← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de casinobedienden Bij
koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2003, wordt de heer Thierry
GRANVILLE, te Chaumont-Gistoux, al Paritair Subcomité
voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven (...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de casinobedienden Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2003, wordt de heer Thierry GRANVILLE, te Chaumont-Gistoux, al Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven (...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les employés de casino Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui produit ses effets le 1 er avril 2003, M. Thierry GRANVILLE, à Chaumont-Gistoux, est nom Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui produit ses effets le 1er avril |
ingang van 1 april 2003, wordt de heer Thierry GRANVILLE, te | 2003, M. Thierry GRANVILLE, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité |
Chaumont-Gistoux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de | Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de |
casinobedienden, ter vervanging van de heer Roger GILLES, te Dinant, | M. Roger GILLES, à Dinant, membre effectif démissionnaire, dont il |
ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | achèvera le mandat. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Fabrice RASSON, te Lessen, als | M. Fabrice RASSON, à Lessines, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Alain HENSKENS, te Lessen, | wallon, en remplacement de M. Alain HENSKENS, à Lessines, dont le |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Georgy EGGERMONT, te Temse, als | M. Georgy EGGERMONT, à Tamise, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie | paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des |
Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en |
vervanging van de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, | remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Michel DEVAHIF, te Morlanwelz, als | M. Michel DEVAHIF, à Morlanwelz, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de | paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. |
heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, wiens mandaat een einde nam op | Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Patrick MOENS, te Fléron, als | M. Patrick MOENS, à Fléron, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter | paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Giuliano |
vervanging van de heer Giuliano GALLENI, te Oupeye, wiens mandaat een | GALLENI, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Nicolas POLUTNIK, te Lobbes, als | M. Nicolas POLUTNIK, à Lobbes, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en |
elektrische bouw, ter vervanging van de heer Eric LEPINE, te Bergen, | remplacement de M. Eric LEPINE, à Mons, dont le mandat a pris fin à la |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Marc HENDRIKX, te Dendermonde, als | M. Marc HENDRIKX, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Stefan |
ter vervanging van de heer Stefan MECHELMANS, te Lummen, wiens mandaat | MECHELMANS, à Lummen, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : |
juni 2003 : wordt Mevr. Hedwig MOORS, te Halen, plaatsvervangend lid van het | Mme Hedwig MOORS, à Halen, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, als vertegenwoordigster van de | de l'industrie des tabacs, est nommée, en qualité de représentante de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Frank HEUTS, te Leuven, die tot | remplacement de M. Frank HEUTS, à Louvain, qui est nommé membre |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Frank HEUTS, te Leuven, gewoon lid van dit comité, als | M. Frank HEUTS, à Louvain, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Hedwig MOORS, te | membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Hedwig |
Halen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | MOORS, à Halen, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat |
voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Danny NIJS, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger van | M. Danny NIJS, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Jan WITHAG, te Rhenen (Nederland), | en remplacement de M. Jan WITHAG, à Rhenen (Pays-Bas), dont le mandat |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand | Commission paritaire de l'armurerie à la main |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Patrick MOENS, te Fléron, als | M. Patrick MOENS, à Fléron, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand, | paritaire de l'armurerie à la main, en remplacement de M. Giuliano |
ter vervanging van de heer Giuliano GALLENI, te Oupeye, wiens mandaat | GALLENI, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : |
wordt de heer François CLERINX, te Oosterzele, plaatsvervangend lid | M. François CLERINX, à Oosterzele, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, als vertegenwoordiger van een | paritaire pour employés des fabrications métalliques, est nommé, en |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
vervanging van de heer Clément FRANSOO, te Watermaal-Bosvoorde, wiens | effectif de cette commission, en remplacement de M. Clément FRANSOO, à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger | prédécesseur; M. Philippe BERVOETS, à Vilvorde, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer François CLERINX, te | cette commission, en remplacement de M. François CLERINX, à |
Oosterzele, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Oosterzele, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de |
zijn voorganger voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : |
wordt de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, als vertegenwoordiger van | M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter | paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement |
vervanging van de heer Léon BRULS, te Luik, wiens mandaat een einde | de M. Léon BRULS, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Patrick VAN DRIESSCHE, te Gent, als vertegenwoordiger | M. Patrick VAN DRIESSCHE, à Gand, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Eddy BALLAUX, te Destelbergen, | cette commission, en remplacement de M. Eddy BALLAUX, à Destelbergen, |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Michel DEVAHIF, te Morlanwelz, als | M. Michel DEVAHIF, à Morlanwelz, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter | paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Franciscus VAN HAM, te Lubbeek, wiens mandaat | Franciscus VAN HAM, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Peter VAN RAEMDONCK, te Rumst, als | M. Peter VAN RAEMDONCK, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende | paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de |
controleorganismen, ter vervanging van de heer Michel NIVELLES, te | M. Michel NIVELLES, à Molenbeek-Saint-Jean, qui a atteint la limite |
Sint-Jans-Molenbeek, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het | d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Patrick RYS, te Bredene, als | M. Patrick RYS, à Bredene, est nommé, en qualité de représentant d'une |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de erkende | paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement de |
controleorganismen, ter vervanging van de heer Paul DEBOOSER, te Gent, | M. Paul DEBOOSER, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Bruno PLANTIN-CARRENARD, te Terhulpen, als | M. Bruno PLANTIN-CARRENARD, à La Hulpe, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en |
bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Jean-Philippe VAN NYEN, te | remplacement de M. Jean-Philippe VAN NYEN, à Forest, dont le mandat a |
Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
andere dan de N.V. SABENA | autres que la S.A. SABENA |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Thierry GRIGNARD, te Durbuy, als | M. Thierry GRIGNARD, à Durbuy, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
andere dan de N.V. SABENA, ter vervanging van de heer Giuliano | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
GALLENI, te Oupeye, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | SABENA, en remplacement de M. Giuliano GALLENI, à Oupeye, dont le |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
andere dan de N.V. SABENA | autres que la S.A. SABENA |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : |
worden de heer Bernard TRIEST, te Tienen, en Mevr. Katia SOKOLSKY, te | M. Bernard TRIEST, à Tirlemont, et Mme Katia SOKOLSKY, à Schaerbeek, |
Schaarbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, respectievelijk | compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, en remplacement |
ter vervanging van de heren Renaud WILLAME, te Zaventem, en Jan | respectivement de MM. Renaud WILLAME, à Zaventem, et Jan VANOPPRE, à |
VANOPPRE, te Diest, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | Diest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
wordt de heer Géry GUEUNING, te Seneffe, als vertegenwoordiger van de | M. Géry GUEUNING, à Seneffe, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Sylviane LUST, te Ukkel, wiens | sous-commission, en remplacement de Mme Sylviane LUST, à Uccle, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Waver, als vertegenwoordiger | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te Mont-Saint-Guibert, | en remplacement de M. Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, membre |
overleden gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; | effectif décédé, dont il achèvera le mandat; |
wordt Mevr. Carine VANDUEREN, te Elsene, als vertegenwoordigster van | Mme Carine VANDUEREN, à Ixelles, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Eddy DELVENNE, te Herve, wiens | cette commission, en remplacement de M. Eddy DELVENNE, à Herve, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003 : | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003 : |
worden de heren Peter VAN ELSLANDER, te Dilbeek, en Jean-Pierre | MM. Peter VAN ELSLANDER, à Dilbeek, et Jean-Pierre MARTIN, à |
MARTIN, te Sint-Gillis, plaatsvervangende leden van het Paritair | Saint-Gilles, membres suppléants de la Commission paritaire pour les |
Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, als | grossistes-répartiteurs de médicaments, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de |
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Jean-Marie |
Jean-Marie BEYLS, te Kortrijk, en Georgy EGGERMONT, te Temse, wier | BEYLS, à Courtrai, et Georgy EGGERMONT, à Tamise, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Thierry VERMEIRE, te Grimbergen, Stéphane BOURGMAYER, | MM. Thierry VERMEIRE, à Grimbergen, Stéphane BOURGMAYER, à Mouchin |
te Mouchin (Frankrijk), Serge WUESTENBERGHS, te Watermaal-Bosvoorde, | (France), Serge WUESTENBERGHS, à Watermael-Boitsfort, Thierry FISSOLO, |
Thierry FISSOLO, te Schaarbeek, en Mevr. Marieke WULLEMAN, te Gent, | à Schaerbeek, et Mme Marieke WULLEMAN, à Gand, sont nommés, en qualité |
als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de |
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Henri |
Henri DEMESMACRE, te Sint-Jans-Molenbeek, Benoît DESCHAMPS, te Elzele, | DEMESMACRE, à Molenbeek-Saint-Jean, Benoît DESCHAMPS, à Ellezelles, |
Pierre JACQUET, te Waterloo, Michel REY, te Lasne, en Mevr. Francine | Pierre JACQUET, à Waterloo, Michel REY, à Lasne, et Mme Francine |
DELMOTTE, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | DELMOTTE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden de heer Dirk DE BRUYCKER, te Gent, en Mevr. Kristien JESPERS, | M. Dirk DE BRUYCKER, à Gand, et Mme Kristien JESPERS, à Mortsel, sont |
te Mortsel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heren Peter VAN ELSLANDER, te Dilbeek, en | de MM. Peter VAN ELSLANDER, à Dilbeek, et Jean-Pierre MARTIN, à |
Jean-Pierre MARTIN, te Sint-Gillis, die tot gewone leden worden | Saint-Gilles, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le |
benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Nicolas SPRIET, te Wargnies Le Grand (Frankrijk), Marc | MM. Nicolas SPRIET, à Wargnies Le Grand (France), Marc JACOB, à |
JACOB, te Watermaal-Bosvoorde, en Pascal MELSSENS, te Waterloo, als | Watermael-Boitsfort, et Pascal MELSSENS, à Waterloo, sont nommés, en |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
heren Freddy GYSELINX, te Namen, Jean-François COIFFARD, te Dimechaux | Freddy GYSELINX, à Namur, Jean-François COIFFARD, à Dimechaux |
(Frankrijk), en Mevr. Danielle DECEUNYNCK, te Elsene, wier mandaat een | (France), et Mme Danielle DECEUNYNCK, à Ixelles, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid | Commission paritaire pour le travail intérimaire |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 | Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, |
juni 2003, wordt de heer Philippe LACROIX, te Watermaal-Bosvoorde, als | M. Philippe LACROIX, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter | Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de |
vervanging van de heer Michel BODART, te Rixensart, wiens mandaat een | M. Michel BODART, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels | Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques |
Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui produit ses effets le 21 mai 2003 |
ingang van 21 mei 2003 : | : |
wordt Mevr. Pascale CILLIS, te Antwerpen, als vertegenwoordigster van | Mme Pascale CILLIS, à Anvers, est nommée, en qualité de représentante |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de orthopedische schoeisels, ter vervanging van Mevr. | paritaire pour les chaussures orthopédiques, en remplacement de Mme |
Heidi MERTENS, te Lede, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Heidi MERTENS, à Lede, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Luc ARDIES, te Bonheiden, als vertegenwoordiger van de | M. Luc ARDIES, à Bonheiden, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van Mevr. Ingrid TAELEMANS, te Stabroek, | sous-commission, en remplacement de Mme Ingrid TAELEMANS, à Stabroek, |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 | Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003 |
juni 2003 : | : |
wordt Mevr. Anne-Thérèse DESTREBECQ, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, | Mme Anne-Thérèse DESTREBECQ, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter | effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en |
vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Bergen, wiens mandaat een | remplacement de M. Philippe SAMEK, à Mons, dont le mandat a pris fin à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jean-Marie PIERSOTTE, te Namen, als vertegenwoordiger | M. Jean-Marie PIERSOTTE, à Namur, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit subcomité, ter vervanging van de heer Johan FOBELETS, te Leuven, | cette sous-commission, en remplacement de M. Johan FOBELETS, à |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 | Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003, |
juni 2003, wordt Mevr. Elke MAES, te Stabroek, als vertegenwoordigster | Mme Elke MAES, à Stabroek, est nommée, en qualité de représentante |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer John DE | paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de M. John DE |
DECKER, te Leuven, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de warenhuizen Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 juni 2003, wordt de heer Jean-Marie FRISSEN, te Tubeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Albert FAUST, te Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | DECKER, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des grands magasins Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003, M. Jean-Marie FRISSEN, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Albert FAUST, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |