, te Sambreville, ontslagnemend gewoon lid, | remplacement de Mme Jeanne-Marie HENNE, à Sambreville, membre effectif |
wiens mandaat hij zal voleindigen; | démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
wordt de heer Willy VERHOEVEN, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Willy VERHOEVEN, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, |
vervanging van de heer Omer VAN WAAS, te Wezembeek-Oppem, wiens | en remplacement de M. Omer VAN WAAS, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Louis GERREBOS, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger van | M. Louis GERREBOS, à Vilvorde, est nommé, en qualité de représentant |
een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Franki VANDEKERCKHOVE, te De Pinte, | en remplacement de M. Franki VANDEKERCKHOVE, à De Pinte, dont le |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Hendrik DELARUELLE, te Gent, als | le 13 juin 2005, M. Hendrik DELARUELLE, à Gand, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter | et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de Mme |
vervanging van Mevr. Johanna CLOET, te Oudenburg, wiens mandaat een | Johanna CLOET, à Oudenburg, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Ahmed RYADI, te La Louvière, als | le 13 juin 2005, M. Ahmed RYADI, à La Louvière, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers | de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de |
in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Alain REBIER, te | médicaments, en remplacement de M. Alain REBIER, à Anderlues, dont le |
Anderlues, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
die buurtwerken of -diensten leveren | agrées fournissant des travaux ou services de proximité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt de heer Arnaud LE GRELLE, te Huldenberg, | le 13 juin 2005, M. Arnaud LE GRELLE, à Huldenberg, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et |
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
leveren, ter vervanging van de heer Philippe CALLEWAERT, te Gembloers, | proximité, en remplacement de M. Philippe CALLEWAERT, à Gembloux, dont |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Vincent VAN DAMME, te Kapellen, als vertegenwoordiger | M. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
heer Vincent WITTEBOLLE, te Gent, wiens mandaat een einde nam op | remplacement de M. Vincent WITTEBOLLE, à Gand, dont le mandat a pris |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Paul HAUTEKIET, te Bonheiden, Luc ZABEAU, te Kraainem, | MM. Paul HAUTEKIET, à Bonheiden, Luc ZABEAU, à Kraainem, et Pierre DE |
en Pierre DE VOS, te De Haan, als vertegenwoordigers van de | VOS, à De Haan, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Anne VOGELEER, te | en remplacement respectivement de Mme Anne VOGELEER, à Genappe, MM. |
Genepiën, de heren Roger JACQUET, te Olne en Johan BOSMANS, te | Roger JACQUET, à Olne et Johan BOSMANS, à Heist-op-den-Berg, dont le |
Heist-op-den-Berg, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'electricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
worden de heren Victor BERGIERS, te Overijse, en Robert VAN PASSEN, te | MM. Victor BERGIERS, à Overijse, et Robert VAN PASSEN, à Anvers, |
Antwerpen, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het | membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et |
gas- en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigers van een | de l'électricité, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Alfons VAN GENECHTEN, te | en remplacement respectivement de MM. Alfons VAN GENECHTEN, à Ham, et |
Ham, en Julien VERLEYEN, te Gent, wier mandaat een einde nam op | Julien VERLEYEN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden de heren Italo RODOMONTI, te Chapelle-lez-Herlaimont, en Bruno | MM. Italo RODOMONTI, à Chapelle-lez-Herlaimont, et Bruno BAUDSON, à |
BAUDSON, te Fontaine-l'Evêque, als vertegenwoordigers van een | Fontaine-l'Evêque, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, |
respectievelijk ter vervanging van de heren François LAURENT, te | en remplacement respectivement de MM. François LAURENT, à Eghezée, et |
Eghezée, en Jean-Marie PIERSOTTE, te Namen, wier mandaat een einde nam | Jean-Marie PIERSOTTE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Annie DE RYCKE, te Melle, en de heer Raymond ROBERT, te | Mme Annie DE RYCKE, à Melle, et M. Raymond ROBERT, à Bruxelles, sont |
Brussel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Robert VAN PASSEN, te Antwerpen, en Victor | respectivement de MM. Robert VAN PASSEN, à Anvers, et Victor BERGIERS, |
BERGIERS, te Overijse, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen | à Overijse, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005, wordt Mevr. Valérie VANHEMELEN, te | le 13 juin 2005, Mme Valérie VANHEMELEN, à Saint-Gilles, est nommée, |
Sint-Gillis, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de |
en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Martine LEFEVRE, te | l'électricité, en remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, dont |
Meise, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : | le 13 juin 2005 : |
wordt de heer Kris LAUWERS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de | M. Kris LAUWERS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brussels | paritaire du transport urbain et régional de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, ter vervanging van de heer Steven VANACKERE, te | Bruxelles-Capitale, en remplacement de M. Steven VANACKERE, à |
Neder-over-Heembeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Neder-over-Heembeek, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Dominique COBUT, te Fosses-la-Ville, als | M. Dominique COBUT, à Fosses-la-Ville, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Colette | sous-commission, en remplacement de Madame Colette DIRIX, à |
DIRIX, te Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | Wezembeek-Oppem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat in werking | Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui entre en vigueur |
treedt op 13 juni 2005 : wordt de heer Pierre MALAISE, te Bergen, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Serge NOEL, te Elsene, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Thierry DEMANET, te Namen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre MALAISE, te Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Gabriel MAISSIN, te Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Michèle HUBIN, te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | le 13 juin 2005 : M. Pierre MALAISE, à Mons, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Serge NOEL, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Thierry DEMANET, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Pierre MALAISE, à Mons, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Gabriel MAISSIN, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Michèle HUBIN, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |