← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit
de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk
besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft me wordt de
heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaa(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft me wordt de heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaa(...) | Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 M. José SWENEN, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 18 januari 2003 : wordt de heer José SWENEN, te Oupeye, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Arrêtés concernant les membres des Commissions paritaires Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 18 janvier 2003 : M. José SWENEN, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de |
van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast, ter vervanging van de | Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast, en remplacement de M. |
heer Michel SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een | Michel SAUVAGE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 27 |
ingang van 27 januari 2003, wordt de heer Pol HEIMES, te Andenne, als | janvier 2003, M. Pol HEIMES, à Andenne, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Raymond ROBERT, te | remplacement de M. Raymond ROBERT, à Bruxelles, dont le mandat a pris |
Brussel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 27 |
ingang van 27 januari 2003 : | janvier 2003 : |
wordt de heer Thierry SCHOYSMAN, te Tervuren, plaatsvervangend lid van | M. Thierry SCHOYSMAN, à Tervuren, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
van dit comité, ter vervanging van Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, | effectif de cette commission, en remplacement de Mme Chantal PONT, à |
die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Charleroi, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de |
zijn voorgangster voleindigen; | son prédécesseur; |
worden de heren Dirk HUYGHE, te Jabbeke, en Marc VAN KERCKHOVEN, te | MM. Dirk HUYGHE, à Jabbeke, et Marc VAN KERCKHOVEN, à Stekene, membres |
Stekene, plaatsvervangende leden van dit comité, als | suppléants de cette commission, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de |
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Luc VAN |
Luc VAN LANDEGHEM, te Sint-Niklaas, en Louis DELCROIX, te Namen, wier | LANDEGHEM, à Saint-Nicolas, et Louis DELCROIX, à Namur, dont le mandat |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Joël JASSON, te Luik, als vertegenwoordiger van de | M. Joël JASSON, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Lucas MAMPAEY, te Beveren, die tot | remplacement de M. Lucas MAMPAEY, à Beveren, qui est nommé membre |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
worden de heren Vincent WITTEBOLLE, te Gent, Patrick WAILLIEZ, te | MM. Vincent WITTEBOLLE, à Gand, Patrick WAILLIEZ, à Kraainem, et |
Kraainem, en Jacques BRICART, te Herstal, als vertegenwoordigers van | Jacques BRICART, à Herstal, sont nommés, en qualité de représentants |
de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, |
respectievelijk ter vervanging van de heren Toon DECLOEDT, te | en remplacement respectivement de MM. Toon DECLOEDT, à Saint-Gilles, |
Sint-Gillis, Ivo SLOOTMAEKERS, te Borsbeek, en Bernard VANASSCHE, te | Ivo SLOOTMAEKERS, à Borsbeek, et Bernard VANASSCHE, à |
Court-Saint-Etienne, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
worden Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, en de heer Lucas MAMPAEY, te | Mme Chantal PONT, à Charleroi, et M. Lucas MAMPAEY, à Beveren, membres |
Beveren, gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van de | effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Thierry SCHOYSMAN, | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Thierry |
te Tervuren, en Dirk HUYGHE, te Jabbeke, die tot gewone leden worden | SCHOYSMAN, à Tervuren, et Dirk HUYGHE, à Jabbeke, qui sont nommés |
benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Marnix VAN STEENBERGE, te Beveren, als vertegenwoordiger | M. Marnix VAN STEENBERGE, à Beveren, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Marc VAN KERCKHOVEN, te Stekene, | commission, en remplacement de M. Marc VAN KERCKHOVEN, à Stekene, qui |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Vincent VAN DAMME, te Kapellen, Dries DELEENHEER, te | MM. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, Dries DELEENHEER, à Grammont, René |
Geraardsbergen, René DELPORTE, te Hoei, Thierry CONIL, te Geldenaken, | DELPORTE, à Huy, Thierry CONIL, à Jodoigne, Frank VANDENBERGHE, à |
Frank VANDENBERGHE, te Harelbeke, Erik VANDE WEIJER, te Mortsel, en | Harelbeke, Erik VANDE WEIJER, à Mortsel et Mme Anne VANDER SCHUEREN, à |
Mevr. Anne VANDER SCHUEREN, te Grimbergen, als vertegenwoordigers van | Grimbergen, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Marc BRONNE, te | respectivement de MM. Marc BRONNE, à Kraainem, Alain ARCARI, à Uccle, |
Kraainem, Alain ARCARI, te Ukkel, Paul RORIVE, te Wanze, Jean-Pierre | Paul RORIVE, à Wanze, Jean-Pierre JEUNIEAUX, à Mons, René SLEGERS, à |
JEUNIEAUX, te Bergen, René SLEGERS, te Lummen, Pierre VAN HOUDT, te | Lummen, Pierre VAN HOUDT, à Uccle et Marc ROYER, à Rhode-Saint-Genèse, |
Ukkel, en Marc ROYER, te Sint-Genesius-Rode, wier mandaat een einde | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui produit ses effets le 3 |
ingang van 3 februari 2003 : | février 2003 : |
worden de heer Fabrice CLAVIE, te Blegny, en Mevr. Chantal MARTIN, te | M. Fabrice CLAVIE, à Blegny, et Mme Chantal MARTIN, à Saint-Georges de |
Saint-Georges de Commiers (Frankrijk), als vertegenwoordigers van de | Commiers (France), sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission |
Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, respectievelijk ter | paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement |
vervanging van de heren Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, en Claude | respectivement de MM. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, et Claude EMPLIT, à |
EMPLIT, te Nijvel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
worden Mevr. Patricia VANGEEL, te Les Bons Villers, de heren Luc | Mme Patricia VANGEEL, à Les Bons Villers, MM. Luc SUINEN, à |
SUINEN, te Fontaine-l'Evêque, Dries MEULEMAN, te Duffel, en Philippe | Fontaine-l'Evêque, Dries MEULEMAN, à Duffel, et Philippe KLINGBIEL, à |
KLINGBIEL, te Luik, als vertegenwoordigers van de | Liège, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Lieve OPHALVENS, te | respectivement de Mme Lieve OPHALVENS, à Pepingen, MM. Luc VAN DEN |
Pepingen, de heren Luc VAN DEN BROEK, te Wemmel, Gilbert VANDRIESSCHE, | BROEK, à Wemmel, Gilbert VANDRIESSCHE, à Eupen, et Marc GENICOT, à |
te Eupen, en Marc GENICOT, te Dison, wier mandaat een einde nam op | Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 |
24 februari 2003, wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als | février 2003, M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter | Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Herman PEETERS, te Mechelen, wiens mandaat een | Herman PEETERS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 |
24 februari 2003, wordt de heer Jean-Pierre WAEYTENS, te Huldenberg, | février 2003, M. Jean-Pierre WAEYTENS, à Huldenberg, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het | suppléant de la Commission paritaire de la construction, en |
bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Geert RAMAEKERS, te Genk, | remplacement de M. Geert RAMAEKERS, à Genk, dont le mandat a pris fin |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 |
24 februari 2003 : | février 2003 : |
wordt de heer Dirk SEMINCK, te Haaltert, als vertegenwoordiger van de | M. Dirk SEMINCK, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de handel in brandstoffen, ter vervanging van de heer Luc | paritaire pour le commerce de combustibles, en remplacement de M. Luc |
SEMINCK, te Erpe-Mere, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal | SEMINCK, à Erpe-Mere, membre effectif démissionnaire, dont il achèvera |
voleindigen; | le mandat; |
worden de heren Ludo SORET, te Overijse, Jos RULAND, te Hasselt, en | MM. Ludo SORET, à Overijse, Jos RULAND, à Hasselt, et Jean-Paul |
Jean-Paul JOASSIN, te Namen, als vertegenwoordigers van de | JOASSIN, à Namur, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Henri VERDICKT, te | remplacement respectivement de MM. Henri VERDICKT, à Grimbergen, |
Grimbergen, Theophiel MEYS, te Ganshoren, en Jean-Marie LIBBRECHT, te | Theophiel MEYS, à Ganshoren, et Jean-Marie LIBBRECHT, à |
Jemeppe-sur-Sambre, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | Jemeppe-sur-Sambre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2003, qui entre en vigueur le 24 |
24 februari 2003 : | février 2003 : |
wordt Mevr. Lieve PATTYN, te Heist-op-den-Berg, plaatsvervangend lid | Mme Lieve PATTYN, à Heist-op-den-Berg, membre suppléant de la |
van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, als | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frank VAN THILLO, | effectif de cette commission, en remplacement de M. Frank VAN THILLO, |
te Lint, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | à Lint, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Georges MAES, te Gent, als vertegenwoordiger van een | M. Georges MAES, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van Mevr. Lieve PATTYN, te Heist-op-den-Berg, | remplacement de Mme Lieve PATTYN, à Heist-op-den-Berg, qui est nommée |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt de heer André LECLERCQ, te Waterloo, als | 2003, M. André LECLERCQ, à Waterloo, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
heer Francis DEGEE, te Wanze, wiens mandaat een einde nam op verzoek | M. Francis DEGEE, à Wanze, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Bart OOMS, te Wevelgem, als vertegenwoordiger van een | M. Bart OOMS, à Wevelgem, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer Marnik | paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de M. Marnik |
WILLAERT, te Staden, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | WILLAERT, à Staden, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Henk VANTHOURNOUT, te Beernem, als vertegenwoordiger van | M. Henk VANTHOURNOUT, à Beernem, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, wiens | commission, en remplacement de Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Wim VAN GOETHEM, te Boom, als vertegenwoordiger van de | M. Wim VAN GOETHEM, à Boom, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer | paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement |
Dirk DEGRAUWE, te Zonnebeke, overleden gewoon lid, wiens mandaat hij | de M. Dirk DEGRAUWE, à Zonnebeke, membre effectif décédé, dont il |
zal voleindigen; | achèvera le mandat; |
wordt de heer Eddy VERHELST, te Leuven, als vertegenwoordiger van de | M. Eddy VERHELST, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Jean-François QUIX, te Leuven, wiens mandaat | remplacement de M. Jean-François QUIX, à Louvain, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt Mevr. Carine DIERCKX, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het | Mme Carine DIERCKX, à Anvers, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het vervoer, als vertegenwoordigster van een | paritaire du transport, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Frank VAN THILLO, te Lint, wiens mandaat een | remplacement de M. Frank VAN THILLO, à Lint, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Johan LIEVENS, te Herzele, als vertegenwoordiger van een | M. Johan LIEVENS, à Herzele, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Carine DIERCKX, te Antwerpen, die tot | commission, en remplacement de Mme Carine DIERCKX, à Anvers, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heer Georges MAES, te Gent, en Mevr. Sandra LANGENUS, te | M. Georges MAES, à Gand, et Mme Sandra LANGENUS, à Malines, sont |
Mechelen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van Mevrn. Carine VAN BEVER, te Oosterzele, en Ingrid VAN | respectivement de Mmes Carine VAN BEVER, à Oosterzele, et Ingrid VAN |
VUCHT, te Turnhout, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | VUCHT, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de |
voorgangsters voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt de heer Frans VAN HOOF, te Beveren, als | 2003, M. Frans VAN HOOF, à Beveren, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor het vervoer, ter vervanging van de heer | Commission paritaire du transport, en remplacement de M. Adolf |
Adolf GOSSELIN, te Antwerpen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij | GOSSELIN, à Anvers, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt de heer Ivan AERTS, te Herentals, als | 2003, M. Ivan AERTS, à Herentals, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en |
ter vervanging van de heer Herman PEETERS, te Mechelen, wiens mandaat | remplacement de M. Herman PEETERS, à Malines, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt de heer Johan VANDEPOEL, te Halen, als | 2003, M. Johan VANDEPOEL, à Halen, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
nijverheid, ter vervanging van de heer Paul DE SMET, te Leuven, wiens | remplacement de M. Paul DE SMET, à Louvain, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Waver, als vertegenwoordiger | M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
vervanging van de heer René-Paul MALEVE, te Incourt, wiens mandaat een | remplacement de M. René-Paul MALEVE, à Incourt, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Philippe SAMEK, te Bergen, als vertegenwoordiger van een | M. Philippe SAMEK, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Joseph CONSIGLIO, te Boussu, wiens | remplacement de M. Joseph CONSIGLIO, à Boussu, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer André LECLERCQ, te Waterloo, als vertegenwoordiger van | M. André LECLERCQ, à Waterloo, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de | paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. |
heer Francis DEGEE, te Wanze, wiens mandaat een einde nam op verzoek | Francis DEGEE, à Wanze, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Georges MARENNE, te Luik, als vertegenwoordiger van de | M. Georges MARENNE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Georges HAUTECLER, te | remplacement de M. Georges HAUTECLER, à Fosses-la-Ville, dont le |
Fosses-la-Ville, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Eddy VERHELST, te Leuven, als vertegenwoordiger van de | M. Eddy VERHELST, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden van de texielnijverheid en het breiwerk, ter | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, en |
vervanging van de heer Jean-François QUIX, te Leuven, wiens mandaat | remplacement de M. Jean-François QUIX, à Louvain, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Wim VAN GOETHEM, te Boom, als vertegenwoordiger van de | M. Wim VAN GOETHEM, à Boom, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Dirk DEGRAUWE, te Zonnebeke, | remplacement de M. Dirk DEGRAUWE, à Zonnebeke, membre suppléant |
overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | décédé, dont il achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Plombières, als | 2003, Mme Gabrielle SONNET, à Plombières, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden | la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en |
uit de papiernijverheid, ter vervanging van de heer Peter SCHLEMBACH, | remplacement de M. Peter SCHLEMBACH, à Kreuzau-Drove (Allemagne), dont |
te Kreuzau-Drove (Duitsland), wiens mandaat een einde nam op verzoek | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
haar voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt de heer Kurt DE BECKER, te Leuven, als | 2003, M. Kurt DE BECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de |
vervanging van de heer Rudi WILLEMS, te Hannuit, wiens mandaat een | M. Rudi WILLEMS, à Hannut, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid | Commission paritaire pour le travail intérimaire |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003, wordt de heer Fabrice EPIS, te Tubeke, als | 2003, M. Fabrice EPIS, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter | paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Jean-Marie DURY, te Mont-Saint-Guibert, | Jean-Marie DURY, à Mont-Saint-Guibert, membre suppléant décédé, dont |
overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | il achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer | Commission paritaire du transport urbain et régional |
Bij koninklijk besluit van 24 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 24 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Antonio COSTA, te Jurbeke, plaatsvervangend lid van het | M. Antonio COSTA, à Jurbise, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, als | paritaire du transport urbain et régional, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Maurice SOREE, te | cette commission, en remplacement de M. Maurice SOREE, à Namur, dont |
Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Claude POITOUX, te Charleroi, als vertegenwoordiger van | M. Claude POITOUX, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Antonio COSTA, te Jurbeke, die tot | commission, en remplacement de M. Antonio COSTA, à Jurbise, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Yves DEPAS, te La Bruyère, en Claudy VICKEVORST, te | MM. Yves DEPAS, à La Bruyère, et Claudy VICKEVORST, à Liège, sont |
Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Jean-Louis FOUCART, te Charleroi, en André | respectivement de MM. Jean-Louis FOUCART, à Charleroi, et André |
DEGUEE, te Luik, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | DEGUEE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en - | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
diensten | d'hébergement |
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 25 février 2003, qui entre en vigueur le 4 mars |
4 maart 2003 : | 2003 : |
wordt Mevr. Jacinta VAN DE WAL, te Hasselt, als vertegenwoordigster | Mme Jacinta VAN DE WAL, à Hasselt, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, | la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
ter vervanging van de heer Frans DIRIX, te Melle, wiens mandaat een | d'hébergement, en remplacement de M. Frans DIRIX, à Melle, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Lieven BLOMME, te Ieper, en Kris DE BLOCK, te Aalst, | MM. Lieven BLOMME, à Ypres, et Kris DE BLOCK, à Alost, sont nommés, en |
als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
vervanging van de heren Jurgen RENIERS, te Sint-Truiden, en Vincent | Jurgen RENIERS, à Saint-Trond, et Vincent ANCORA, à Mons, dont le |
ANCORA, te Bergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des carrières |
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, plaatsvervangend lid van | M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het groefbedrijf, als vertegenwoordiger van | paritaire de l'industrie des carrières, est nommé, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, die tot | cette commission, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit comité, | M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette commission, est |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Hans RAES, |
heer Hans RAES, te Beernem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | à Beernem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Franck BAILLIEUX, te Aubange, als vertegenwoordiger van | M. Franck BAILLIEUX, à Aubange, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, die | commission, en remplacement de M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003, wordt de heer Jan LERNOUT, te Wervik, als | 2003, M. Jan LERNOUT, à Wervik, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter | paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Michel |
vervanging van de heer Michel VANDERHAEGHE, te Torhout, wiens mandaat | VANDERHAEGHE, à Torhout, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003, wordt de heer Mathieu LONDON, te Dalhem, als | 2003, M. Mathieu LONDON, à Dalhem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Marc GOBLET, te Herve, wiens | en remplacement de M. Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de tandprothese | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003, wordt de heer Ignace ROTSAERT, te Gent, als | 2003, M. Ignace ROTSAERT, à Gand, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de tandprothese, ter | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, en remplacement de |
vervanging van de heer Willy TIMMERMAN, te Brugge, die de | M. Willy TIMMERMAN, à Bruges, qui a atteint la limite d'âge; il |
leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Alfons MARTENS, te Lille, plaatsvervangend lid van het | M. Alfons MARTENS, à Lille, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de textielverzorging, als vertegenwoordiger van | paritaire pour l'entretien du textile, est nommé, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Jean LOSFELD, te Doornik, wiens mandaat een | commission, en remplacement de M. Jean LOSFELD, à Tournai, dont le |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Claude LAIRIN, te 's-Gravenbrakel, plaatsvervangend lid | M. Claude LAIRIN, à Braine-le-Comte, membre suppléant de cette |
van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc | d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
PAERMENTIER, te Wezembeek-Oppem, die tot plaatsvervangend lid wordt | M. Marc PAERMENTIER, à Wezembeek-Oppem, qui est nommé membre |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Hugo MEEUSSEN, te Zoersel, als vertegenwoordiger van de | M. Hugo MEEUSSEN, à Zoersel, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Alfons MARTENS, te Lille, die tot | remplacement de M. Alfons MARTENS, à Lille, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Marc PAERMENTIER, te Wezembeek-Oppem, gewoon lid van dit | M. Marc PAERMENTIER, à Wezembeek-Oppem, membre effectif de cette |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de | d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
heer Claude LAIRIN, te 's- Gravenbrakel, die tot gewoon lid wordt | M. Claude LAIRIN, à Braine-le-Comte, qui est nommé membre effectif; il |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Chris VAN DEN BOSCH, te Rumst, als vertegenwoordiger van | M. Chris VAN DEN BOSCH, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van Mevr. Dominique VAN EYNDE, te Damme, wiens | en remplacement de Mme Dominique VAN EYNDE, à Damme, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Ann VANDE KERCKHOVE, te Aalst, als vertegenwoordigster van | Mme Ann VANDE KERCKHOVE, à Alost, est nommée, en qualité de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Jules WETS, te Antwerpen, die de | cette commission, en remplacement de M. Jules WETS, à Anvers, qui a |
leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | atteint la limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003, wordt de heer Jean-François ANDRE, te Bergen, als | 2003, M. Jean-François ANDRE, à Mons, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en |
scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Michel LIEVENS, te | remplacement de M. Michel LIEVENS, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a |
Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeen | de la Communauté germanophone |
schap Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003, wordt Mevr. Sylviane BADARD, te Gembloers, als | 2003, Mme Sylviane BADARD, à Gembloux, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Véronique BONNI, te | de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Véronique BONNI, |
Dison, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | à Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster | l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003 : | 2003 : |
wordt de heer Baudouin ROGER, te Fontaine-l'Evêque, plaatsvervangend | M. Baudouin ROGER, à Fontaine-l'Evêque, membre suppléant de la |
lid van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, als vertegenwoordiger van de | d'hébergement, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Alain VAN ACKER, te Opzullik, wiens mandaat een | remplacement de M. Alain VAN ACKER, à Silly, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Serge FOURMEAU, te Leuze-en-Hainaut, als | M. Serge FOURMEAU, à Leuze-en-Hainaut, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Baudouin ROGER, | cette commission, en remplacement de M. Baudouin ROGER, à |
te Fontaine-l'Evêque, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | Fontaine-l'Evêque, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 13 mars |
13 maart 2003, wordt Mevr. Martine OUDERITS, te Scherpenheuvel-Zichem, | 2003, Mme Martine OUDERITS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte | suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travail |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer | adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de M. Jan FORIER, à |
Jan FORIER, te Halen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Halen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 28 februari 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 février 2003, qui entre en vigueur le 1er avril |
1 april 2003, wordt de heer André DEBACKER, te Antwerpen, als | 2003, M. André DEBACKER, à Anvers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de heer Willy MALFROID, te | remplacement de M. Willy MALFROID, à Vilvorde, dont le mandat a pris |
Vilvoorde, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, dat in werking treedt op 17 | Par arrêté royal du 9 mars 2003, qui entre en vigueur le 17 mars 2003, |
maart 2003, wordt de heer Thierry TONON, te Namen, als | M. Thierry TONON, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | paritaire de la transformation du papier et du carton, en remplacement |
ter vervanging van de heer Michel RAPAILLE, te Antoing, wiens mandaat | de M. Michel RAPAILLE, à Antoing, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, dat in werking treedt op 18 | Par arrêté royal du 11 mars 2003, qui entre en vigueur le 18 mars |
maart 2003, wordt de heer Johan DESCHUYTER, te Torhout, als | 2003, M. Johan DESCHUYTER, à Torhout, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van | Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. |
de heer Christian DEPREEUW, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op | Christian DEPREEUW, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, dat in werking treedt op 18 | Par arrêté royal du 11 mars 2003, qui entre en vigueur le 18 mars |
maart 2003, wordt Mevr. Martine OUDERITS, te Scherpenheuvel-Zichem, | 2003, Mme Martine OUDERITS, à Scherpenheuvel-Zichem, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | suppléant de la Commission paritaire des établissements et services |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, ter vervanging | d'éducation et d'hébergement, en remplacement de M. Jan FORIER, à |
van de heer Jan FORIER, te Halen, wiens mandaat een einde nam op | Halen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
mandaat van haar voorganger voleindigen. |